«Львов корабли Денерим осаждают,
Ох, вмажь ему, леди, вмажь!
Король наш о помощи громко взывает,
Ох, вмажь ему, леди, вмажь!
На Мэрика зов солдатик пришёл,
Ох, вмажь ему, леди, вмажь!
Тринадцать душ за собою привёл.
Ох, вмажь ему, леди, вмажь!»
Девушка только стиснула покрепче ушко кружки и опустила голову пытаясь скрыть глаза. Алан взял её за руку. Солону тоже привлекла мелодия, и она удивлённо воскликнула: — Какая красивая песня. Я раньше не слышала её. — Да, красивая, — сиплым голосом ответила Элисса. — Пойду возьму ещё сидра. В замке эта песня никогда не звучала, но всё же в Ферелдене уже тридцать лет как была популярна. Она гласила о знакомстве родителей Элиссы, которые впервые повстречались во время войны во владениях ее дедушки, банна Ферхара Мак Энрига. В те времена велись ожесточённые бои за северное побережье. Экипажи боевых кораблей были удвоены. Брайс Кусланд попал на «Мистраль» к своей будущей супруге. Он принял её за служанку, за что и поплатился. Леди Элеонора заставила его освежиться в холодных водах Недремлющего моря. Элисса подошла к барной стойке. Пышногрудая трактирщица с внушительными формами, как будто сошла с самой вывески. Элисса не удивилась бы, узнав, что перед ней и стоит «приветливая Розалинда». С трактирщицей ворковал светловолосый парень. Элисса заметила его раньше с шумной компанией у камина. И он ей сразу не понравился. Волосы собраны в короткий хвост, в правом ухе серьга, оценивающий взгляд, не сходившая с лица улыбка, — всё это выдавало в нём разгульного человека. — Налейте мне ещё сидра, — обратилась Элисса к трактирщице. Та, широко улыбаясь, наполнила кружку. Девушка достала кошель, набитый монетами, и вынула несколько медяков. — Эй, парень, бросай ты свой сидр. Лучше присоединяйся к нам. У нас выпивка покрепче и девушки послаще, — блондин похлопал Элиссу по спине и, загадочно улыбаясь, заглянул в глаза. — Не сегодня, — отстранилась от него Элисса. — Андерс, не трогай мальчишку, — трактирщица весело прикрикнула на белобрысого. Элисса спрятала кошель обратно и, как только она взяла свою кружку, почувствовала чью-то руку на плече. — Привет, сладкий. У тебя такие прекрасные синие глаза. Я утонула в них, как только увидела тебя, — кудрявая эльфийка вмиг обвила руками шею Элиссы. Девушка опешила и не заметила, как нежные пальцы поймали её ладонь, положив на талию незнакомки. — Сколько тебе лет? Ты наверное и с женщиной никогда не был, — эльфийка сильнее прижалась. Сладковатый цветочный аромат врезался в ноздри, и Элисса еле сдерживалась, чтобы не чихнуть. Пухлые губы приблизились к её лицу, и она почувствовала теплое дыхание возле уха: — Такой красавчик заслуживает внимания. Хочешь узнать, как выглядит настоящая женщина? — рука эльфийки скользнула по животу вниз. Элисса вырвалась из крепких объятий и отскочила назад. «Приветливая Розалинда» и белобрысый парень засмеялись. — Как будто я не знаю, — нахмурилась Элисса и, резко развернувшись, зашагала назад к своей компании. Щёки запылали. Она не сразу поняла всю суть происходящего. Позади девушка услышала голос смеющегося парня: — А вот я бы не отказался. Ашалли, может и меня просветишь? В ответ ему эльфийка только фыркнула: — Сначала заработай! Растерянная Элисса села за свой столик. — Я вижу, ты зря времени не теряешь. Решила превзойти Айдана? — Алан широко улыбнулся. — Не смешно, — нахмурилась девушка. — В следующий раз не свети кошельком, — добавил друг. Вечер продолжался. После нескольких кружек сидра голова немного затуманилась, и Элисса прикрыла глаза. Скоро она окажется в тёплой сухой постели, под крышей, и дождь будет напоминать о себе только стуча в окна. Девушка откинулась на спинку стула и протянула ноги. Её приятные мечты развеял глухой удар, а затем звук бьющейся посуды и женский визг. Компания, которая до этого и так