Бессмертная

R
Завершён
114
1
Фэндом:
Размер:
160 страниц, 75 778 слов, 40 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
114 Нравится 59 Отзывы 28 В сборник

Глава 27. Забытая в тени.

Настройки
Спрашивали ли когда-нибудь себя о том, что будете делать, если с вами произойдет что-то, из ряда вон выходящее? Какова будет модель вашего поведения, попади вы в чрезвычайную ситуацию? Я всегда вела себя иначе, нежели простые люди. Стоило мне увидеть грозный и величественный смерч, или надвигающуюся гигантскую беспросветную волну цунами, в моей душе это вызывало только неописуемый восторг и азарт. Очередная игра со своей жизнью, очередная попытка с ней расстаться. Когда я последний раз верила в то, что смогу погибнуть, будучи бессмертной? С тех пор, как мое бренное тело стало уязвимым, я неоднократно подносила к своим запястьям лезвие ножа, в задумчивости проходила мимо мыла в хозяйственном магазине и тайно раздумывала над тем, где бы я смогла достать пистолет. Но дальше дело не шло. Возможно, я просто ждала удачного стечения обстоятельств? Например, такого, как сейчас. - Вы — такие глупцы. - скалясь в нервной улыбке, бормотала я. Несколько подозрительно выглядящих мужчин обернулись на меня, привязанную к стулу с мешком на голове. Жаль, они не могли видеть моего надменно-печального выражения лица. - Что ты сказала?! - обратился ко мне один из них. Я слышала, как его шаги становятся все ближе ко мне и, спустя мгновение, я почувствовала, как меня со всей дури ударили в живот. Из глаз полетели искры, кислород перестал поступать в легкие, а во рту я почувствовала металлический привкус крови. Я закашлялась, а присутствующие в этом богом забытом месте заржали, как лошади. Мой обидчик, почувствовав в своих руках безнаказанную власть и удовольствие от того, что смог развлечь своих товарищей, решил повторить сделанное. И, в этот раз прилетело уже в голову и, судя по размаху, — с ноги. Стул упал, и я вместе с ним и всеми звездочками, что замерцали у меня перед глазами. Да, эта ужасная боль. Но она ни разу не сравнится с тем, что я испытывала в своей душе последние несколько дней. Мужики снова засмеялись над тем, как я отхаркивала кровь. И все их устраивало ровно до тех пор, пока к ним не присоединился мой истерический. Сквозь головокружение я расслышала, как ко мне подошел еще один мужчина. С его появлением, в комнате тут же наступила абсолютная тишина - видимо, местный авторитет. Он стянул мешок с моего лица и присел на корточки. Мне было приятно видеть смятение на его лице, при виде моей высокомерной улыбки. - Почему ты так уверена в себе? - спросил он строго, с устрашающими нотками в голосе. Ох, неужели? Единственный адекватный человек, который подумал о том, чтобы в кои-то веки выслушать мои объяснения. Остальным же было абсолютно по барабану в тот момент, когда они ворвались в мою квартиру, вооруженные до зубов, и затолкали меня в машину. - Потому, что информационному посреднику абсолютно плевать на мою жизнь. Если вы хотите что-то от него потребовать с помощью моего похищения, то вы явно прогадали с выбором. - с большими паузами объяснила я. Из их разговоров до этого я уже успела понять, чего они на самом деле добиваются. Хотят посадить Орихару Изаю на крючок. Ну не дураки ли? - У нас есть доказательства вашей связи. В том числе, мы в курсе и о том, что вы были вместе в России, но, при этом, ты никак не относишься к его работе. Как ты это объяснишь? - спрашивал он, все так же серьезно, и глазом не поведя после моей реплики. Кажется, он не больно-то мне верит. - Я - лишь его игрушка. - ухмыльнулась я с горечью в глазах. - Можете мне не верить. Что вам мешает спросить у самого Изаи? Авторитет задумчиво оглядел меня, а потом кивнул кому-то из своих шестерок. В следующий момент ему протянули "левый" телефон, на котором уже шли гудки. Спустя 15 секунд, они прекратились. - Токийский информатор Орихара Изая вас слушает. - услышала я до боли знакомый голос в довольно приподнятом расположении духа. - Здравствуй. Тебя беспокоит организация Trial`S, я — Кацухиро Сома. - Оя оя, неужели сам главарь удостоил меня честью личного разговора? И чем же вам не угодил такой мирный житель, вроде меня? Насколько я знаю, вы специализируетесь на заказных убийствах, побоях, похищениях и грабеже. Или, может, вам понадобились мои услуги? - все так же нараспев разглагольствовал он на громкой связи. - Можно и так сказать. Нам нужно, чтобы ты кое-что для нас сделал. Но, так как ты вряд ли бы согласился на такую сделку без особого случая, мы немного подготовились. - произнося эти слова, Кацухиро снова кивнул кому-то из своих, но уже указывая на мою персону. Почувствовав, что это явно мне не понравится, я зажмурилась в ожидании. Я услышала подозрительное клацанье за своей спиной и, в следующее мгновение, заорала от страшной боли. - Слышишь, - веселым голосом спросил главарь якудза, отходя в сторону от кричащей во все горло меня. - если хочешь, мы можем выслать тебе по почте ее палец. Все равно ей он больше не принадлежит. Какое-то время на том конце телефона слышались лишь помехи. А потом... - Ха-ха-ха! Когда закончите с ней, можете прислать мне ее голову. У Пелагеи очаровательные рыжие волосы. - хохоча, распорядился Изая и сбросил трубку. Комната погрузилась в молчание. - Я же... говорила... - хрипя произнесла я. Они отрезали мне мизинец... если бы не опыт всей моей жизни, я бы едва смогла стерпеть эту боль достойно. Мое сознание находилось на грани, грозясь покинуть меня с секунды на секунду.

