ID работы: 5778211

Падший Ангел

Гет
NC-17
Завершён
140
автор
Kenshin Fakku бета
Размер:
93 страницы, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
140 Нравится 119 Отзывы 61 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
— Что ж давайте я представлюсь как подобающее. Меня зовут Мэри, обладательница Дьявольского фрукта Хаба Хаба, но Ми — мифический фрукт, модель Сирена. Так же я являюсь владелицей острова, на котором рождаются фрукты и самое главное, я владею силой Времени. По вашему это значит, что я вижу прошлое, настоящие и будущие. Приятно познакомиться! — мило улыбнувшись я продолжила внимательно смотреть в глаза Молодому Господину. — Ну так что, мне можно остаться у вас? — все внимательно смотрели на меня, но в их глазах был виден шок и интерес к моей персоне, а потом как по команде все резко посмотрели на главного в этой команде. — Фу-фу-фу интересно! Ты можешь остаться. Вот так мы и познакомились после тех событий прошел год, к нам в команду приходили все больше и больше людей, но Доффи не всех их брал, а только сильных. Слабых же он убивал, а если это были фруктовики, то убивала их я, после одного убийства дети узнали, что у меня прекрасный голос и теперь я им на ночь пою колыбельные. Первую свою колыбельную я спела в доме…

***

Я сидела в комнате и готовилась ко сну, за окном шел дождь и наверное скоро будет гроза. А вот и она… Я любила грозу, это не покорная стихия, ей не возможно управлять с ней можно только дружить, иначе она просто сможет убить. Быстро расчесав волосы и выключив свет, я легла спать, как только моя голова коснулась подушки я завороженно смотрела на погоду, спать совсем не хотелось, но мне надо было завтра рано вставать. И тут я услышала, как кто-то проник в мою комнату и нагло забирается ко мне на кровать, но когда я включила свет, чтобы посмотреть на этого смертника, то увидела маленький комочек с березовыми волосами. — Сахарок? Что ты здесь делаешь? — по её взгляду было видно, что её что-то беспокоит. Сначала она молчит, но потом все-таки говорит мне причину своего визита: — Я боюсь. — я непонимающе смотрю на неё, но видя мой взгляд она продолжает. — Я боясь грозы. Когда мама была ещё жива, она меня всегда успокаивала. — А как она тебя успокаивала? — мне стало интересно, ведь может я смогу ей помочь. — Она мне пела. — Пф, и все? Тогда и я смогу её успокоить. — Сахарок ложись и ничего не бойся, я спою тебе, чтобы ты не боялась. — она легла на мои коленки и прикрыла глаза. (Прим.Автора: Включаем Группа Мельница — Баллада 3 сына) В краю средь гор и цветущих долин Текла река, исчезая вдали. Прекрасней не было страны, Где рождались баллады и сны. — когда я начала петь, то Сахарок открыла глаза и очень внимательно посмотрела на меня. Наверное хотела проверить точно это мой голос или я использую фрукт. Я просто начала гладить её по голове и она успокоилась. В дорогу звал глас таинственных гор. Три сына там покидали свой дом. Один был горд, другой — упрям, А третий был сердцем смирён. Слова Отца были грусти полны: «В любви моей вы росли, как цветы. Что ждёт вас там, в чужих краях? Да хранит вас молитва моя.» — Так как я пела не очень то и тихо, то ко мне в комнату ещё пришла Детка 5, сев рядом со мной, она начала слушать мою песню. Потом пришел Баффало, но сел он на пол возле моей кровати, взяв с собой подушку он лег на неё и так же слушал мое пение. И звучало в ответ Эхо горных вершин: «Сохраните богатство Души И Любви нескончаемый Свет!» Прошли года, затерялись вдали. В краю средь гор и цветущих долин Встречал отец своих детей После долгих разлук и скорбей. И первый сын возвратился домой: «Гордись, отец, — я великий герой! Вся власть моя, и в этом суть На крови я построил свой путь!» — Так как моя комната находилась ближе всего к Доффи, то он тоже услышал мою песню. Посмотрев на детей и как они начали засыпать, я обратила внимание на дверь. Дверь была открыта и в проходи стоит Дофламинго, он внимательно смотрел на меня, но мне было не до этого. Второй привёз золотые дары: «Смотри, отец, я могу все миры Купить, продать и слёзы всех Превратить в серебро и успех!» И звучало в ответ Эхо горных вершин: «Разменяли богатство Души Ради славы и блеска монет.» А третий сын на коленях стоял: «Прости, отец, я великим не стал. Смиренным был, врагов прощал». А отец с теплотой отвечал: «Душа твоя и добра, и чиста. И пусть богат ты и знатен не стал, Но ты хранил любовь мою. Я тебе свой престол отдаю!» И звучало в ответ Эхо горных вершин: «Кроток сердцем и духом смирён, Верный сын унаследовал трон!» Допев песню я посмотрела на детей, все спали кто где. Аккуратно переложив голову Сахарка на подушку, я по-тихому ухожу, подходя к двери где меня ждал Доффи, я споткнулась. Я бы стукнулась головой, если бы не Дофламинго, с помощью своих нитей он притянул меня к себе: — Почему сейчас нити смогли до тебя дотронуться? — да я же не давала ему на меня атаковать, а сейчас он хотел меня спасти вот и дотронулся. — Потому что ты хотел меня защитить, а не напасть. Сейчас твои мысли совпадают с мыслями Ито Ито, но Ми. Поэтому фрукт не сопротивлялся тебе, а когда ты хочешь на меня напасть или просто управлять мою, то фрукт тебе не подчиняется из-за этого хоть ты и выпускаешь нити, но до меня они не дойдут, а если и дойдут, то просто не причинят мне вреда. — И так происходит с каждым фруктом? — Конечно, ведь пока у них нет хозяина я смотрю за ними. — Ты очень интересная Мэри. — я сразу почувствовала, что к щекам подходит кровь. И смотря на мое смущение он просто расплылся в ухмылке. — А ещё ты мне должна объяснить, почему все дети спят у тебя и почему ты посередине ночи начала петь? — Это все Сахарок. — он непонимающе посмотрел на меня. — Сегодня была гроза, а она её очень боится, сказала мне, что только песня её успокоит. Вот я и спела ей колыбельную, а остальные наверное просто услышали, что я пою и пошли на звук. Вот только мне теперь негде спать, а все хорошо. Сахарок успокоилась, да и мне давно надо было потренировать свой голос. — он посмотрел на меня с хитринкой и увидев как он начал шевелить свои пальцы. Мне сразу показалось, что это не спроста и я была права. — Что ты делаешь? — он просто взял и направил меня к себе и походу Ито Ито был не против. — Ты же сказала, что тебе негде спать, а как мне известно, то моя комната находится совершенно в другом направление. Так что мне приходиться поставить на правильный путь. — он все так же по-идиотски улыбался, но сопротивляться я просто не хотела. — Ладно отпусти меня. — он остановился и строго посмотрел на меня. — Я и сама могу идти, если ты не помнишь. — он просто отпустил свои нити, но походу своими ногами ходить я не могу. Отпустив меня, он подошел ко мне и взял меня на руки, и вот таким образом мы и шли к нему в комнату. Эх и за что мне такой капитан?

Продолжение следует…

Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.