ID работы: 5783070

Сьюзен. Возвращение Королевы

Гет
R
Завершён
742
автор
Размер:
624 страницы, 76 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
742 Нравится 629 Отзывы 370 В сборник Скачать

ГЛАВА VIII. Могильники.

Настройки текста

Глава 8

Страх смерти хуже, чем сама смерть. Джордано Бруно, итальянский астроном и ученый

.
Шел шестнадцатый день их пути из Хоббитании до Ривенделла. Как оказалось, у Бильбо была феноменальная память, которая, увы, не распространялась на запоминание дороги. И потому, утром шестнадцатого дня путешествия, они свернули восточнее, и дошли до Могильников. Открывшаяся картина впечатлила обоих до дрожи. Это была пустая, выжженная древним огнем, земля, полная туманов и невысоких, рассыпающихся от старости, курганов, обнажая останки тех, кто был в них захоронен. Солнце совсем не могло пробиться сквозь царящую здесь дымную пелену, и на Могильниках царили мрак, холод и тишина, пронизывающая до дрожи. - Не уверен, что помню этого места.... - растеряно проговорил Бильбо, оглядывая взглядом голубых глаз выжженную землю, лишенную растительности. - Ты уверен? - Сьюзен поежилась от холодного ветра, нещадно дувшего со всех сторон на открытом пространстве. - Да, - уже немного увереннее ответил тот, - я не был в этом месте, но много слышал о нем... Даже у нас, в Хоббитании, остался в памяти мрак, что здесь обитает...... - И что это за место? - Девушка оглядела недружелюбную местность, - уж больно оно ... неприветливое..... - Это Могильники, - тихо проговорил Бильбо, нервно потирая ладони, - это проклятое место! - Тогда нам лучше поторопиться, - Сьюзен решительно повернулась назад и оторопела. Тяжелый, дурманяще пахнущий туман, клубящийся здесь, плавно огибал путников за их спинами, и перерезал дорогу к отступлению, медленно продвигаясь к двум, застывшим в немом молчании, фигурам. - Бильбо.... - У Сьюзен слова застряли в горле, а мысли панически метались в голове. Но маленький хоббит был явно не робкого десятка. Нахмурив кустистые брови и, с тихим звоном, вытащив из ножен свой меч, он сказал ясным и суровым голосом: - Я не боюсь смерти! - И с этими словами двинулся вперед. Секунду девушка смотрела на него непонимающим взглядом, затем ее самообладание взяло вверх, и она последовала за Бильбо, наложив стрелу на тетиву. Туман клубился вокруг них, сжимая в плотное кольцо, которое, в тоже время, рваными кусками, позволяло увидеть Могильники, вселяя еще больший страх. Тишина давила на уши, заставляя сердца биться чаще и сильно потеть. Обрывки могильных курганов и каменных плит, выплывающие из клочьев рваного тумана, хранили молчание, наводя ужас. Сьюзен шла тихо и осторожно, держась от храброго хоббита в паре шагов, не позволяя себе потерять его из виду. Тонкие и бледные пальцы правой руки нервно теребили красное оперение стрел. А все нервы были взвинчены настолько, что, раздайся любой звук, как девушка вскинет лук и, не думая, выстрелит..... Что-то хрустнуло под ее ногами. Инстинктивно дернувшись, Сьюзан посмотрела на землю и увидела желтые, истлевшие от времени и сырости, человеческие кости. Страх и отвращение тут же затопили ее сердце, но разум взял вверх, и Сьюзен осторожно перешагнула через них. - Бильбо! - Ее шепот эхом отозвался в тишине, и быстро потонул в тумане. Хоббит повернулся к ней, и девушка спросила его: - Кто похоронен здесь? Тот молчал пару минут, затем сделал пас рукой, приглашая идти дальше, а потом тихо заговорил: - Когда-то, это место называлось Тирн-Гортад - гряда невысоких холмов, места зеленые и живописные, - он немного замолчал, словно вспоминая что-то, а затем продолжил, - многие из холмов были увенчаны могильными камнями и погребальными курганами, впервые еще появившиеся во времена, когда люди еще не встретились с эльфами Белерианда..... - Белерианда? - Удивленно переспросила Сьюзен. - Затонувшая западная часть Арды, нашего мира. Средиземье - лишь ее часть, - пояснил хоббит, - ты будешь слушать дальше? - Да, - ответила та, и, немного подумав, добавила, - пожалуйста! - Земли Тирн-Гортада были впервые населены людьми, родственными эдайн, в Первую Эпоху, равно как и холмы Эвендим дальше к северу. Эти люди перевалили Эред Луин и вошли в Белерианд, но после того, как они были изгнаны или убиты в Войне Гнева, эдайн вернулись в свои старые жилища. Во Вторую Эпоху численность их сильно возросла, кроме того, в холмах Тирн-Гортада поселились первые нуменорские переселенцы. Когда Элендил утвердился в Эриадоре в Средиземье, территория Могильников была включена в состав королевства Арнор. Курганы Тирн-Гортада весьма почитались нуменорцами, поскольку они сразу распознали их как первые захоронения своих предков, умерших задолго до того, как они встретились с эльфами. После начала войны Северных дунэдайн с Ангмаром в холмах Тирн-Гортада находился центр королевства Кардолан. Здесь была построена большая крепость, где для защиты использовались даже рельефные факторы. После падения Рудаура под ударами Ангмара дунэдайн Кардолана укрепились в Тирн-Гортаде, но в 1409 году Третьей Эпохи королевство пало, а Великая Чума 1636 года истребила всех оставшихся дунэдайн, всё ещё державших оборону Тирн-Гортада. В этот момент Король-чародей Ангмара пришёл в разорённый Тирн-Гортад и с помощью умений некромантии призвал к себе души защитников крепости и подчинил своей воле, так появилась Нежить, более известна, как умертвия. С тех пор те места стали называть Могильниками. В 1850-х годах Третьей Эпохи, король Артэдайна Аравал пытался заново колонизировать Кардолан, но его попытка провалилась из-за козней Нежити. С тех пор умертвия и живут здесь, завлекая живых и убивая. Говорят, что они пьют их кровь, чтобы быть полными сил, а те, кого они убили, становятся такими же, как они - неприкаянными тенями, ненавидящими свет солнца и живых существ..... От услышанного кровь была готова стынуть в жилах, и Сьюзен, с трудом, прогнала мурашки, пробежавшие длинной цепочкой по ее спине. Бильбо замолчал, и печально покачал головой, сделав шаг вперед. - Поэтому, нам нужно..... - Но договорить он не успел, так как земля, вдруг, разверзлась у него под ногами, и бедный хоббит провалился вниз, выронив свой меч. - Бильбо! - Сьюзен так и кинулась к краю пропасти, подхватив меч полурослика, но, споткнувшись о какой-то, внезапно появившийся у ее ног, камень, сама провалилась в образовавшуюся яму.

