ID работы: 5778613

Milky Way to Happiness

Слэш
R
Заморожен
65
Размер:
39 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
65 Нравится 16 Отзывы 28 В сборник Скачать

Глава вторая: "Хитрый план такой хитрый".

Настройки текста
      Если бы кто-то поинтересовался мнением Аллена по поводу его собственной идеи, то услышал бы восклицание, что она — сам абсурд во плоти. Шанс того, что всё пройдёт как по нотам, был чрезвычайно маленьким. Ну, вот настолько маленьким, что проценты ушли в минус. Но другого плана у них не было.       Пора было, наконец, найти в себе смелость и выполнить порученное задание, чтобы начальство раз и навсегда запомнило, что ему можно доверять сложные миссии.       Барри был настолько сосредоточен во время бега, что мог бы уловить малейший шорох, возникни тот на его пути. А направлялся он в сторону маленькой рощицы, которая находилась позади равнины с двумя кораблями. Ни птиц, ни зверей, к слову, в той роще не водилось. И та сплошная тишина, которая возникла не только в этом жалком подобии на нормальный лес, но и на всей планете, заставила Аллена следить ещё и за собой, чтобы не издавать слишком шумных звуков.       Лёгкие сковала гнусная тяжесть, которая совсем скоро переросла в сильную одышку, но брюнета не зря называли одним из лучших выпускников академии за последние годы. Он заупрямился и преодолел финальные две сотни метров.       Забежав в рощицу, исследователь тут же спрятался за мощным древом, схожим с тем, что росло у них в ботаническом саду на Станции, и постарался как можно потише и побыстрее отдышаться. Пока всё шло по плану, но это была лишь самая лёгкая часть. Рано ещё радоваться.       Дыхание успокоилось за несколько минут.       Барри достал из нижнего кармана своего спецкостюма компактную ракетницу с патроном, но вместо того, чтобы в ту же секунду использовать её, он почему-то насмешливо вспомнил реакцию своих коллег на этот безумный план.       «Сначала я пробегу к тем древним деревьям, которые расположились позади посадочной поляны, а после выпущу сигнальную ракету, чтобы привлечь внимание пиратов, — неуверенно затараторил исследователь. — Из-за того, что они не будут знать, сколько людей от них скрывается, то наверняка отправятся проверить местность втроём, оставив Палмера у кораблей. Вы тем временем поговорите с ним.       — Что за глупости? — Куин внезапно стал голосом разума. — А если пойдут проведывать ситуацию не все трое? Или вообще никто? Они могут просто плюнуть на это и улететь.       — Сомневаюсь, Оливер, ведь тогда будет угроза, что их собьют с земли. В этом плане есть что-то, но… Мистера Аллена могут обнаружить ещё до того, как он доберётся до первых деревьев. Да и сможет ли он потом от них убежать?       — Хей, — возразил юноша, — я быстро бегаю».       Быстро бегает. Хах, это даже приуменьшение. Недавний студент всегда прибегал на тренировочных кроссах задолго да остальных. Сколько же медалей у него валялось дома.       Барри вцепился взглядом в устройство в своих руках, осознав, что это момент истины. Через несколько секунд высоко в небе появилась дымчатая красная линия, идущая из рощи, но только что отдышавшегося парня найти на том же месте было бы сложновато, ведь он уже ринулся оттуда со всех ног.

***

      — Ленни…       Лиза дёрнула брата за рукав, заставляя посмотреть в иллюминатор. Очень уж любопытной ей показалась эта алая просьба о помощи*. Как и старшему Снарту, который тут же отправился наружу, не считая нужным окликать заканчивающего трапезу Мика. Тот сам пошёл за напарником, не посмев недооценить возникшую опасность.       На встречу им вышел Рэй, который, видимо, успел закончить все свои дела на потерпевшем крушение «Атоме». Вернее на металлоломе, который от него остался.       — Побудь пока здесь, — перебила ещё не начавшего говорить техника вышедшая следом Лиза. — Мы хотим быстренько глянуть, кто там спрятался.       Она кинула двум другим Негодяям их оружие, размышляя о том, не передаётся ли медлительность воздушно-капельным путём. Хорошо, что отправившиеся вперёд напарники не умеют читать мысли. Подзатыльником девушка бы не отделалась.       У Леонарда мелькнула внезапная мысль, что он скучает по своему квадроциклу. Очень сильно! Есть что-то романтично-хулиганское в преследовании всяких засранцев на огромных скоростях или удерании от полиции на любимом и удобном транспорте. Да и легче это, чем бежать несколько километров по голому песку.       Рори и мелкая не отставали, хотя бывший поджигатель постоянно оглядывался назад со слишком серьёзным выражением лица. И пират понимал, почему тот это делает. У него тоже было плохое предчувствие. Будто, стоит кораблю покинуть их поле видимости, как он тут же со всех сил рванёт, не оставляя даже малейших шансов на реставрацию. Что-то похожее он испытывал во время своего первого крупного ограбления, и в итоге они ушли только с одним серебряным кольцом.       — Мик! — Снарт по взгляду названного брата уже догадался, что тот думает о том же. — Я передумал. Возвращайся и позаботься о скором отлёте.       Нахмуренность исчезла, когда напарник ринулся обратно. Возможно, чересчур быстро, но там ведь остался ещё кое-кто, кто для него ценнее старого куска метала с двигателем.

