Хм... это интересно!

R
Заморожен
59
автор
Фэндом:
Размер:
355 страниц, 141 242 слова, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
59 Нравится 94 Отзывы 13 В сборник

Глава двадцать вторая. "Безумное чаепитие"

Настройки
Настал новый день. Он был не хуже и не лучше предыдущего. Ведь в том, удачным окажется день или наоборот, заслуга не цифры на календаре, а определенных обстоятельств. Каждый День является новым листком, на котором мы записываем наши поступки, как истории в книгу. И каждая следующая глава – следствие уже описанных действий. И незачем винить несчастный день в том, что он «неудачный». В этом виноват ты сам! Это следствие твоих прежних решений и действий. * Вчера Шерлок вернулся домой. Он ничего не рассказал о том, почему он так долго отсутствовал и где скрывался. Сославшись на усталость, он быстро ушел в свою комнату отдыхать. По крайней мере, так он выразился. Стейша и Джон не стали допытываться рассказа о случившемся, надеясь все узнать позже. Они оба пребывали в приподнятом настроении и, последовав примеру сыщика, отправились спать. Настроение у них, как уже говорилось, было отличное. Утром девушка приготовила всем завтрак. Трапеза обошлась без происшествий. Шерлок вел себя на удивление тихо. Никто не обратил внимания, что он украдкой следил за тем, как девушка хозяйничает на кухне. Она буквально светилась от счастья. Ей даже удалось приготовить еду, не испортив ее. А Шерлок все съел. Без комментариев, даже не сморщив нос. Это придавало ей еще больше уверенности, и она уже не могла срывать свою широкую улыбку. Ватсон, поддавшись её настроению, тоже пребывал в приподнятом состоянии духа. Шерлок же, наоборот, был задумчив. Ему нужно было обдумать всю ту информацию, что он получил в последние дни. Нужно ли рассказывать это Майкрофту? Он снова поглядел на девушку. Он узнал о ней много и почти ничего. Тот сообщник Мориарти… Он обошелся только намеками, утверждая, что Шерлок уже давно все о ней знает. Но он не понимал, о чем тот говорил. Брюнет был твердо уверен, что впервые увидел девушку в тот злополучный день, когда она поселилась в его доме! То есть, в доме миссис Хадсон. Что же имел в виду тот человек?.. Об этом он подумает позже. Пока нужно придумать, что ответить Майкрофту. Пока он не готов открыть ему все свои подозрения. Он хочет сам разгадать загадку своей соседки. Да и в Университет к Молли надо смотаться. Провести некоторые опыты. Да. Так он и поступит. Друзья закончили трапезу и разошлись по своим делам. Джон отправился в больницу, Шерлок и Стейша – в Морг. * – Сти, ты неважно выглядишь! – озабоченно произнесла Молли. – Не говори ерунды! Я прекрасно себя чувствую! – возразила девушка. – Но ты вся красная! У тебя глаза блестят. Господи, какая ты горячая! – дотронулась до девушки подруга. – Я в порядке! Шерлок вернулся, и все идет хорошо. Может быть, это просто радостная лихорадка. Ты же тоже рада увидеть нашего дорогого Выскочку? – улыбнулась она подруге. – Да, но… – Никаких «но»! Давай заканчивать и пошли по домам. * Стейша вернулась домой. Пора было готовить ужин. Шерлок сидел в гостиной и работал за компьютером. Он никак не отреагировал на появление девушки. Что было неплохо. Накинув передник, девушка начала готовить. Почему-то собственные движения показались ей какими-то медленными, а сковородка – ужасно тяжелой. Под конец кухня поплыла перед глазами. «Черт! Молли! Какого черта?» – Сти опустилась на стул. Видимо, подруга