ID работы: 5781933

Из-за тебя я как на иголках

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
4876
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
50 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
4876 Нравится 81 Отзывы 1200 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
Следующим утром Дерек проснулся с ощущением, будто у него на голове разместилось стадо слонов. Было больно. Очень больно. Невыносимо больно. Он раньше и не догадывался, что люди способны так ярко что-то чувствовать. Хейл ещё даже и не пытался открыть глаза, но уже знал — если он это сделает, то совершенно точно умрёт на этом самом месте. Это бесспорно одно из худших похмелий, которые Дереку пришлось пережить за всю свою насыщенную жизнь, и единственное, что его сейчас успокаивало — это мысль о том, что Стайлз где-то неподалеку страдает от такой же страшной участи. Они завалились в бар Эсмеральды и выпивали шот за шотом в перерывах между сальсой и простыми дискотечными подрыгиваниями. И знаете, что? То, что пожилым людям нравится ложиться спать пораньше, совсем не значит, что они разбавляют ликёр водой! Дереку не понадобилось много, чтобы он почувствовал себя сильно опьяневшим, а Стайлзу тем более — он почти сразу рванул на танцпол, начав зажигать с пожилой леди Эсмеральдой — хозяйкой бара собственной персоной. Остаток дня был как в тумане, но по привкусу смерти во рту Дерек мог предположить, что на каком-то моменте этого чудесного во всех отношениях вечера его стошнило. А этого, между прочим, не случалось с ним со школы, около двадцати лет назад. Дерек мужественно приоткрыл один глаз, но, должно быть, не стоило делать это так резко, потому что боль с новой силой вгрызлась в черепушку, а к этому он был совсем не готов. Он снова крепко зажмурил глаза и схоронил своё лицо в подушку, проваливаясь в спасительную темноту. А потом до него дошло, что подушка в его руках — совсем не подушка, а вполне себе живой человек. — О, круто, ты проснулся! Дерек громко простонал от боли. — А я всё гадал, когда же ты встанешь. Уже двенадцать часов дня. Дерек стиснул веки ещё сильнее, его мозг никак не мог приспособиться к стайлзовой громкости. — Знаешь, а тебе стоит серьёзно задуматься о покупке телевизора, — жизнерадостно продолжил болтать Стайлз, даже не представляя, через какие боль и страдания проходит Дерек. — Я проснулся несколько часов назад и даже описать не могу, как же мне было скучно. Хотя почему нет? Очень даже могу. Думаю, мне стоит расписать тебе все подробности, ты знал, что я прекрасный рассказчик? Да ладно тебе, у меня божественный голос! Он просто создан для рассказа всяких утренних историй. К сожалению, из-за того, что он не мог сделать ничего, что не принесло бы ему очередную порцию боли, Дерек был вынужден оставаться заложником этой пытки. Стайлз прочистил горло и с энтузиазмом начал плести свой рассказ. — Жили-были страдающий от похмелья текила-монстр и чуть менее страдающий от похмелья волшебный принц. После ночи, неблагоразумно проведенной в обнимку с алкоголем, волшебный принц проснулся и обнаружил, что он напрочь обездвижен страшным текила-монстром. Чем сильнее он боролся и пытался убежать, тем крепче текила-монстр держал его в своём захвате, из которого вскоре стало невозможно ускользнуть. Так что бедный, бедный волшебный принц был вынужден страдать от мучительной судьбы: перегрева от дико горячего тела рядом с ним, желания пописать хотя бы в пустую бутылку из-под воды — хоть это и не принесёт ожидаемого облегчения — и необходимости мужественно отбиваться от деревянного утреннего стояка, явно ему не принадлежащего. Хотя какого деревянного, он совсем не кажется мне деревянным, скорее десятифутовый металлический стержень, да. И на этом моменте Дерек обязательно бы закатил глаза, если бы это не означало, что он потеряет их навсегда. Потому что он совсем не уверен, что они закатятся обратно ему в голову. — Думаете, у этой истории счастливый конец? — воодушевленно спросил у невидимой аудитории Стайлз. — О