***

Она очнулась с сильной и гудящей болью в голове. Застонав и схватившись за голову, она перевернулась на спину и, часто моргая, уставилась на отверстие, из которого лился, прерываемый тучами, лунный свет. Где она? Она огляделась. Высокие земляные стены, подпираемые стершимися камнями. Холод, пробирающий до костей, и мрак, мрак, мрак.... Эта мысль эхом отозвалась в ее голове, и это быстро привело Сьюзен в чувства. Могильники! Она провалилась внутрь одного из курганов Тинр-Гортада! Стоп, но почему же лунный свет? Когда они с хоббитом попали в эти места, время едва только перевалило за полдень..... Неужели она провалялась здесь половину суток? И девушка тут же подскочила, как ужаленная. Это стремительное движение отозвалось болью на ее многострадальном лбу. Сьюзен, морщась от боли, схватилась за лоб и почувствовала что-то теплое и липкое. Кровь..... Кажется, она рассекла лоб, когда летела вслед за Бильбо.... Бильбо! Где же этот хоббит? Превозмогая боль и покачиваясь, она встала и огляделась в поисках своего проводника и друга Гэндальфа. Земляной мешок, полный камней и, блестящих в лунном свете, золотых монет, колец, кубков и лезвий острых, несмотря на эхо отгремевших столетий, клинков. И больше никого, не единой души. Как же так? Ведь она упала вслед за Бильбо, он обязан быть здесь! Страх и ужас затуманили ее разум, и девушка заметалась по пространству, дрожа от холода и скользя по холодному золоту проклятых сокровищ, пока не наткнулась на небольшой тоннель, пахнущий смертью. По следам, оставленным возле него, было видно, что в него что-то тащили, причем, совсем недавно. В голове промелькнула только одна мысль: "Бильбо!".... Он в опасности! Он сам говорил, что умертвия не любят живых и сосут из них кровь..... Сьюзен с сомнением посмотрела на тоннель. Она была далеко не глупа, чтобы лезть в него. Она, в отличие, от Бильбо, боится смерти, и даже очень.... Но другая половина тянула ее вслед за этим хоббитом, ведь, возможно, он ждет там ее и страдает, пока нежить.... Встряхнув головой, чтобы прогнать нехорошие мысли, девушка отползла от тоннеля. Но лишь только для того, чтобы подобрать упавшие вместе с ней, лук, стрелы, бальзам Люси и ее кинжал, а также меч Бильбо. Закинув лук и колчан себе за спину, справедливо решив, что в этом узком мешке они будут только мешать ей во время боя. Бальзам и меч хоббита она прикрепила на пояс, а кинжал зажала в своих бледных и холодных пальцах. Затем она подползла к тоннелю, и, вздохнув полной грудью, полезла в него.... Делать нечего, полурослика нужно спасти, - он хороший малый, да и кто тогда ее доведет до Ривенделла?

