ID работы: 5783492

There's Something Here That's Broken

Слэш
R
Заморожен
79
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
38 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
79 Нравится 13 Отзывы 8 В сборник Скачать

Robert Date 1;

Настройки текста
Примечания:
Ни пропущенных, ни сообщений. Ты блокируешь экран смартфона и смотришь на свое отражение, нервно трешь щетину пальцами и поправляешь седеющие черные волосы. Теперь они выглядят еще более растрепанными, чем прежде. — Хей, — стоило только подумать о том, чтобы перезвонить ей, как ты ощутил легкий шлепок по спине. Вытянувшись от неожиданности, ты обернулся и увидел тепло улыбающуюся Вал. Пусть Гордон сделал много хуйни, он помог тебе осознать, как важна для тебя дочь. Вы долго плакали в трубку, обвиняли друг друга и оправдывались, пока не остались без сил. Наутро она приехала к тебе, выслушала... и решила остаться. Как тебе ни хотелось провести несколько дней наедине с ней, ты помнил слова Гордона о необходимости прийти на барбекю — может, он и мудак, но у тебя нет причин ему не верить. Ты помнил, как его лицо исказилось в ужасе, когда он говорил о возможных ошибках... Вал была занята днем, но согласилась составить компанию, если освободится вовремя. Ожидая ее появления, ты вспомнил, что на прошлой встрече говорил с Брайаном, и на всякий случай нехотя поддерживал уже знакомый тебе диалог, травя те же самые байки и получая ту же самую реакцию. Черт, Гордон живет так годами? Ты бы лучше повесился. Его, кстати, до сих пор нет. Но ты знал, что он придет. — Солнышко, — ты расплылся в нежной улыбке, обнимая дочь. Вот оно. Вот корень всех твоих проблем. Помирившись с ней, ты сбросил груз вины с души и стал счастлив, как никогда, и даже мысль о неизбежной перезагрузке не могла омрачить твою радость. Ты представил ей своих соседей и их детей, невежливо показывая на них пальцем. Не считая, конечно, стоявшего рядом Брайана, который тут же разговорился с Вал и начал хвастаться своей дочерью. Поняв, что не знаешь ни одного ее достижения, ты отвел глаза, и дочь взялась отстаивать свою честь сама. Молча заслушавшись ее историями и преисполняясь гордости, ты не заметил, как она вдруг остановилась и посмотрела тебе за спину. Мгновение спустя тебя схватили за руку и потащили в безлюдную часть сада. — Гордон? — осознал ты, беспомощно следуя за ним, едва не спотыкаясь, и попытался вырваться из его хватки — мразь, пользуется тем, что ты слабее. — ...Что ты там говорил про насилие? Он резко останавливается, чуть не заставив в него врезаться, и становится на неприятно короткой дистанции. — Что ты, блять, наделал? Наконец освободившись, ты трешь побаливающее запястье и разминаешь сустав, избегая смотреть в глаза. — А ты хотел быть единственным, кто извлекает пользу из перезапусков? — ты в отвращении поднимаешь верхнюю губу. Прошлой ночью ты долго прокручивал этот диалог в голове, прекрасно понимая, что появление Вал ему не понравится. — Я должен был забыть о том, что моя дочь меня уже простила? — Да! — кричит он. — В этом весь смысл! Гордона трясет — ты не знаешь, от ярости ли или от страха. Он хватает себя за локти и пытается перевести дыхание, сжимает плечи, опуская голову. — Ты должен был помириться с ней после нашего третьего свидания, а не прямо сейчас! — То есть не мириться вообще? — рычишь ты, боковым зрением замечая, как на вас начинают коситься люди. — Я обязан терпеть тебя, чтобы быть исправить свои ошибки? — Да! Он шипит и трясет головой. — Ребята, — участливо вклинился в разговор подоспевший Джозеф. — Все в порядке? — Отъебись, — в один голос отрезаете вы. Он неловко захихикал и выполнил требование, а вы продолжили ругаться уже тише. — Роберт, — его голос начинает срываться. — Это не моя прихоть. Я люблю тебя. Я хочу, чтобы ты был счастлив- — Заткнись. — ...