***

«Кто звонил?» - быстренько напечатала Селти, почуявшая что-то неладное в мгновенной перемене выражения лица Орихары. - Представляешь, якудза похитили одну девчонку, решив, что смогут в обмен на нее что-то с меня потребовать. - ухмыльнулся он, захлопнув телефон и отложив в сторону. «А что они с ней сделали?» - внутри перевозчика что-то перевернулось от одного только предположения, кто это мог быть. «Нет, нет, этого не может быть! Но кого еще мафия могла посчитать ценным человеком для Изаи? Но, он ведь только что сказал про рыжие волосы...» - Судя по всему - отрезали палец. Но меня это не касается. Жаль, я не смогу посмотреть на их выражения лиц, когда они поймут, что облажались. «И ТЕБЕ ВСЕ РАВНО?» - трясущейся рукой напечатала девушка. «Да как у тебя язык повернулся сказать им, чтобы они прислали ее голову?! А что, если они так и сделают?» Изая удивленно вскинул брови, заметно пораженный неожиданным испугом от независимого перевозчика, но, с другой стороны, Селти всегда была добра душой к любому живому существу. - Я же уже сказал — это не мое дело. - отмахнулся Изая немного раздраженно. - Просто к слову сказал, посмотрев на тебя. Ассоциативная реакция, и так далее. «Где они?» Так как Селти проявляла нетипичную настойчивость, Орихара все же назвал адрес, откуда был совершен звонок, что был автоматически вычислен его телефоном. И, больше не напечатав ни слова, Селти развернулась на своем байке и двинула вдаль, оставив смутно подозревающего неладное Изаю.

***

Как только Шинра получил сообщение от своей любимой следующего содержания : «Позвони, пожалуйста, Шизуо. Скажи ему, что Хикару похитили якудза, чтобы насолить Изае, и мне нужна его помощь (я уже направляюсь туда). Пусть он наберет мне» - то сильно перепугался. Его, откровенно говоря, напрягало, что его дорогая Селти, даже не посоветовавшись с ним, ринулась в гущу одних из самых опасных людей Японии. Пусть он сам был не в состоянии ей подсобить, но именно поэтому в его интересах было добраться до Хейваджимы. - Алло. - ответил тот после восьмого долгого гудка. - Привет, Шизуо, это — Шинра. Где ты сейчас? - встревоженным голосом спрашивал подпольный врач. - Дома, а что? - сонным голосом бормотал бывший бармен. Кажется, его оторвали от самого лучшего занятия на свете — сна. - Нужна твоя помощь. Хикару похитили враги Орихары, а Селти отправилась ее спасать. - пояснял друг детства расторопно. Где-то с полминуты ушло на то, чтобы заторможенный от экстренного пробуждения мозг Хейваджимы переварил информацию и обдумал свой ответ. - Прости. Меня это не касается. - его равнодушные слова поразили Шинру, словно гром среди ясного неба. - Как это так? Что между вами произошло? - Какая разница?! - разозлившись, рявкнул блондин. - Но там же Селти! Разве вы — не друзья? - Поэтому я и извинился. - напоследок обронил Шизуо и сбросил звонок. Шинра, никак не ожидавший такого резко негативного ответа, сразу же перезвонил на тот же номер, но в этот раз его поприветствовал только автоответчик. Обессиленно рухнув на диван, Шинра схватился за голову. А затем отправил байкерше новое сообщение: «Шизуо не придет! Пожалуйста, будь осторожна.» Конечно, он хотел бы попросить ее уйти оттуда с концами, но прекрасно понимал, что Селти никогда не бросит своего друга в беде, потому что у нее очень нежное и доброе сердце. Именно поэтому он и любил ее.

***

Когда я очнулась после потери сознания от болевого шока, то все еще пребывала в том же положении привязанной жертвы к упавшему набок стулу. Отдаленно, словно я была погружена в воду с головой, я слышала мужские голоса: - И что нам теперь делать, босс? - Кто сказал, что она поможет нам поймать Изаю? - Н-но они д-действительно часто были в-вместе... - А знаешь, с кем теперь часто будешь вместе ты? С костылями! - И дальше я услышала хруст и жуткий крик. Кажется, сегодняшней ночью досталось не только мне. Даже как-то приятнее стало терпеть адское жжение на месте, где должен был находиться мизинец левой руки. По ощущениям могу сказать только то, что отрезали его под корень, со всеми фалангами. «Ну вот, не стать мне теперь великой пианисткой...» - проскочила печальная мысль, что тут же вызвала во мне приступ истерического смеха. Но из-за всего пережитого, со стороны это больше было похоже на сдавленный хрип умирающего бородавочника. Как же низко я скатилась... Вдруг я ощутила, как несколько изменилась царящая атмосфера в воздухе. Пусть, мои глаза заплыли от слез и пелены тумана, я могла нечетко слышать пальбу из пистолетов, шокированное оханье и обреченные реплики: - Это же... безголовый байкер! «Безголовый байкер? Что-то знакомое... но откуда я могу знать об этом? Но все же... будто на языке вертится. Ощущение, словно забыл что-то очень важное.» Спустя несколько минут звуки борьбы прекратились, и я слышала, как ко мне кто-то подбегает. Потом мне в лицо засветили чем-то ослепляющим, и я тут же зажмурилась. Судя по всему, этот новый человек не собирался причинять мне вреда, и мне хотелось его поблагодарить, но предательски онемевшие губы отказывались шевелиться. Вот же... позорище.
114 Нравится 59 Отзывы 28 В сборник
Отзывы (2)