была права. Она заболела. Сти в полной мере ощутила, как на неё наваливается усталость, результат переживаний последних дней. Держать глаза открытыми становилось все тяжелей. – Что происходит? – На кухню вошел Шерлок. Ответа не последовало. За столом сидела Сти. Она была вся красная, Лицо усыпали бисеринки пота. Она мелко дрожала. Мужчина подошел поближе и дотронулся до нее. Она вся горела. Девушка отпрянула от него: – Ты такой холодный! – вяло прокомментировала она. – Просто ты горячая, – ответил Холмс. – Наверное, у меня небольшая температура. Пойду прилягу. Извини, я не успела приготовить ужин… – Девушка попыталась встать, но тело не слушалось её. Шерлок помог ей встать и проводил до дивана. Сти благодарно кивнула в ответ и, закрыв глаза, поудобнее устроилась на диване. Она уснула, даже не заметив, что кое-кто накрыл её пледом. Этот кое-кто так и не понял, как это произошло. * Вернулся Ватсон. Девушка по-прежнему лежала на диване. Джон вопросительно перевел удивленный взгляд с неё на Шерлока, который сидел около неё в кресле и что-то печатал. На лбу у девушки лежало кухонное полотенце. – У неё сильный жар. Миссис Хадсон не было дома. Я сделал все, что мог. Она спит достаточно давно, – не отрываясь от компьютера, «объяснил» Шерлок. – Я ведь все верно сделал? – Не думаю, что этим ты мог ей навредить… – Джон снял со лба девушки уже совсем сухую тряпку. – Она такая горячая… Надо сбить температуру. Вздохнув, мужчина достал свой портфельчик. Он вытащил градусник, разные тюбики и принялся за работу. Шерлок не отвлекал его. Он все строчил в своем ноутбуке. Джон разбудил девушку, дал ей таблетку, померил температуру. Его лицо было непроницаемо, что Сти очень не понравилось. Доктор был спокоен и велел ей снова уснуть, она хотела ему возразить, но не смогла, снова погрузившись в сон. – Твой вердикт? – не отрываясь, спросил Шерлок. – Честно? – Мужчина проверил, уснула ли девушка и, удостоверившись, что она спит, ответил: – Все очень плохо. На секунду Шерлок перестал строчить по клавиатуре, что не укрылась от Джона. – Ты сможешь её вылечить? – Доктор не ответил. – Джон! Это ведь обычная простуда! – Шерлок раздраженно оторвался от монитора. – Джон!!! – Я не знаю. – Что?! Это же просто смешно! Вон, в Интернете куча рецептов, как сбить жар и … – Так вот, чем ты занимаешься! Шерлок, поверь, я знаю, как вылечить обычную простуду. И я бы очень хотел, чтобы это была именно она. Но это скорее бронхит. Такие хрипы. Вот что её понесло вчера на Набережную? – Без понятия… Ну а бронхит ты можешь вылечить? – Повторяю, если это бронхит. Пойду, позвоню Саре. – Мужчина поднялся. Шерлок недовольно клацнул зубами. И это называется "врач"! Обычную простуду вылечить не может. Шерлок перестал строчить и крадучись вышел в коридор, ему было интересно, зачем Джон звонит Саре из-за какой-то пустяковой хвори. – Сара, это я. Да, прости, что отвлекаю. Я хотел спросить, какие симптомы начала болезни были у погибших? Что? Хорошо… А хрипов, как при бронхите, не было? Нет? Слава богу! Нет, ничего не случилось… Сти заболела… Перестань кричать! Я все-таки врач! Я не буду сдавать её в клинику! Я не буду надевать резиновый костюм!!! У неё обычный бронхит. Я просто… хотел проверить. Да, я уверен! Я ХОРОШИЙ врач. Просто. Мало ли. Да. Спасибо. Я умею лечить бронхит. Пока. Ватсон облегченно вздохнул и отключился. – «Погибших»? – услышал он за спиной. – Да. Сейчас ходит какой-то странный