весьма шумно пировала, очевидно, решила, что гулянка без драки будет бессмысленной. Блондин, с которым Элисса успела пообщаться, сцепился с другим наёмником. Разнимать их не спешили. Эти двое умудрились задеть парочку соседних столов. Оружие покинуло ножны. Обычная потасовка обещала перерасти в настоящий мордобой. Раздался треск. На мгновение таверну залило ярким светом. Белобрысый сначала ослепил, а потом оттолкнул от себя несколько человек, лишь взмахнув ладонями. Все, кто до этого наблюдал за дракой, соскочили со своих мест. В помещении начался полный беспорядок: одни бежали к выходу, другие продолжали драться, третьи ругались. — Собирайтесь. Уходим, — бросил Дункан и, не дожидаясь никого, схватил вещи и потащил Солону к выходу. Элисса еле успела оценить происходящее, когда её спутники уже покидали таверну. Подняв сумку, девушка побежала к двери. Её кто-то толкнул, и она упала. Над головой пролетел табурет. Раздался чей-то вскрик. Элисса подскочила и побежала к выходу. Только девушка коснулась ручки, как дверь распахнулась и внутрь ворвалась кучка солдат. Они чуть не сшибли Элиссу. Она еле успела отойти в сторону. Солдаты не обратили на неё внимания и кинулись в гущу драки. Элисса рассмотрела на их доспехах и щитах медведя Хоу. Вдруг её кто-то схватил за шиворот и потянул на себя. Девушка и глазом не моргнула, как её вытащили на улицу. К счастью, это оказался Дункан. Мечты о тёплой постели рухнули. Разочарованным путникам пришлось поскорее убираться и прятаться в промозглом лесу. Там они и заночевали. Радовало одно: дождь закончился и больше не докучал. Наутро отряд вышел к тракту. Тихо пробираясь через кустарники, они услышали голоса на дороге. Дункан поднял руку, останавливая отряд. Элисса выглянула из-за его спины. Посреди тракта стояла телега. Вокруг валялись ящики. Банда вооружённых людей возилась с пожитками, разбрасывая вещи и громко гогоча. Элисса насчитала около десяти человек. Возле лошадей стоял мужчина. Судя по одежде и экипировке — главарь. Одной рукой он обхватил испуганную девушку, другой — игрался с её толстой светло-русой косой. Девице на вид было не больше пятнадцати лет. Она вся сжалась и задрожала, заливаясь слезами. Дородный мужчина средних лет, стоявший перед ними на коленях, умолял отпустить их, вознося руки к верху. Худая женщина возле него невозмутимо сидела, склонив голову. Белобрысый разбойник, стоявший поодаль, держал меч перед ними, не подпуская к девчонке. Он был примерно одного возраста с Элиссой и по-видимому самый младший здесь. Пучок белых волос под губой, которые он скорее всего считал бородой, мужественности ему не придавал. Парень весело перекидывался шутками со своим капитаном. Последний схватил девчонку за подбородок и немного потряс, насмехаясь над её отцом и угрожая. Парочка разбойников наблюдала за происходящим, лишь изредка вставляя ехидные замечания в сторону несчастных. Другие же с особым рвением занимались содержимым повозки. Дункан прошептал: — Идите за мной, пока они нас не заметили. — Разве мы не поможем им? — удивилась Солона. — Это не наше дело. Элиссу весьма обескуражили эти слова. Серые Стражи — прославленные герои и храбрецы, искусные воины, пускай сейчас их орден и пришёл в упадок. Услышать такое от одного из них было бы немыслимо. И сказать, что Дункан испугался, Элисса тоже не могла. — Но я же маг, я сама могу с половиной справиться, — попыталась возразить Солона. — Не стоит недооценивать разбойничьи шайки. Обычно при себе они держат одного-двух отступников. И эти на удивление хорошо вооружены. — Но мы не можем их просто так бросить, — не могла угомониться Солона. — В мире много вооружённых банд, и каждый день кого-то грабят. У Стражей есть миссия поважнее. Элисса не стала дослушивать Дункана. Она посмотрела на бедную девчонку и вспомнила совсем