***

Ползти пришлось достаточно долго и мучительно, так как он был узок и неимоверно длинен. Но, когда же Сьюзен решила, что умрет здесь, под толщей земли, из-за недостатка воздуха, тоннель свернул направо, резко расширяясь и приведя ее в другую могилу, более просторную и залитую лунным светом. Возле дальней стены, облокотившись спиной на древний каменный саркофаг, полулежал Бильбо, явно без сознания. И Сьюзен тут же бросилась к нему. Подбежав поближе, она поняла, что что-то не так. Одежду полурослика украшали золотые перевязи, сверкающие черными агатами и рубинами, на голове возлежала корона о семи бриллиантах, а на ногах его покоился длинный и острый меч с гладкой рукоятью. Сам он был неподвижен и чрезвычайно бледен. Подумав о страшном, Сьюзен решила проверить свою догадку, но, слава богам, хоббит был цел и невредим. Тогда она решила сбросить с него все эти вычурные драгоценности и привести Бильбо в чувство. - Бильбо, Бильбо! Очнись! Это я, Сьюзен! Но ее старания растормошить хоббита оказались напрасными. Он был бледен, как полотно, и совсем не шевелился. Внезапно, каменная плита саркофага, исписанная странными письменами, стала медленно отодвигаться в сторону, а свет бледноликой луны осветил истлевшие фаланги пальцев лежавшего внутри, но выбирающегося наружу, умертвия. От этого зрелища Сьюзен лишилась дара речи, и кровь застыла в жилах. Затем, опомнившись, она схватив Бильбо за лацканы пиджака, стала оттаскивать его подальше от нежити. Оттащив хоббита на середину, залитую лунным светом, она натянула тетиву лука, готовая дать отпор выползающему умертвию. И оно не заставило себя долго ждать. Отодвинув плиту, оно выпрямилось во весь свой рост и посмотрело на Сьюзен своими пустыми глазницами.

Холодей, рука, сердце, цепеней. Под холодным камнем хладен сон костей.

Голос умертвия скрипучим эхом разнесся по сводам разрушенной могилы, вселяя в сердце неописуемый, холодящий душу, страх. - Прочь! - Сьюзен попыталась вложить в это слово остатки всего своего мужества, готовая бросить Бильбо и побежать куда глаза глядят, куда угодно, лишь бы подальше отсюда..... Но нежить и не подумало слушаться ее, и, перекинув кости ног, медленно двинулось к ним.

На холодном золоте не прервете сна, Пока в черном ветре не умрет луна!

Не выдержав, девушка выпустила стрелу. Но древко, с ее любимым цветным оперением, только вонзилось в сухую кость, не причинив никакого вреда, а мервец продолжал наступать, поя свою смертельную песнь. И к нему, выползая из прочих щелей, присоединялись другие умертвия, подхватывая мотив, делая ситуацию ужасней некуда, заставляя девушку, поддерживая хоббита, отступать к холодной стене, где нет выхода....

Будете лежать до тех пор, пока Не поднимет вас Черная Рука Властелина Тьмы, Князя Черных Сил, В мире, где царит тишь и мрак могил. Будут мертвецы заунывно петь, Стынущему солнцу кровь не разогреть. Родникам сухим кровь не напоить, А пустым глазам — слёзы не пролить. Только пыль и смрад, только смрад и пыль, На мильоны лет, на мильоны миль… Не о чем мечтать, нечего любить… И тогда поймёшь — лучше и не жить…*