вирус. Люди сгорают буквально за неделю. Пока мы никому не смогли помочь. – Джон встретился с другом глазами. – С ней все будет хорошо, я обещаю. – Мне все равно, – бросил сыщик и вернулся в комнату. Ватсон только глубоко вздохнул. * Мужчины не стали переносить девушку наверх. Джон устроил небольшой «аптечный пункт» прямо у дивана. Когда пришла миссис Хадсон, он попросил ее переодеть девушку. Причем Шерлоку очень не понравилось, что его попросили на время сменить место дислокации. Выражал протест он очень шумно, но все его возражения быстро пресекла Миссис Хадсон, закончив ненужный спор. Всю ночь Ватсон сбивал девушке температуру и пичкал её лекарствами. Рядом с ним сидел Шерлок и что-то строчил в ноутбуке. Под утро Ватсон ушел в свою комнату, чтобы немного отдохнуть. Он предложил то же Шерлоку, но тот притворился, что не услышал. Ватсон пожал плечами и удалился. – Воды… – в полузабытьи попросила Сти. Через секунду уверенная рука подняла её голову и приложила к губам стакан. – Спасибо, Джон… – Не за что, спи… – ответил Шерлок. Он снова сел на кресло и прислушался: наверху ворочался на кровати Джон, который все никак не мог уснуть. * Когда девушка проснулась, уже вовсю светило солнце. В комнате никого не было. Приподнявшись на локтях, она осмотрела комнату, превратившуюся в небольшой лазарет. Девушка вздохнула. Она не хотела причинять друзьям неприятностей. Её рука потянулась к медальону. – Ой! – Девушка взглянула на руки и поняла, что ее кто-то переодел. Лицо залила краска. – Что-то случилось? – В проеме кухни появилась кудрявая голова. Девушка не ответила. – Это миссис Хадсон, – пояснила голова и снова скрылась на кухне. Сти снова вздохнула. Она чувствовала себя плохо, но лучше, чем вчера, когда вернулась с работы… Работа! Девушка попыталась встать с дивана. – Сядь на место! – В комнате появился Шерлок. – Но работа… – Сти удивилась, как слабо прозвучал голос. – Джон позвонил Молли, все хорошо. Он выпишет тебе больничный лист. Как всегда. Выпей все это, вот инструкция. – Шерлок указал на стол и протянул смятый листок. Сти кивнула головой и углубилась в изучение. Сыщик удовлетворенно кивнул, взял компьютер и ушел на кухню работать. * «Бам-Бам» – в дверь постучали. «Почему мне нельзя спокойно поработать?» – вздохнул Шерлок. Немного подумав, он решил не открывать. «Бам-Бам» – удары повторились. Проклиная все на свете, сыщик поднялся со стула и подошел к окну, чтобы посмотреть, кто нарушил его покой. Не поверив своим глазам, он зажмурился и сосчитал про себя до пяти. Нет. Зрение его не обмануло. Пока Шерлок решал, стоит ли ему подходить к двери, постучали в третий раз. Долговязый решил, что будет лучше самостоятельно открыть дверь, а не ждать, пока посетитель найдет другие способы проникнуть в его дом. Выскочив из кухни, он, не посмотрев на Сти, быстрым шагом пересек комнату. Как не вовремя. Зачем он пришел? Шерлок вздохнул, придал лицу выражение безразличия и открыл дверь. – О! А я уже собирался уходить! – Раз собирался, так уходи. – Шерлок поспешил закрыть дверь перед носом посетителя. – Разве так разговаривают со старыми знакомыми! – возмутился гость, ногой мешая закрыть дверь. – Я думала, наша подруга научила тебя манерам! – Не думаю, что у нас могут быть общие друзья. – Смирившись, Шерлок открыл дверь. – Кто знает?.. Здравствуйте, мистер Холмс. Так Вы впустите нас внутрь? – широко улыбаясь, спросил мужчина, стоящий на пороге. – «Нас»? – Да, меня и