недавние события, в которых сама и оказалась. Пока спутники были заняты спором, Элисса тихо отошла и оказалась с другой стороны телеги, напротив главаря банды. Разбойники тут же выхватили оружие и начали оглядываться по сторонам. Но, никого так и не увидев, успокоились. Элисса вынула меч из ножен. Подойдя поближе к телеге, она обратилась к главному: — Отпусти девочку. В ответ она услышала только смех. Главарь бросил девчонку белобрысому и небрежным шагом направился к Элиссе, даже не вынимая меч из ножен: — А то что? — И я отпущу тебя с миром! Раздался повторный смех. Сидевшая на повозке рыжеволосая девушка крикнула: — Прекращай возиться с этим мальчишкой, Кей. Хороший материал для Авернуса будет, — повязка прикрывала пол лица разбойницы, холодные глаза пристально осматривали Элиссу. Тот, кого назвали Кеем, лишь улыбнулся и надменно спросил: — Сопляк, ты смеешь мне угрожать? — мужчина приблизился к Элиссе, он был выше её на полголовы, не сильно старше, больше тридцати и не дашь, но щетину и волосы уже пробила седина. Хотя русые волосы это частично скрывали. Лицо казалось слишком смазливым, особенно для бандита. Из-за повозки вышел рычащий мабари. Кей дёрнулся и споткнулся, увидев собаку. Бандиты зашевелились. Из-за телеги вышел ещё один разбойник, он сделал пару лёгких движений рукой, и в воздухе завис небольшой огненный шар. Из-под капюшона выглядывало тонкое лицо с козлиной бородкой, нахмуренный взгляд не предвещал ничего хорошего. Кей остановил его жестом и обратился к Элиссе: — Пёс тебя не спасёт, — бандит осмотрел её с ног до головы. — Красивый меч. Ты хоть умеешь с ним обращаться? Элисса стояла, не двигаясь. Она окинула взглядом всю банду и, прежде чем что-то сказать, услышала голос Дункана: — Послушай парня. Забирай своих ребят и уходите с миром. Дункан вышел совсем с другой стороны, нежели ожидала Элисса. Бандиты уже не смеялись. Главарь начал злиться: — Старик, ты считать умеешь? Элисса, воспользовавшись моментом, приставила к горлу Кея кинжал: — Старших нужно слушать. Разбойники спохватились. Белобрысый, державший до этого девчонку, крикнул: — Отпусти его, не то спасать будет некого, — для достоверности он потянул за волосы и приставил нож к горлу своей жертвы. Та разрыдалась сильнее. — А ты отпусти девушку, — ответила ему Элисса. Все выжидающе смотрели друг на друга. Элисса не сразу заметила, как маг попытался обойти её сзади. Но на него выпрыгнула Солона, треснув по голове обмотанным тряпками посохом. Удар оказался не слишком сильным, и разбойник быстро пришёл в себя. Но, выхватив у него с ремня пару пузырьков с яркой жидкостью, магесса отбежала на несколько шагов. — Отдай мне их, девочка, это тебе не игрушка, — занервничал бандит и попытался приблизиться к Солоне. Перед телегой завязалась драка. Алан успел отбить заплаканную девчонку и обрушил на белобрысого град ударов. Солона бросила зелёный пузырёк в приближавшегося к ней мага. Посыпались такого же цвета искры, и клубок дыма окутал еле отскочившего мага, а заодно и Элиссу. Она закашляла, едкий запах разъедал глаза. Кей оттолкнул её и вырвался, но девушка замахнулась и рубанула ещё заметный силуэт. Раздался крик, и главарь окончательно скрылся из поля зрения. Через мгновение воздух вокруг начал колебаться, и окутавший её туман поредел. Элисса уже различала людей и видела, как над её головой занёсся топор. Она только успела выставить меч, чтобы защититься. Рука нападавшего дрогнула. Разбойник не смог зацепить девушку, а был свален Громом. Пёс вгрызся в глотку бандита. Сбоку раздался взрыв, но на этот раз Элисса отскочила. Пламя наткнулось на невидимую стену и погасло. Маг вышел невредимым. Один из разбойников бросил в Солону кинжал, но девушка заранее позаботилась о барьере. Элисса перехватила оружие покрепче и кинулась в сторону мага. Тот как раз