Но ты не можешь просто делать все, что придет тебе в голову. Ты что, меня не слушал? — Слушал, — ты едва сдерживаешься, чтобы не закричать снова. — Ты сказал, что за пределами свиданий мы можем делать что угодно. Вот. Пожалуйста. Если тебе это не нравится, можешь сделать откат и лишить меня памяти снова. Какая мне разница, если я ничего не вспомню? — Бля-ять... Гордон хватается руками за голову и некоторое время молчит. Ты уже собрался вернуться к дочери, когда он заговорил снова. — Роберт... — он опять схватил тебя за руку. — Пожалуйста... Я не могу отобрать у тебя дочь и воспоминания о встрече. Я буду счастлив, если это ничего не изменит, и ты сможешь провести с ней все время до перезагрузки, но, умоляю тебя, не рискуй снова. — Не обещаю. — Если ты не хочешь сделать это ради меня, сделай ради нее. Программа в первую очередь отсеивает нетипичную активность. Может случиться, что Вал исчезнет навсегда... А в худшем случае этот мир будет уничтожен. — Какое мне дело, если он исчезнет? — ты наконец вырываешь руку из его ослабевших пальцев и отступаешь шаг назад. — Для меня нет ничего после вечеринки твоей дочери. Я опять забуду обо всем и буду проживать одно и то же снова и снова, будто ничего не случилось. — Да, но я- — Мне похуй на тебя, Гордон. Нам не о чем говорить, если ты считаешь, что исчезновение Вал лучше, чем твое. — Роберт, — тяжело вздыхает он. — Ты уже однажды сохранил свою память. Мы можем найти способ это повторить. Если не получится сейчас, я буду рассказывать об этом в следующих запусках, и мы найдем- — Я попросил тебя больше никогда со мной не говорить. Закашлявшись и потерев уставшее от перепалки горло, ты тяжелым шагом уходишь от него. — Роберт! — беспомощно кричит он вслед. Ты не оборачиваешься. К Вал пристала Мэри, и ты в ярости вырываешь у нее бокал с вином, залпом его осушив. Досчитав до десяти, чтобы успокоиться, ты протягиваешь его обратно, но женщины молча смотрят на тебя, не сдвигаясь с места. Первой сдалась Вал. — Вы... спорили из-за меня? — в недоумении хмурится она. Ты снова заводишься. — Ему не понравилось, что я помирился с тобой, — хрипишь ты, не поднимая взгляда и пытаясь придумать достойное объяснение. — Ты... помешала его планам. В каком-то смысле. — Каким планам? — присоединилась Мэри. — Я не могу сказать. Подруга ненадолго замирает, пытаясь представить, что вы не поделили, после чего сочувственно хлопает тебя по плечу и забирает бокал, пока Вал с обидой косится на Гордона. — Первые дни здесь, и уже нажила неприятелей... И даже не знаю, как. — Я разберусь с ним, если он попытается к тебе лезть, — ты заботливо заправляешь выпавшую прядь волос дочери за ухо, и она мягко отводит твою руку в сторону. — Я и сама за себя постою. Давай лучше надеяться, что до этого не дойдет. Ты любовно смотришь на нее, постепенно успокаиваясь после ссоры. Один взгляд на Вал заставляет тебя забыть о Гордоне и его ебанутых теориях. С ней тебе лучше, чем когда-либо было с ним. И когда-либо будет. Пусть у тебя есть считанные месяцы, после которых она тебя забудет (как и ты ее), ты проведешь их так, как давно должен был. Со своей семьей. — Роб, — Мэри кладет ладонь на твое плечо и поводит бокалом в сторону болтающих Дэмиена и Джозефа. — Можешь позвать моего мальчика? — Какого из? — Ты знаешь, о ком я, — усмехнулась она. — Значит, Джозеф, — ты легко уворачиваешься от шутливого толчка и уходишь исполнять ее просьбу. Бесцеремонно прервав болтовню Дэмиена и Джозефа (они все равно неспособны на серьезный разговор), отсылаешь первого к подруге и собираешься было пойти следом, когда блондин тебя останавливает. — Роберт... Я знаю, что мы не в лучших отношениях... — он вежливо улыбается без тени сожаления. Ну да. Ведь он совершенно непричастен к разрыву. — ...Но мне больно смотреть на то, как распадается твоя семья. Я только-только узнал о твоем браке, и вот вы кричите друг на друга... А я был так рад за тебя, — его эмоции всегда кажутся фальшивыми, и ты понятия не имеешь, говорит ли он всерьез или издевается. — Если тебе понадобится моя поддержка, ты знаешь, где меня найти. — Разберись со своим браком, прежде чем давать советы мне. — Кто говорит о советах? — почти искренне удивляется тот. — Я имел в виду дружескую компанию... мужчин с супружескими проблемами. Ты вспоминаешь, сколько "друзей" побывало на его яхте, и как плакала Мэри после каждого из них. — Верно. "Дружескую". Я замужем, Джозеф. Презрительно скривившись, ты возвращаешься к своей компании прежде, чем он смог тебя остановить. — ...