моего… м-м-м… товарища. – Вы ведь по-другому не уйдете, да? – Я вообще пришел не к Вам! Так что прошу меня впустить! – Посетитель нахально пролез в коридор. Следом за ним, извиняясь и разводя руками, вошел его спутник. Пришелец бодро поднялся по лестнице и зашел в гостиную. – Ах, Стейша! Дорогая, рад тебя видеть! – Гость подошел к девушке и слегка приобнял её. Воспользовавшись тем, что обзор комнаты в данный момент для девушки затруднителен, спутник гостя занял место позади Сти, пока она его не увидела, намереваясь и дальше оставаться незамеченным Немым взглядом он попросил Шерлока никак не выдавать его. Тот понял его. Он понимал, почему этот человек боялся попасться на глаза девушке. Он ему многим обязан, он не будет его выдавать. Сегодня. – Ах, Джим! Дорогой! Зачем ты пришел! – оправившись от потрясения, как можно дружелюбнее спросила девушка. – Мои… коллеги… сказали мне, что ты тяжело заболела! Я так за тебя беспокоился!.. Мистер Холмс, Вы не могли бы выйти, у нас с дамой личный разговор… – Мориарти томно улыбнулся и поцеловал ручку девушки. Стейша улыбнулась в ответ и вопросительно посмотрела на Шерлока. – Не думаю, что я могу это допустить. – Ах, Шерлок, не будь таким занудой! Дай поболтать старым друзьям! Лучше бы принес нам чаю! Наша дама совсем замерзла, а если учесть, какой «радушный» прием ты мне оказал, это было бы неплохим извинением, – укоризненно посмотрел на сыщика Мориарти. У Холмса даже перехватило дыхание от такой наглости. – Шерлок, пожалуйста, завари чай, – тихо попросила Стейша, не отрывая изучающего взгляда от Джима. – Ладно, – буркнул Шерлок и ушел на кухню. * Зачем бы ни пришел Джим, это не сулит ничего хорошего. Похоже, Мориарти разочарован в ней. Нужно вести себя уверенно. Не зря он пришел к ней именно сейчас, когда она настолько уязвима. Нельзя показать ему, что она напугана этим визитом. Сегодня Джим пришел не за Шерлоком. Сегодня он пришел за ней. Похоже, Холмс тоже подозревает что-то подобное. Или в нем просто возмущается тщеславие. Нужно собраться. Сконцентрироваться. У тебя ничего не болит. Ты абсолютно здорова. Ты не должна поддаться. Ты должна выстоять. Стейша глубоко вздохнула и нашла в себе силы сесть на диван. – Прости, что я в таком виде. Мне немного нездоровится, – извиняясь, улыбнулась девушка, указывая на сорочку. – Ничего страшного! Я рад, что тебе уже лучше! А вот и чай! Какой отличный сервиз! Это Британские острова? Нужно и себе такой купить! Буду поить из него только важных гостей! – Мориарти взял поднос из рук Шерлок и показал ему рукой, что тот может быть свободен. Сыщик уже хотел сказать пару ласковых слов этому «гостю», но Сти прервала его: – Шерлок, все под контролем, пожалуйста, не мешай. Тот хотел возразить, но поймал умоляющий взгляд девушки и решил не спорить. С каких пор он такой уступчивый? С каких пор он на побегушках у Мориарти?! Но ему было крайне любопытно, зачем заявился сюда этот гений криминального мира, и он решил пока играть предложенную ему роль. – Что же, я, пожалуй, пойду, поработаю. – Мужчина кивнул подруге и пошел на кухню. – Да, работай, Шерлок. Ты же слышал, у нас тут все «под контролем», – ухмыльнулся Джим. Когда брюнет скрылся на кухне, он добавил: – А у тебя вообще что-нибудь бывает под контролем? – Я предпочитаю не строить планы, а доверяться вдохновению и исходить из конкретной ситуации, – ухмыльнулась девушка. – Девушки… никакой логики, – вздохнул Джим. – Ну так как у тебя дела?! Сти