И вот, Сьюзен вместе с хоббитом, оказалась припертой к стенке. А мертвые подступали все ближе и ближе, и их желтые кости бренчали на каждом шагу. Страх - плохой советчик в патовых ситуациях, это Сьюзен выучила еще в Нарнии, в Золотой Век своего правления. И потому, она постаралась очистить свой разум от страха. Уж, что-что, а присоединятся к мертвым и ждать, когда ее поднимет какой-то Темный Князь, она не собиралась. И потому, опустила бесчувственного хоббита на груду золотых монет. А сама приготовилась биться. А что ей еще остается делать, если жить хочется? А умирать в Средиземье она не собиралась, и потому была готова вырваться из лап нежити, даже если придется пожертвовать хоббитом..... И потому, когда ближайшее из умертвий протянуло к ней истлевшие фаланги пальцев, Сьюзен, молниеносным взмахом кинжала Люси, отрубила протянутую к ней руку. Мертвец взвыл и отступил на шаг. Девушка тут же воспользовалась замешательством прочих и нырнула в образовавшуюся щель, подрезав сухожилия на ноге еще одного мертвеца. Теперь, главное - не дать нежити окружить ее. И потому, Сьюзен убрала кинжал и стала пользоваться луком, перебегая с места на места, избегая закрытого пространства. Но стрелы не вечны, и они, увы, не причиняли умертвиям вреда, лишь замедляли их на несколько секунд. Но Сьюзен, как опытной лучнице, этих секунд хватало, что перебегать с места на место, ныряя под сгнившими хламидами мертвецов, орудуя кинжалом. А вот это принесло намного больше пользы. Сьюзен заметила, что подрезанные сухожилия трещали, мертвецы падали и распадались в прах при дополнительном ударе в шею. И она, убрав лук, занялась воплощением своего открытия. Увы, но и это было тяжело. Лоб саднил, ноги заплетались от усталости, да и умертвия стали перемещаться, видя усталость жертвы, гораздо быстрее..... Сьюзен не могла сказать, как долго она сражалась с ними, но, когда лунные лучи стали редеть и тускнеть, с умертвиями было покончено. Все они обратились в прах и пыль под смертельными ударами кинжала, а сама девушка измоталась до невозможности. Перерезав последнему глотку, Сьюзен устало опустилась на колени и поползла к бездвижному хоббиту. Затем пощупала его пульс. Жив.... Как ни странно, эта новость не вызвала радости, она просто констатировала факт. И девушка приложилась спиной к стене, чтобы передохнуть. Они живы, оба.... Но, интуиция говорила, что это ненадолго. Нежити здесь было мало, а Могильники огромны..... Поэтому, нужно было выбираться отсюда, как можно скорее.... Поискав глазами рюкзак Бильбо, она нашла его и полезла за флягой. Выдув половину, она более-менее пришла в себя. Затем, вспомнив о бальзаме Люси, Сьюзен достала его и вылила в крышку пару капель, чтобы опрокинуть их в рот. Некогда, ее сестра сделала открытие, - бальзам не только лечил раны, но и давал силу усталым и страждущим, даруя им бодрость духа и тела.... Отдохнув пару минут, Сьюзен налила пару капель в рот Бильбо и похлопала по щекам. Рефлекс сработал, лекарство попало в организм и Бильбо открыл глаза. - Где я? - Проговорил он. - Ты упал в могилу, я пришла за тобой, - не стала вдаваться в подробности Сьюзен, не желая пугать простодушного хоббита. - А! - Только и сказал он, - а где мой меч? - Вот он, - Сьюзен помогла ему подняться и протянула хоббиту его меч. - Ого! - Удивился Бильбо, к нему уже возвращался румянец, и он был уже не таким бледным и холодным, - и сколько же мы здесь? Он показал на бивший им в яму свет утреннего солнца. - Почти день, - ответила ему Сьюзен и протянула рюкзак, - собирайся! Нужно успеть до того, как умертвия вернуться! Хоббит недоуменно обернулся и испуганно спросил: - Вернуться? - Конечно! - Ответила ему девушка, собирая стрелы и выдергивая их из кучек праха, - чем я, по-твоему, целый день занималась? Бильбо растерянно оглядел могилу. Смысл происходящего постепенно доходил до него, и на его лице появилась смесь ужаса и восхищения: - И... И сколько их было? - Я не считала, - Сьюзан вошла в свою обычную немногословную колею. Однако, ее ответ удивил хоббита: - И ты их ... всех? - Всех. Кроме тех, кто скоро явятся сюда. Так мы пойдем? - Куда? - Растерянно огляделся хоббит. - Наверх, - она уже держала веревку, выуженную из рюкзака Бильбо, - ты заберешься наверх и подтянешь меня за собой. Хоббит согласился, и, вскоре, они стояли на поверхности, вдыхая свежий воздух и благодаря богов за спасение. Туман потихоньку рассеивался, открывая ландшафт пространства, постепенно голубеющее небо и лучи рассвета, окрашенного на горизонте в сливовые и золотистые тона. Но радоваться было рано. Сьюзен заметила, что меч Бильбо, выглядывающий из ножен, вдруг засиял синим светом. - Что это? - Спросила