***

      Барри увидел большой зелёный кустарник, который непонятно откуда появился среди коричневых деревьев пустынной планеты, и, не задумываясь, ринулся к нему. Точнее за него, поскольку большая яма выглядела уж очень заманчивой. Особенно скрытая сухой травой выемка, в которой можно было надёжно спрятаться.       Вдох. Выдох. Медленно, ещё раз: вдох, выдох.       Слух был всё ещё напряжён, а вот сердце послушало мозг и успокоилось. Он нашёл хорошее укрытие и вряд ли кто-то догадается здесь посмотреть. Скорее побегут дальше, в попытке догнать исчезнувшего призрака. Сизифов труд.       Аллен подогнул колени, устроился поудобнее и подумал, что совершенно не испытывает злорадство. Скорее, сильное облегчение от того, что дурацкий и отчасти самоубийственный план всё-таки сработал. Таким темпом, через несколько минут, когда пираты уйдут дальше, у инженера-исследователя появится возможность обходными путями добраться до места встречи. «Флэшу» уже должны были отправить координаты, откуда их нужно забрать.       Вот только, мёртвая тишина немного дезориентировала. Неслышно было ни шагов, ни треска веток, ни разговоров. Даже ветер не колыхал листья, потому что его не было. Когда духота и тяжесть ожидания доиграли на нервах юноши свою любимую мелодию, тот решил, что уже ничего не случится, если он вылезет из своего временного укрытия.       Барри встал и немного брезгливо отряхнулся от травы и прилипчивого песка. Ноги у него немного затекли, но, если стиснуть зубы и сосредоточиться, то можно насобирать силы, что пробраться к товарищам. Запросто.       И всё бы выгорело, если бы обернувшись, Аллен не заметил симпатичную шатенку, направляющую дуло усовершенствованного оружия ему в лицо. И где она такую пушку только взяла? «Вот гадство», — подумалось нервно поднявшему руки парню.       — Нашла его, Ленни. Скоро будем.       — Жду через десять минут.

***

      Детали корабля не разлетелись по всей поляне маленькими кусочками, ничего не горело и никто ничего не крал. Рори подумал, что на старость лет они стали со Снартом жалкими параноиками, и грустно вздохнул из-за этого. Скоро от своих теней шугаться начнут такими темпами. Замечательно.       Однако, когда бывший поджигатель заметил сигнал бедствия с «Атома» сутками ранее, то и мысли не допустил о том, что это может оказаться ловушкой. В его голове ещё свежи были воспоминания о тех временах, когда он считал своего лучшего друга мёртвым и пытался забыться в алкоголе и безумных поджогах. Он тогда только благодаря Рэю не сел или не сдох в какой-нибудь бандитской разборке.       Палмер смог достучаться до обгоревшего сердца. Стать другом, что ли? Хм…       Мик уже в переходном отсеке услышал чей-то разговор на слегка повышенных тонах. И не монолог уж точно: голосов было трое. Он насупился и спешно направился в ту сторону, откуда была слышна совсем не дружелюбная беседа. Да, точно, не дружелюбная, они ведь не смеялись.       — Не понимаю, вы не хотите отправиться домой?       — Рэй, погоди, они что, угрожают тебе?       Два обоснованных вопроса не заставили пирата остановиться и прислушаться. Наоборот, лишь взбесили его. Нехило так.       Да кто они вообще такие?