Но современные технологии так неудобны и бездушны, — со страдальческим выражением лица жаловался Дэмиен. Мэри уже выглядела уставшей от этого разговора. — Либо так, либо он вообще не получит твои письма. Выбирай, — пожимает плечами она, салютуя тебе вновь наполнившимся бокалом. — Парень, — ты разворачиваешь Дэмиена за плечо, заставив его драматично вздохнуть. — Ты свободен сегодня вечером? Он вскидывает брови в удивлении. И не только он. — Боюсь, нет... Я уже обещал нашей общей подруге Мэри предоставить свою посильную помощь и не могу подвести ее столь внезапной сменой планов. Быть может, в другой день нам повезет больше? — Мэри? — вопросительно смотришь на нее ты. Она кривит губы в усмешке. — Забирай, — разрешает она, игнорируя недовольство Дэмиена. — Только зачем? — Верно, — поддержал тот. — Ведь Вы, насколько известно мне, уже связаны супружескими узами? — Что? — ты вновь хмуро смотришь на Мэри, не сдержавшую смешка, но заверившую тебя в своей непричастности. Значит, ему сказал Джозеф. Ты надеешься, что он не растрезвонил остальным. — Я не имел в виду свидание. Я хочу поговорить кое о чем. — Тогда я... пожалуй, свободен принять Ваше предложение. — Отлично. Ты смотришь на летучую мышь. Мышь смотрит на тебя. Тебе никогда не нравилось чертово кольцо на входной двери Дэмиена. Ты не можешь набраться смелости и прикоснуться к этому кошмару дизайнерской мысли, так что вместо этого стучишь в дверь по старинке, кулаком. Она открывается почти сразу. — Добрый день, мой друг, — кланяется подоспевший Дэмиен. — Право, не стоило ранить Ваши руки о мою дверь. Я намеренно приобрел для нее кольцо, звук которого, к тому же, гораздо заметнее для хозяев. Ты мысленно выругался, но выдавил улыбку. Мужчина встал у двери, боком к тебе, и направлением руки пригласил внутрь. Ты неловко кланяешься в ответ. — Так что привело Вас ко мне? — поинтересовался он, когда вы устроились на диванах в его гостиной. — Давай на "ты", — кривишься ты, и он отвечает спокойным кивком. Разглядывая цветастые пирожные на его столе, ты думаешь, как лучше сформулировать вопрос. — Э-э... Как с Хьюго? Это не считается за светский разговор. Тебе правда интересно. Наверно. — Пока безответно, — скромно улыбается он, опустив взгляд. — Похоже, мне придется отказаться от моего любимого способа сообщения и использовать, как другие, Папбук. — Эрнест, мелкая сучка, — бормочешь ты, отворачиваясь. Ты плохо знаешь семью Веги, потому не представляешь, что сынок имеет против Дэмиена. Может быть, просто не хочет появления отчима?.. Дети. — Так странно говорить об отношениях с тобой, Роберт... — вздыхает он. — Я влюбился, ты замужем... Ах, время летит. — Я- Я нет. Мы подшутили над Джозефом, — нехотя признаешь ты и видишь легкое разочарование на лице собеседника. — Но ты прав. Это странно. Я все еще не могу поверить, что мой бывший кого-то нашел. — Ох, — он скосил взгляд. — Так о чем ты хотел со мной поговорить? Ты задумчиво проводишь большим пальцем по щетине на подбородке. — О... программировании. Дэмиен отшатнулся в удивлении. Ваши отношения не были настолько серьезными, чтобы открыться тебе, так что он был полностью уверен в сохранении тайны... до этого момента. Ты и сам не хотел раскрывать карты, но выбора нет. — Ох. Мэри, — разочарованно тянет он, осознав, но тут же возвращается к разговору. — Хорошо. Я буду рад помочь тебе по старой дружбе. Что вызвало твой интерес? — Если в программе что-то повторяется снова и снова, как это остановить? — спрашиваешь ты, еще недолго подумав над постановкой вопроса. — Повторяется? — он в раздумиях надувает губы, откидываясь на спинку дивана и тут же закидывая ногу на ногу, скомпенсировав обывательскую позу. Разговор о компьютерах — не повод менять имидж. — Должно быть, ты говоришь о циклах. О... бесконечных циклах? Ты киваешь. — Бесконечными могут быть лишь циклы с условием. Я... У тебя нет конкретного примера? — Нет. Это только теория. — Хорошо, когда мы разберем все варианты с теорией, и виноват в этом ты, — страдальчески вздыхает он, поднимая глаза к потолку. — Цикл состоит из тела, набора команд, выполняющихся в каждой итерации, пока верно или неверно условие, и собственно условия, которое проверяется до или после тела. Ты нихуя не понял. — И как его остановить? — Зависит от того, действительно ли цикл бесконечен. Можно, например, сразу указать результат проверки условия как верный, тогда для завершения потребуется выполнение команды прерывания. — Ох блять. — ...