она полурослика, показывая на его оружие. - Это орки, - севшим голосом проговорил Бильбо, вытаскивая меч из ножен, - ужасные твари. Нам с тобой с ними лучше не встречаться..... Но было поздно. Из тумана выплыли отголоски какого-то сухого, как песок, и ужасно трещащего языка, затем туман расселся, и Сьюзан, впервые в своей жизни, увидела орков. Это были отвратительные, мерзкие твари, с фиолетовой, зеленой и синющей кожей, одетые в ржавые латы и вооруженные кривыми, острыми, как бритва ятаганами. Сальные, редкие волосы развивались по ветру, а глаза, красные и кровожадные уставились прямо на нее. - Бежим! - Пискнул Бильбо, и дал стрекача. Сьюзен последовала его примеру, и даже перегнала бедного хоббита, которого отягощал рюкзак. В них полетели стрелы. Стая орков догоняла их. - Брось его! - Посоветовала девушка пыхтящему хоббиту. - Ни за что! - Яростно ответил тот, - там моя Красная Книга! - Жизнь дороже! - попыталась вразумить его та. - Там и есть моя жизнь! - Категорично ответил ей хоббит, отдуваясь от быстрого бега и тяжести. - Как хочешь! - Сьюзен разозлилась. Стрелы летели мимо, но в любой момент, одна из них найдет свою цель, и тогда наступит конец. Но, увы, маленький, но ужасно упрямый хоббит, только уменьшал шансы выжить. И Сьюзен приняла решение, удвоив скорость, оставив Бильбо далеко позади. Ноги несли ее уверенно и быстро. Неудивительно, ведь в ее жилах кипел адреналин, да и в школе она была чемпионкой по плаванию и бегу..... Лес, из которого они вышли, вырос перед ней так внезапно, что ей пришлось затормозить. Стрелы уже не долетали до нее, и девушка была в безопасности..... Но как же Бильбо? Сьюзен оглянулась назад, и увидела, как из расступающего тумана, тяжелой походкой вылетел хоббит, а за ним, в ярдах ста, бегут, вопя и размахивая оружием, орки. Бильбо тоже увидал ее, и в его глазах появилось удивление. А потом он сменился взглядом загнанного в угол зверя, и Сьюзен не выдержала. Проклиная на чем свет стоит, свое благородство, ранее ей не свойственное, она вскинула лук и прицелилась. Ровно двенадцать мишеней, идеально подставляющиеся на открытом пространстве...... Сначала Сьюзен уложила стрелой того, кто был ближе всех к хоббиту. Один. Затем она переключилась на лучников, понимая, что именно от них исходит первая опасность. Еще двое. Теперь стрелы долетали до нее, и девушка поспешила укрыться за деревом, то и дело выглядывая и спуская тетиву верного лука, ни разу не промахиваясь..... Один. Еще один.... И еще.... Бильбо был уже в сотне ярдов от леса. Он бежал изо всех сил, и по его лицу струился, градом соленых капель, пот. М-да, мистер Бэггинс, не стоило вам так увлекаться в последние шестьдесят лет слоеными пирогами с патокой и грибами.... Миг на прицел.... Они совсем близко..... Сьюзен сняла еще двоих - одного с топором, и еще одного лучника. Все, теперь, стрел у них нет! Сьюзен подхватила подбежавшего к ней хоббита, и они оба дали стрекача. Она то и дело оборачивалась назад, посылая стрелы. Но теперь правила изменились. Лес мешал прицелиться, скрывая мишени, и, то и дело, норовил подсунуть под ногу камень, корень или корягу.... Но Сьюзен умудрилась снять еще троих, потратив еще семь стрел. Так, теперь тварей осталось всего двое, и из них ни одного лучника, что очень хорошо..... Вот только в колчане остались всего три стрелы.... Внезапно, хоббит остановился и опустился на колени. Он тяжело дышал, лицо было красным, пот тек по нему солеными ручьями. - Я не могу! - Прохрипел он. Поняв, что он не встанет, Сьюзен схватила его за шкирку и оттащила к дереву, спрятавшись за ним же. Орки пробежали мимо, но вовремя развернулись. Правда, один из них тут же упал, его череп насквозь, через глаз пронзила стрела с красным оперением. Последний орк оказался поумней своего соплеменника, и, увернувшись от стрел Сьюзен, подбежал к ней и повалил на траву. Девушка выхватила кинжал, и вонзила его в спину омерзительной твари. Тот заверещал и, умелым захватом, выбив оружие из ее рук, сжал пальцы на горле жертвы и стал душить ее, выпрямившись во весь свой двухметровый рост. Но тут, его живот распорол светящийся синим светом клинок, и орк, выпустив Сьюзен и соскочив с клинка, осел на землю. Не теряя времени даром, она тут же распорола тому горло, краем глаза заметив, что меч в руках Бильбо погас. На миг удивившись этому, ее взгляд упал на поверженного врага, и увидев насколько он омерзителен, истекая кровью из живота и разрезанного горла, Сьюзен тут же вырвало. Рядом раздались такие же характерные звуки - это хоббита вытошнило прямо на орка, отчего он закашлялся еще больше.... Они спасены. Они живы.... И приключений на сегодня с них достаточно....