не понимала, чего добивается Мориарти. Он битый час обсуждал с ней разные пустяки и пускал остроты. На мгновение ей показалось, что они снова школьники, которые обсуждают своих одноклассников. На секунду ей показалось, что она теряет над собой контроль и ведет себя слишком расслабленно. Этого нельзя допустить. Мориарти только этого и ждет. Она должна собраться! – Ой, прости! – Девушка подпрыгнула от неожиданности: наливая очередную порцию чая ей в чашку, Джим пролил немного ей на коленки. – Держи, вытри немного, мне так жаль! – Девушка послушно взяла салфетку и стала вытирать воду с колен. Она не замечала, что делает Мориарти, но мужчина, стоявший за её спиной, видел все. Джим неуловимым движением достал из рукава небольшой пузырек и добавил несколько капель какой-то жидкости в чай. Быстро спрятав пузырек на место, он постарался придать лицу как можно более раскаявшееся выражение, но глаза его сияли странным блеском. Они сияли торжеством. – Прости меня, пожалуйста! Вот, выпей! – Джим предложил ей чашку, в которую что-то подмешал. – Спасибо. – Девушка сделала небольшой глоток. – Ох, сколько уже времени! Нам пора! Засиделись мы у вас! – внезапно заторопился Джим. – «Мы»? – не поняла девушка. – Да, я и мой компаньон. – Джим указал на юношу, стремительно покидавшего комнату. Сти не успела его разглядеть. Он вынырнул откуда-то у неё из-за спины. На голову у него был натянут капюшон. Он быстро выскочил в прихожую, не дав себя получше рассмотреть. Вслед за ним, расшаркиваясь в извинениях, вышел Джим, желая «подруге» скорейшего выздоровления. – Прощай, дорогая! Разговор с тобой был как всегда увлекателен! Как ни прискорбно, но мне показалось, что ты пересмотрела свое мнение по некоторым вопросам. Жаль. Очень жаль. Но, думаю, у тебя было достаточно времени все обдумать. Я глубоко сожалению, что ты решила остаться при таком мнении… – глубоко вздохнул Джим и скрылся в темноте коридора. Стейшу пробил холодный пот: она догадывалась, что имеет в виду Мориарти. Он ей угрожал? Может, он её отравил? Девушка недоверчиво посмотрела в чашку. Но она чувствует себя неплохо. Пока. – Шерлок! – Что тебе нужно? – М-м-м… У ядов есть универсальное противоядие? – Насколько я знаю, нет. – Плохо. Шерлок пристально посмотрел на Стейшу – Я могу попробовать сделать анализ твоей крови. – И что ты будешь искать? Нет, я не думаю, что он меня отравил. Это не совсем в его духе. Хотя… – «Хотя»? – переспросил Шерлок. – Забудь. Если он это сделал, мы уже ничего не успеем изменить, – махнула рукой девушка. – Это твоя чашка? – Шерлок взял в руку прибор. – Да. – Я попробую сделать анализ. – Тебе потребуется лаборатория. – Мне не нужна лаборатория, все, что мне нужно, у меня вот здесь. – Сыщик постучал указательным пальцем по лбу. – Ха-ха, конечно, прости. Ты не будешь против, если я еще немного посплю? – Нет. Хотя бы не будешь мне мешать своими дурацкими просьбами. – Спасибо. – Девушка снова легла на диван. Её вновь охватила усталость, которую она упрямо гнала прочь во время разговора с Джимом. Она так устала. Ей нужно отдохнуть. Всего чуть-чуть… * Шерлок не нашел в чашке ничего подозрительного. Обычный чай. Наверно, это их общая паранойя. Сыщик вернулся в гостиную. Девушка лежала на диване. Она все еще была слишком бледной. Шерлок приложил руку к её лбу. Жар поднимался. Он попытался разбудить девушку и напомнить ей о лекарствах, но так не отреагировала. Немного обеспокоенный, Шерлок