Либо, если условие задано верно, и теоретически возможно добиться смены его значения, программе требуется лишь выполнить действия, которые приведут к этому. Конечно, если мы не говорим о бесконечных циклах без команды прерывания или- — Дэмиен, пожалуйста. Мне почти пятьдесят. Он устало вздохнул. — Цикл выполняет одни и те же действия, пока они не приведут к завершению. Можно сказать, он к этому стремится. Не знаю, как объяснить еще проще. Ты очень долго думаешь, пытаясь разобраться в его словах и применить эту логику к рассказу Гордона. И, что самое сложное, извлечь из этого пользу. — Чтобы он кончился, должно случиться что-то, чего не случалось раньше, — наконец выводишь ты, и собеседник пожимает плечами. — Ну... Я думаю, можно сказать и так? Выполнив нужные команды, программа проверит условие. Если оно наконец изменилось, цикл завершится. — И что будет после? — Продолжится выполнение кода после цикла. Если он есть, конечно. Если нет — программа завершится. — Хмм. — Почему ты спрашиваешь? Красноречиво покачав головой, ты вдруг вспоминаешь, что Гордон встречался с Бладмаршем... возможно, поэтому он откуда-то знает эту дичь? — То, что не выполнялось раньше, — бормочешь ты. Раз мир крутится вокруг действий Гордона, значит, с ним должно случиться что-то, чего не происходило никогда. Смерть? Вряд ли. Программа не стремится его убить. Ты хлопаешь себя по лбу, пугая Дэмиена. Конечно. Она почему-то пытается наладить его личную жизнь. Обязательные события... Встреча с Джозефом и его барбекю... Что, если все это время он должен был встречаться с ним, чтобы завершить цикл? — Спасибо, Дэмиен, — бросаешь ты, поднимаясь. Он дружелюбно улыбается в ответ. По пути домой ты набираешь Джозефа. Набираешь долго, несколько раз стирая номер и вводя его заново. Тебе правда нужно это делать?.. — Ты предлагал компанию. — О... Я не ожидал, что ты на самом деле согласишься. К твоему счастью, дом сегодня был свободен — Вал уехала по делам на неопределенный срок, так что ты мог спокойно побеседовать с Джозефом, не стыдясь его перед дочерью. — Так что между вами произошло? — с участливой улыбкой спросил он, опускаясь на диван рядом с тобой. Ты кривишь губы. Ты не хочешь вмешиваться, но Гордон явно не предпринимает попыток спастись. Как он сказал сам, он провел здесь не меньше шести лет. Любой бы нашел выход за столько времени. Сказать честно, ты не уверен в успехе авантюры и не горишь желанием ее осуществлять, но это твой единственный вариант. Ты должен попытаться. — Я должен тебя кое о чем попросить. Тебе не понравит- прости, я на секунду забыл, с кем я разговариваю. Он непонимающе наклонил голову. — И что же? — ...Начни встречаться с Гордоном. — Что? — переспросил он, вскинув брови. — Зачем? — Я хочу подать на развод. Если выяснится, что он мне изменял, дело пойдет гораздо быстрее, — тяжело вздыхаешь ты, рассказывая подготовленную легенду. — Дело давно к этому шло... Но теперь он перешел все границы и поставил меня перед выбором: либо он, либо Вал. — Ох... Да, я мельком слышал вашу ссору. — Я знаю, что ты женат, но больше никто на это не согласится. — И вы снова станете отцами-одиночками? — с наигранным сочувствием спросил Джозеф. — Так скоро?.. — Я хочу разобраться как можно скорее. — Ты уверен? — переспросил Джозеф. — Ты знаешь, наш брак с Мэри тоже далеко не идеален, но мы работаем над этим. Ты тоже можешь попытаться. — Я пытался, но мое терпение кончилось. Мэри хотя бы пытается сохранить отношения и идет тебе навстречу... Выдержав паузу, блондин сочувственно кладет ладонь тебе на плечо. Ты вздрогнул, инстинктивно попытавшись ее сбросить, но вовремя остановился. — Роберт, я был бы рад тебе помочь, но... — он закусывает губу. — Тогда Мэри тоже уйдет. — Я тебя умоляю, — раздраженно