нет, уж простите, ребятки! Страдающий от похмелья текила-монстр побеждает волшебного принца, и тот погибает от его агрессивных объятий, и поверьте мне, на деле это совсем не так мило, как в рассказе! Ни себе, ни врагу не пожелаю такой ужасной, ужасной участи! Дерек ослабил свою хватку на Стайлзе и на последнем издыхании прохрипел: — Воды. — Уже давным-давно стоит рядом с тобой, — сказал Стайлз, передавая Дереку бутылку воды и аспирин. Хейл мгновенно осушил бутылку, и с улыбкой наблюдающий за ним Стайлз хихикнул. — Чувак, ты бы поаккуратнее. Я не уверен, что это не бутылка с моей мочой. Дерек, по ощущениям, вряд ли бы пережил вторую попытку открыть глаза, но он, собрав всю свою волю в кулак, всё-таки это сделал ради того, чтобы сердито зыркнуть на Стайлза, потому что тот полностью это заслужил. Хейл всухую проглотил аспирин, почувствовал тошноту от долгого сидения и рухнул обратно на кровать, утягивая Стайлза за собой и полностью игнорируя все его негодующие протесты. — Нет! Нет! Ты совсем не усвоил мораль моей истории! — Ага, — с трудом пробормотал Дерек. — Ты ненавидишь обниматься, и мне слишком хреново, чтобы волноваться об этом. — Ненавижу тебя! Стайлз извивался и ёрзал в его руках, вонзая локти в мягкие части дерекового тела до тех пор, пока Хейл не перекатился на спину, позволив Стайлзу разлечься на своей груди. Сестры частенько поддразнивали Дерека из-за его любви к слишком крепким объятиям, особенно Кора, она вообще терпеть не могла делить с кем-то своё личное пространство. Но это совершенно точно первый раз, когда он обнимается со своим клиентом. — Ты сам виноват, — упрекнул Стайлза Дерек. — Почему ты, вообще, в моей кровати? — Ну, знаешь, я бы поспал на диване, если бы он у тебя был! — язвительно ответил Стайлз. А вот это в точку. Дерек редко проводил время в своем лофте, который располагался этажом выше ателье, так что в помещении и правда было не так много мебели: ванна, пустой холодильник, кровать. Новая, ни разу не пользованная духовка — Дерек не привык готовить, обычно предпочитая перекусить в небольшом ресторанчике «Веселый смайлик», который держала милейшая миссис МакКолл, правда, арендуя помещение совместно с очень предприимчивым стоматологом, из-за чего ты порой рисковал зайти не перекусить по-быстрому, а переделать сразу все зубы по-долгому. Кафе миссис МакКолл было идеально, там даже имелся подгнивающий стул на случай, если сестры решат навестить Дерека, и им понадобиться куда-то сесть. У этого стула не хватало ножки, и колоритный светло-коричневый гвоздь торчал прямо из сиденья, так и норовя подарить кому-нибудь столбняк. Идеальный предлог закончить встречу с любимыми родственниками пораньше. — Почему у тебя нет похмелья? — спросил Дерек, чуя подвох. — Я же говорил, — пробурчал откуда-то снизу Стайлз. Пару секунд назад он таки изогнулся в невообразимую позу и надежно угнездился на Дереке, положив голову ему под подбородок, и теперь, когда Дерек потревожил его своим вопросом, голос парня звучал слегка раздраженно. — Это мой талант. — Но я видел, как ты вчера танцевал с Эсмеральдой, и ты выглядел адски пьяным. — Не-а, — Стайлз пожал плечами. — Я так обычно и танцую. Дерек попытался ехидно и как можно менее болезненно приподнять бровь. — О, какой конфуз по жизни. Стайлз резко вскинул голову. — Хочешь поговорить о конфузах? Как насчет тебя, пьющего текилу прямо с мисс Пэтси? — Мм, вчера я это сделал не в первый раз. Даже не в первый раз в этом году, — протянул Дерек. — В любом случае, это не так стыдно, как ты, пытающийся танцевать макарену. Дерек снова прикрыл глаза, наконец чувствуя хоть небольшое облегчение от острой, сплавляющей все внутренности воедино боли, большое спасибо воде и аспирину. Он мог бы с легкостью вернуться к блаженному сну, но подозревал, что это вряд ли возможно из-за того, с кем он сейчас лежит в постели. По невероятной случайности, тишину и спокойствие спустя некоторое время разрушил не Стайлз. Хотя, на самом деле, Стайлза было легче контролировать, чем он думал: хватило всего пары пустых угроз на тему того, что Дерек с ним сделает, если тот шевельнет хоть мышцей — и Стайлз тихим уютным клубочком замер у него на груди. Но это не отменяло того, что дверной звонок надрывался от всей своей звоночной души, совершенно точно поставив себе цель уничтожить Дерека. Сначала прозвенел один короткий вежливый дзынь, за ним последовал ещё один и ещё один, а затем человек по ту сторону двери безжалостно вдавил кнопку звонка, из-за чего лофт Дерека взорвался чередой не самых приятных звуков, как будто в каждом углу у него были натыканы верещащие аварийные сигналки. Дерек хрипло закричал и с силой прижал к ушам ладони, чувствуя, что ещё чуть-чуть — и его голова к херам взорвётся. Стайлз мгновенно подорвался ему на помощь, подскочив на кровати и рванув вниз по лестнице, торопясь скорее открыть дверь этому… кому бы там ни было. Может, там почтальон со срочной посылкой, а может, и дьявол собственной персоной. Пронзающая боль вернулась в голову Дерека, и, судя по всему, в ближайшее время уходить она не собиралась. Хейл поднялся, надел первую попавшуюся под руку одежду и начал потихоньку спускаться вниз, следуя за голосами Стайлза и его невидимого собеседника, которые мило общались на незнакомом Дереку языке. Он нисколько не удивился, когда увидел, что виновником этой звуковой пытки была С.С.П.Л., так же известная как Сумасшедшая Старая Польская Леди, которая заглядывала вчера к нему в ателье. Хотя, похоже, со Стайлзом у неё сейчас развивался намного более приятный разговор, чем вчера с Дереком. — Ты! — проорала Сумасшедшая Старая Польская Леди, едва только усмотрев Дерека на краю лестницы. Она направила дрожащий обвинительный перст в сторону Дерека. — Я пришла забрать куколку для своей внученьки, а магазин оказался закрыт! Что, пытался украсть у меня мою красивую дорогую куколку?! Мне полагается скидка за то, что я разоблачила твои грязные махинации! Дерек и так был не сильно благодушно настроен, и теперь эта леди стала одной из главных причин его скверного настроения. Поэтому Дерек уже открыл рот, готовый посоветовать ей засунуть эту куклу себе в задницу и подавиться своим же дерьмом, когда вмешался Стайлз, предупредив его пламенную речь. — О, извини меня за это, Урсула, мне так жаль! Это всё моя вина! — извиняющимся тоном зачастил Стайлз, одной рукой обвивая торс Дерека и с нежностью переводя на него взгляд. — Я долго не давал тебе заснуть ночью, правда, детка? Стайлз незаметно ткнул Дерека, чтобы тот подыграл ему. И это, безусловно, было намного проще, чем предложить С.С.П.Л. запихнуть куклу в задний проход, но даже близко не приносило такого же удовлетворения. Дерек по-хозяйски уверенно положил руку на плечи снова пихнувшего его локтём парня и притянул его ближе, пока взгляд С.С.П.Л. быстро-быстро метался от него к Стайлзу. От них не потребовалось много усилий, чтобы сыграть счастливую пару, особенно учитывая, что минуту назад они лежали в одной кровати в обнимку. Рука Сумасшедшей Старой Польской Леди драматично взметнулась к груди, когда понимание озарило её старческую головку. Она трагично прокричала: — Нет! Не может быть! Это твой парень, Мечислав? Дерек нахмурился. — Что такое мечислав? — Я, — услужливо просветил его Стайлз. — Это моё настоящее имя. Стайлз — это просто псевдоним, который я выбрал, когда стал акт… э-э… ну, мы ведь не хотим вдаваться во все эти скучные подробности, правда? Вместо ответа Дерек серьёзным тоном сказал: — Позволь мне извиниться за твоих… — Мои родители не нуждаются в чьих-либо извинениях! — возмущённо выкрикнул Стайлз. Наверное, их несерьёзные препирательства окончательно убедили С.С.П.