выпустил струю огня в Солону. Элисса подпрыгнула и обрушила меч на голову бандита. Всё стихло. Девушка оглянулась: на земле лежали несколько тел, но из друзей никто не пострадал; перепуганная семья пряталась под телегой. Элисса присмотрелась к погибшим: они убили только четверых, но ни главаря, ни белобрысого, ни рыжеволосой с холодными глазами среди них не было. — Удрали, трусы, — подошёл, прихрамывая, к подруге Алан. Элисса посмотрела на Солону, та с интересом разглядывала оставшиеся два пузырька. — Больше никогда так не делай. Солона округлила глаза: — Что? — Предупреждать надо, что это не просто зелья. — Это магия? — спросил дрожащим голосом дородный мужчина, вылезший из-под повозки. Элисса с Солоной переглянулись. — Это гномья взрывчатка, — поспешил вмешаться Дункан и указал на одно из тел. — А маг уже мёртв. — Ох, благодарю вас, добрые люди. Вы спасли меня и мою семью от этих преступников. Меня зовут Эллар, а это моя жена Нонна и дочь Гвен, — потирая рукой лоб, сообщил мужчина. Невысокий и с довольно крупным носом в форме картошки, он производил забавное впечатление. В отличие от своего добродушного и румяного мужа, его жена наоборот отталкивала. Высокая, худощавая, с острыми чертами лица, она с подозрением смотрела на новых знакомых. Дочка, выглядывающая из-за спины отца, совсем не была похожа на родителей. Её внешность можно было назвать заурядной, если бы не светло-голубые большие глаза с пушистыми ресницами. — Я Солона. Рада с вами познакомиться, а это Эли… — Эллиан, — перебила магессу Элисса. Солона запоздало осеклась. — Аррин, — Дункан пожал руку Эллару. — Меня можете звать Аланом, — друг с улыбкой посмотрел на Элиссу. — И какие же дела забросили вас на Северный тракт, если не секрет? — спросил Страж. — Я купец, и сейчас мы с семьёй направляемся из Денерима домой, в Рейнсфир. — Я так понимаю, вы будете ехать через Баннорн? — продолжил расспрашивать Дункан. — Да, и мы с радостью вас подбросим. — Мы бы не хотели вас обременять, — Элисса не слишком обрадовалась предстоящему путешествию в компании незнакомцев, хоть они и могли предоставить телегу. Её не слишком прельщала мысль всю дорогу прикидываться парнем. — Ну что вы, юноша, мы только рады такой компании. Сейчас на дорогах опасно, а вместе и путь веселей, — торговец чуть ли не прыгал от радости. Обретя новых знакомых, путники помогли собрать торговцу вещи и торопливо уехали с тракта, оставив тела разбойников на съедение волкам. Семью вполне устроила придуманная Дунканом на ходу сказку о том, что он взял под опеку троих детей своего недавно погибшего друга, хайеверского кузнеца, и сейчас они все направляются в Лотеринг. Лишних вопросов никто не задавал. Напротив, Эллар оказался довольно говорлив и сам почти круглосуточно не умолкал, рассказывая истории из своей жизни в мельчайших подробностях. Его жена наоборот была женщиной молчаливой. В перерывах между сердечными рассказами купца она либо кричала на мужа, что он не так привязал лошадь или не на ту дорогу свернул, либо косилась на Дункана и его «опекунов». Дни шли за днями — монотонные, одинаковые. Казалось, путники ехали вечность. Днём они тряслись в повозке, а вечером заезжали на какой-нибудь постоялый двор либо ночевали под открытым небом, а на рассвете снова уезжали. И так по кругу. Деревни сменяли друг друга, а деревья уступали место широким полям. Равномерное покачивание телеги и скрип колёс вгоняли в уныние, и Элисса решила полностью отдаться ему. Пока Солона заговаривала уши дочке купца или влезала в беседы Эллара и Дункана, Элисса усаживалась в дальнем углу повозки и всматривалась вдаль. Её думы не покидали Хайевер. Она одновременно жаждала поскорее добраться до Остагара, чтобы увидеть братьев, и боялась посмотреть им в глаза. Она не знала, как скажет, что не смогла уберечь семью, как объяснит