тянешь ты. Он не понял иронии и посмотрел на тебя, хлопая ресницами. — Мэри знает о каждом мужчине, с которым ты спал, включая меня. Мы до сих пор друзья, а вы — супруги. Ей все равно. Если опустить ту сцену, где она пыталась выцарапать тебе глаза — ты говоришь чистую правду. По твоей задумке, Мэри в принципе не должна ничего узнать. Ты запланируешь "развод" на дату после выпуска Аманды, чтобы до того момента интрижка Джозефа осталась в тайне — он не дурак и сам будет стремиться ее скрыть. Если же твоя идея сработает, оставив тебя разбираться с заваренной кашей... ну, вы придумаете что-то на ходу. До сих пор ведь ему все сходило с рук. — Предположим, ты прав, — ты начинаешь понимать, что он просто торгуется. Будто его волнует Мэри... — Но что мне с этого будет? — Шутишь? Ты не хочешь сходу потрахаться с новым соседом? Он засмеялся, не размыкая губ, и положил локоть на спинку дивана, наклоняясь к тебе. — Хорошо, — блять, уже очевидно, куда он ведет, но ты продолжаешь играть ему на руку. От безысходности. — Ты будешь у меня в долгу. А, и... можно авансом? — Что? Нет. — А если ты меня обманешь? — нехорошо усмехнулся он, положив свободную руку на твое бедро и сжимая пальцы. Ты едва заметно дернулся. — Я должен знать, что стараюсь не зря. — Ты же останешься в выигрыше. — Я знаю. Его лицо так близко к твоему, что ты чувствуешь его дыхание. Он приоткрывает рот и облизывает губы, пока ты, закрыв глаза, думаешь, стоит ли оно того. — Можешь не торопиться, — смеется он тебе на ухо. Ты делаешь глубокий вдох и кладешь свою ладонь на его, не уверенный, точно ли понял его намерения. Джозеф удовлетворенно улыбается, отстранившись, развязывает рукава голубого свитера. Легким движением накрутив их на ладони, стягивает со спины и закидывает тебе на шею, притягивая к себе. — Роберт, — горячо выдохнул он тебе в губы. Он смотрит прямо тебе в глаза, и ты нервно сглатываешь, не в силах пошевелиться. — Ты никогда не думал, почему я до сих пор ношу твой старый свитер на своих плечах? Ты не отвечаешь. — Я еще надеюсь тебя вернуть, — поднимает брови он. — Я люблю тебя, Роберт, как бы ты меня ни ненавидел... То время, что мы провели вместе, было лучшим в моей жизни. Оно того не стоит. — Я не буду с тобой встречаться. Ты лучше все забудешь. — Ты думаешь, я мечтаю спать с твоим мужем? — он обиженно хмыкнул. — Хорошо. Я понимаю, что разочаровал тебя, и ты больше не ответишь мне взаимностью... искренне. Но, раз у меня есть шанс... Он едва касается твоих губ, и ты сразу отворачиваешься. — И целоваться тоже. — И что же тебя устроит?.. Его улыбка становится почти хищной, когда он медленно проводит рукой к паху. Ты дергаешься и отталкиваешь его. От мыслей о сексе с ним тебе становится дурно. Может быть, блондин всерьез не видит разницы между любовью и тем пиздецом, что происходил между вами — неудивительно, ведь после Мэри отношения с тобой были самыми серьезными в его жизни. Но ты прекрасно понимаешь, что это полная противоположность романтики. Особенно по расчету. — Ладно. Поцелуй так поцелуй. — Поздно, — смеется Джозеф. — Это мое последнее предложение. Я хочу провести с тобой еще одну ночь. Ты стиснул зубы в отвращении. Мразь. Наверняка играл с тобой с самого начала. — Я подумаю. — Нет, Роберт, — он серьезнеет, пугая тебя еще сильнее. — Решай сейчас, так ли ты хочешь опозорить своего мужа. Мразь... Вы долго сидите в тишине, глядя друг другу в глаза. Ты тяжело дышишь, не решаясь ответить, пытаешься найти другой вариант. Теперь ты даже готов помириться с Гордоном и уговорить его попробовать твою идею, но... Джозеф больше не согласится быть с ним, зная, что это нужно тебе. Предложить ему попробовать в другой раз, когда вы все забудете? — Твое дело, — вздохнул он, вставая с дивана. — Не буду заставлять. Ты хватаешь его за руку, и он смотрит на тебя с напускным недоумением, едва сдерживая довольную улыбку. Помедлив, подумав о Вал, с которой вы наконец будете вместе, когда цикл оборвется, ты соглашаешься. Это могло обойтись тебе куда большей ценой, чем очередная ночь с нелюбимым человеком... верно?
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.