***

      — Поторопись!       Аллена совсем не утешал тот факт, что друзья должны быть где-то здесь, неподалёку. Может они даже догадались, что причина его задержки кроется в том, что его обнаружили, но это всё равно не спасло бы от столь позорного факта: он попался. Так глупо и так не профессионально, словно он плохо обученный дилетант. Как же так?       Негодяйка позади подгоняла тычками оружия в спину, что тоже не поднимало настроения. Вот совсем. На душе стало до того тоскливо, что он уже еле сдерживался от того, чтобы показать нахалке средний палец.       Они наконец подошли ко входу в чащу и Барри увидел того мужчину, что ему приглянулся ещё при наблюдении за целью. И, разумеется, мгновенно опротивел, как только стало известно, что он известный пират.       Кажется, девушка обращалась к нему как к Лену. Интересно, псевдоним или сокращённое имя?       Хотя, нет. Совсем не интересно!       — Долговато добирались, — послышался хриплый голос. — Пытался сбежать?       — Задержка на полминуты это совсем не "долговато", — хмыкнула уже не совсем незнакомка.       — Я — Леонард Снарт, а эта ненормальная — моя сестра, Лиза Снарт, и мы…       — Пираты. Да, я знаю.       Инженер-исследователь перебил мужчину из-за шаливших нервишек и тут же начал судорожно придумывать себе и своим поступкам убедительную легенду. Что было довольно сложно под таким пристальным наблюдением. Его изучали. Видимо эти бандюганы ничего не слышали о личном пространстве.       — Хочу сразу тебя предупредить, что врать мне не стоит, — начал к чему-то подводить пират. — Сейчас я задам несколько простых вопросов, и услышу на них самые честные ответы из всех возможных. Ты меня хорошо понял, ребёнок?       Аллен угукнул. Тихо так, но его всё равно услышали.       — Как ты очутился на этой планете? И по какой причине ты здесь?       Нос перестал пропускать воздух к лёгким. Ну, вот чего так сразу с обрыва да в пекло? Барри пока что не придумал убедительную ложь. А мужчина, видимо специалист в допросах, теперь стоял почти вплотную, не давая возможности опустить глаза в землю и уйти от ответа.       — Я, эм, прилетел, да. На корабле и он, эм, сильно поломан. Уж точно больше не взлетит, там… Эм, там такая ужасная поломка…       Юноша и сам понимал, что несёт сейчас откровенный бред, но разве был у него иной выход? Нагло сказать Снарту: «Да пошёл ты, мародёр несчастный»? Господи!       Леонард приподнял правую бровь, давая понять, что не поверил.       — Хорошо, — решил зайти с другого угла преступник. — А зачем был этот алый сигнал?       — В смысле зачем, мне ведь нужно ещё улететь отсюда. Здесь явно без чужой помощи не обойтись.       Исследователь стал мямлить чуть-чуть увереннее, решив, что хуже уже не будет. Он ошибался. Снарт, тяжко вздохнув, вдруг резко подался вперёд и втиснул врунишку в дерево, от которого тут же отвалился небольшой кусочек осушенной коры. Держа парня за горло, он решил ещё раз поинтересоваться, но уже более настойчиво.       — Что ты делаешь на этой планете и зачем подал сигнал о помощи?       Этот вопрос можно было назвать рычанием, если бы он не прозвучал столь тихо. И столь жутко. Аллен прикусил губу, чтобы не выдать свою слабость жалобным хныком.       — Я, я же сказал, что… Просто просьба о помощи?       — Тогда зачем убегал от нас? Ты никак не мог знать, что на твой «SOS» откликнутся именно пираты.       А вот теперь мужчина рычал. Или это такой повышенный тон у него? Какие бы там слухи не ходили, Леонард не был особо жестоким человеком и не любил причинять незаслуженную боль. И сейчас, от вида этого напуганного мальчишки, ему даже стало немного стыдно. Совсем чуть-чуть, но ведь он пугает того, кто ни вреда, ни проблем им пока не доставил.       — Отвечай!       — Я…       И вновь молчание. Это абсурдное упрямство начинало забавлять, но никак не успокаивать. Лен фыркнул и убрал свои руки с довольно-таки тонкой шеи, одёрнув при этом низ мастерки псевдо-пленника. Может ему стоит попробовать пряник вместо кнута?       — Никто тебе зла не желает и мы даже готовы поверить твоей байке. Просто покажи свою развалюху и с миром отправляйся искать помощь дальше.       Всё также, глаза в глаза. Всё также пугающе и смущающе близко. Барри стоило сказать что-нибудь, ну, хоть что-нибудь, но он не смог выдавить даже жалкое оправдание из себя. Да и стоит ли? Зачем помогать им? Нормально соврать всё равно уже не получится.       Ни с того ни с сего вдруг очнулась тщательно спрятанная в парке рация.       — Снарт! Кха-кха… Хей, ты слышишь? Блядь, кха-кха…       Лиза подошла к брату, мгновенно заинтересовавшись. Аллен догадался, что на той стороне провода их третий сообщник, тот, лысый.       — Что случилось, Мик? Всё в порядке? Надеюсь, ты кашляешь из-за того, что сильно простыл.       — Ну, если вкратце, то мы теперь бомжи. Кранты нашему кораблику, братишка!       В тот день исследователь узнал много новых слов.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.