Фергюсу, что его единственный сын остался лежать в постели в луже крови. Путешественники ехали через Баннорн больше недели и к концу Матриналиса** добрались до Внутренних земель. В месте, где река Дракона разливается настолько, что нельзя увидеть другой берег, они разошлись. Алан уехал с семьёй купца, решив известить о смерти отца своего дядю, который проживал в Редклифе. А Дункан с новобранцами направился в Лотеринг пешком. От поселения их отделял день пути. Дорога оказалось на удивление приятной: солнечная тёплая погода радовала душу. Ближе к обеду отряд добрался к Лотерингу. Ветряная мельница на склоне была видна издалека. В посёлке оказалось шумно и тесно. За последние несколько недель здесь побывало столько разных людей, что никто уже не обратил внимания на тройку путников, пускай и вооружённых. Перед воротами в Лотеринг Дункан объявил, что ему необходимо наведаться к храмовникам. — Почему к храмовникам, а не к банну или сенешалю? — спросила Элисса. — Они уже давно в Остагаре. Сейчас главный в Лотеринге сэр Брайант, — слова Дункана прервало урчание живота Солоны. — Это всё очень интересно, — сообщила магесса, — но если я немедленно ничего не съем, то просто не дойду до этих ваших баннов и храмовников. Дункан улыбнулся: — Здесь за углом есть таверна. Сходите туда. Я вас потом найду. Солона кивнула и, не дожидаясь подругу, направилась в указанную сторону. Элисса последовала за ней. Девушки прошли уже несколько поворотов и уткнулись в тупик, но никакой таверны не увидели. — Кажется, мы не туда свернули, — сказала Элисса. — Стой, — Солона остановилась и начала оглядываться, — ты слышала? Элисса осмотрелась. Никаких звуков, кроме доходивших сюда голосов с рынка и журчания реки, она не улавливала. — Нет. Я ничего не слышу. Магесса, не обращая внимания на Элиссу, свернула влево и спряталась за сараем. — Солона, стой! Ты куда? — Элисса побежала за подругой и оказалась на берегу реки. Там стояла темноволосая невысокая девушка и держала в руках непонятный комок, шепча что-то и улыбаясь. Заметив их, она испугалась и отступила назад. Солона молча смотрела на незнакомку. Элисса не понимала, что происходит. Она оглядела обоих. Те явно знали больше. Девушки на удивление были похожи друг на друга: та же форма лица, нос, телосложение. Только в отличии от Солоны у незнакомки были карие глаза, а не голубые. Клубок в её руках мяукнул. Тишину разрезал мужской голос: — А ну-ка, стоять! Лучше признавайтесь, кто колдовал, — из-за угла того же сарая вышли двое храмовников. Их лица скрывали забрала шлемов. Один из мужчин выставил вперёд меч: — И помните, за укрывание отступника вы можете понести наказание. Солона вышла вперёд, пытаясь утихомирить рыцарей: — Это я, сэр рыцарь. Я просто хотела вылечить котёнка. — Держи руки, маг, чтоб я их видел, — храмовник наставил меч уже только на магессу. Второй последовал его примеру. — Послушайте, это какое-то недоразумение, я маг Круга, у меня и печать имеется, — Солона сделала шаг на встречу. — Отступница, не двигайся! И ты вернёшься в Круг живая, — первый храмовник встревожился. Рыцари начали обходить девушку с двух сторон. Элисса поспешила вмешаться, пока Солона их не спровоцировала. Она загородила собой магессу: — Мы Серые Стражи. — Все Серые Стражи сейчас в Остагаре, — отрезал всё тот же храмовник. — Мы тоже туда направляемся. Мы не хотим проблем, — заверила его Элисса. Другой храмовник окликнул товарища: — Постой, а вдруг это правда. — Чем докажете? — спросил первый. — Наш командир направился в церковь к сэру Брайанту, — ответила Элисса. Храмовники переглянулись и первый скомандовал: — Мы это проверим. А вы пойдёте с нами. И чтоб я видел ваши руки. Выбора не оставалось, и девушки последовали за храмовниками. Элисса оглянулась: таинственная незнакомка пропала, как будто её и не было.