Л. в том, что они официальная любящая друг друга пара, потому что она вдруг начала яростно мотать головой из стороны в сторону, эмоционально доказывая Стайлзу что-то на польском. И Дерек очень понадеялся, что в том, что она говорила, не было ничего гадкого или гомофобного. Она уже ходила по лезвию бритвы в общении с Дереком, и если она будет груба со Стайлзом, то вход в ателье Дерека ей точно будет запрещен под страхом смерти. — Это есть плохо, плохо, очень плохо, Мечислав. — Сумасшедшая Старая Польская Леди вернулась к ломаной английской речи. — Ты слишком хорош для этого грубого, противного молодого человека. — Знаю, он выглядит злым, но кто я такой, чтобы противиться велению сердца, так ведь? — примирительно сказал Стайлз, оставляя лёгкий поцелуй на щеке Дерека, из-за чего Хейл неосознанно прижал его плотнее. Парень уверенно поднимал ставки. — Поверь мне, глубоко внутри он тот ещё лакомый кусочек. — О, я понимаю, дорогой, — Сумасшедшая Старая Польская Леди кивнула, в последний раз обведя их пристальным взглядом. — Этот плохой бизнесмен делает тебя счастливым своим пенисом. В конечном счете, это всё, что имеет значение. Она широко улыбнулась Стайлзу и потянулась к нему, чтобы ущипнуть за щеку. — Ты такой хороший мальчик, Мечислав, — умиленно сказала она и развернулась к Дереку, тут же вернув себе недовольный свирепый вид, — а теперь ты! Где ушитое платьице моей куколки? — Для начала, где мои деньги? — как можно более невозмутимо потребовал Дерек. — И в этот раз, будьте добры, в американской валюте. — Я не покажу деньги до тех пор, пока не увижу платье, — сказала Сумасшедшая Старая Польская Леди. — Я должна проверить качество работы. Я тебе не доверяю, ты наверняка сделал всё не так, как я хотела. И после этого Дерек не мог не сорваться. Он не мог даже представить, сколько же терпения умещается в Стайлзе, умудряющимся более менее адекватно взаимодействовать с этой старой кошёлкой. — Знаете что, почему бы вам не проверить мой… — Я принесу платье! — громко огласил Стайлз. — Проходи, Урсула. Она последовала за Стайлзом, пытающимся увести её подальше от Дерека, но ни на мгновение не отвела от Хейла своего свирепого взгляда. Дерек тоже продолжал негодующе пялиться ей в след, не доверяя ей ни на секунду. Стайлз и С.С.П.Л. долго трещали о чём-то на польском, но теперь леди выглядела чрезвычайно довольной работой Дерека. Она таки выцарапала деньги из кошелька и передала их Стайлзу, и Дерек отчаянно понадеялся, что больше ему не представится случая снова лицезреть эту Сумасшедшую Старую Польскую Морду. — Так здорово встретить такого милого польского мальчика в этом городе! Хотя нам всё-таки придется подыскать тебе парня получше, — продолжала вещать пожилая леди, кивая сама себе, пока Стайлз ненавязчиво направлял её в сторону двери. У выхода она перехватила руку Стайлза и заглянула ему в глаза. — Скажи, а кто в ваших отношениях девочка? Дерек резко вскинул голову, ошарашенный нахальным, да и просто-напросто грубым, вопросом. Последняя фраза пожилой леди эхом продребезжала в его мозгу, повторяясь по кругу её громким, надтреснутым голосом, и похмелье с новой силой заявило о себе. Он даже не был уверен, что он всё правильно расслышал, но совершенно ясно видел ожидающий взгляд, застывший на лице сумасшедшей леди, как будто на её вопрос действительно существовал приличный ответ. Стайлз тихонько пробормотал себе под нос: — Ох, ну ты и заноза в заднице, дорогая моя Урсула. Атмосфера неумолимо накалялась, пока Дерек не заговорил. — Я девочка! — Он ухмыльнулся, когда С.С.П.Л. перевела на него сердитый взгляд. — Он трахает меня с нашего самого первого раза, потому что боится размера моего члена. — Я не боюсь размера твоего члена! — оскорбленно вскинулся Стайлз. — Когда это я говорил, что боюсь твоего члена?! — Этим утром, когда сравнил мою утреннюю эрекцию с огромным металлическим объектом. — Это совсем не значит, что я его испугался или типа того! Я хочу быть девочкой! — жалобно прохныкал Стайлз. — Обожаю сложности. — Жаль, — цыкнул Дерек, — к сожалению, мы заперты в этих архаичных гетеронормативных ролях, и нам никогда не придётся прочувствовать, каково это. — И правда жаль, — хихикнул Стайлз, и это определённо стоило озадаченного до чертиков выражения лица Сумасшедшей Старой Польской Леди, которая в оцепенении покинула ателье.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.