***

- Ты хотела бросить меня. Они сидели возле греющего их огня в наступившей прохладе вечера. Звезды сверкали у них над головами, смешиваясь с искрами костра и обдавая лесной свежестью. Но на их душах не было так радужно, и Бильбо не сводил взгляда с притихшей девушки. - Да, - не стала оспаривать очевидное та, хотя на душе скребли кошки. Нет, она не раскаивалась в своем проступке, просто ей был досаден сам разговор. - Почему? - В глазах хоббита отобразился огонь, пляшущий на ветвях костра. - Ты бежал слишком медленно. Я не хотела умирать, - ее голос был тверд и глух. - Но ты спасла меня.... - А потом ты - меня! Мы квиты, - пожала плечами Сьюзен. Ей было уже все равно. Последние полутора суток, проведенные ею в Могильниках, дались девушке слишком тяжело. Очень много впечатлений скопилось у нее, и Сьюзан чувствовала себя опустошенной, словно бокал из- под вина..... Кстати, о выпивке.... Жаль, что Бильбо не взял с собой ту свою медовуху! Сейчас она была бы очень кстати.... - Но почему? - Не унимался хоббит, скрестив ладони на расставленных коленях, - почему ты спасла меня? "Потому что ты смотрел на меня так жалобно!" - хотелось ответить Сьюзен, но она сдержалась. - Потому что не хотела, чтобы ты умер, Бильбо, - она посмотрела прямо на него, - ты хороший и честный, ты пишешь книгу о своих приключениях.... Было бы очень обидно, если бы погиб! - Правда? - Бедняга ожидал всего, но не этого. Он-то думал, что спасла она его, только потому что, он был ей нужен, чтобы привести в Раздол, а оказалось.... На самом деле все было так, как он и подумал. Просто Сьюзен уже давно решила не привязываться к кому либо. Смерть близких отучила ее любить. Потому что потом терять будет больно.... А Бильбо был таким живым, веселым, неугомонным и заботливым, что да! Она сказала правду! И он сказал правду.... Как же это странно - соврать, сказав правду. Но, увы, это означает не то, что собеседник хитер и обходителен, нет! Это означает только то, что он лжет самому себе, а, значит, и окружающим, выдавая правду за ложь и наоборот.... Ложь.... Она состоит из нее. Из грязи вымышленных идеалов, лживых надежд и обещаний, иллюзии жизни.... Когда-то, синдромом лжеца страдал Эдмунд. И Сьюзен прекрасно его понимала, несмотря на все свои нотации и выученные фразы из умных книг. Они с Эдом отличались от таких светлых и добрых Питера и Люси.... Оба такие, ненастоящие, с червоточиной.... И, увы, она потеряла их. Их всех. Родителей, Эдмунда, Люси и Питера... И ей не хотелось терять Бильбо. Он должен привести ее к эльфам, лорду которых было адресовано письмо, у нее за пазухой, написанное быстрым и аккуратным почерком Гэндальфа.... Но еще, вопреки своему обещанию, она привязалась к этому хоббиту.... И вот, пожалуйста - его чуть не убили пару раз на ее глазах! Сьюзен улыбнулась внимательно рассматривающему ее хоббиту: - Правда, - сказала она.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.