аккуратно влил микстуры ей в рот. Может быть, он чего-то недоглядел? Может, это яд? Шерлок почувствовал, что его накрывает волна паники. Нет. Не поддаваться. Она была в таком же состоянии и вчера. Это просто очередной кризис. Это не похоже на яд. Ты знаешь, как действуют яды. Нужен Джон. Он скоро придет. Шерлок подвинул кресло поближе к дивану, локтями оперся на колени и, приложив ладони ко лбу, сложил их в излюбленный жест. Надо дождаться Джона. * Ватсон очень спешил домой. Он напряженно думал, какие лекарства дать Стейше. Вчера он дал ей такую дозу, которая подняла бы даже слона. Так что врач был уверен, что застанет Сти в неплохом состоянии. Но что-то не давало ему покоя. Шерлок весь день не брал трубку. Что у них там происходит, черт возьми?! Только бы они не поубивали друг друга… Джон зашел в дом. Поднялся в гостиную. Перед его глазами предстала странная картина: Шерлок напряженно вглядывался в лицо девушки, сидя на диване. В её бледное лицо! Этого не должно было быть! Доктор подошел к больной и, не сказав ни слова другу, начал осмотр. Она была горячей. Ватсон чувствовал, что Шерлок следит за каждым его жестом. Он не должен показывать свою озабоченность. – Как у неё дела? – Хрипов нет. – Это ведь хорошо? Врач не ответил. – Джон! – Я не знаю. Симптомы не такие, как вчера. – Джон. Посмотри на меня. Шерлок напряженно вглядывался в лицо друга. – Что происходит? Ты говорил, что это обычный бронхит! – Я думаю, её нужно отправить в клинику, – стараясь не смотреть в лицо другу, ответил Ватсон. – Повтори. – Я думаю, что её болезнь немного сложнее, чем я предполагал. Но эти симптомы. Их не было вчера, клянусь! – умоляющее посмотрел Джон на друга. Шерлок долго смотрел на товарища и после паузы сказал: – Она не поедет в клинику. – Шерлок встал с кресла и твердым быстром шагом направился на кухню. – Но здесь я ничем не смогу ей помочь! – Она не поедет в клинику, я СКАЗАЛ! – развернувшись, рявкнул Шерлок. – Но я не могу… Шерлок, пойми, это опасно! –Ты не дашь ей погибнуть. Только не сейчас! Ты слышишь? Сегодня здесь был Мориарти, может, он что-то сделал…. – Мориарти?! Как ты мог его впустить! – Он и не спрашивал разрешения… – А Сти? Ты оставил их одних?! – Она сама настояла на этом! – Шерлок! Ты понимаешь, что наделал? Она умирает! Я не знаю, чем ей помочь! – Не смей винить в её состоянии меня! Это ТЫ у нас врач! Может, ты и вправду полный ноль! Поэтому тебя поперли из армии?! Может, ты абсолютно некомпетентен, раз не можешь вылечить «обычный бронхит»?! – Шерлок, пожалуйста, от этой болезни нет лекарства! – Значит, будет! Я не дам ей умереть! Только не сейчас! – Шерлок разгневанно захлопнул дверь кухни прямо перед носом доктора. Джону нечего было возразить. Шерлок прав. Нужно действовать, а не ныть. Но что он мог сделать? У них не так много времени. Если кто и сможет помочь найти вакцину, так это Шерлок. Ему же, доктору, нужно попытаться облегчить страдания больной. Ведь жар – это не самое страшное. Самое страшное будет впереди. Джон взял себя в руки и подошел к дивану. Похоже, болезнь переходила во вторую стадию. Девушка металась по кровати. – Нет! Пожалуйста… Джон, Шерлок! Ватсона передернуло. Девушке и так часто снятся кошмары. А что же с ней будет во время лихорадки?! – Все будет хорошо… – Ватсон положил прохладную руку подруге на лоб. Та немного успокоилась. Как бы ему хотелось, чтобы его слова оказались правдой!
59 Нравится 94 Отзывы 13 В сборник
Отзывы (2)