***
А ночью, когда Шерлок отдыхает в своей комнате, уставший после насыщенного дня, Мориарти вместе с Мораном пьют вино перед камином. Джим игнорирует настойчивый взгляд Себастьяна, ожидая, когда же тот решит заговорить. Ему нравится дразнить Морана, привыкшего обсуждать всё прямо, а не молчать. Вот только сейчас снайпер предпочитает выжидать, несколько ехидно ухмыляясь. — И что же значит это выражение лица, дорогой? — невозмутимо интересуется он. В ответ Себастьян ухмыляется только шире, делая глоток терпкого напитка. — Я бы выпил что-нибудь крепче, — лениво хмыкает он, и Джим не может сдержать смешок — Моран слишком очевидно пытается не говорить. Что он хочет этим доказать, что всё контролирует? Забавно. — Именно поэтому мы пьём это. В итоге Себастьян не может сдержаться: — Ты так носишься с этим мальчишкой… — Моран, — останавливает его Мориарти. Он красноречиво смотрит на своего помощника, опустив бокал с вином на столик. Разумеется, снайпер всё ещё не может найти ни одной причины, почему Джим так сильно хватается за Шерлока. Но он объяснит ему, если друга это так сильно волнует. Пусть пока что Себастьян и не может заметить в Холмсе ничего особенного, он увидит это чуть позже. — Я уже говорил тебе, — лениво тянет он, — Шерлок особенный, — Мориарти поднимается с кресла и идёт в сторону стола, усевшись на его край. — Это я помню. — У меня на него большие планы, поэтому он должен быть здесь, — возбуждённо говорит Джим, — он должен развиваться! Себастьян встаёт с кресла и медленно идёт к Мориарти, чуть хмурясь. — Но зачем было убирать жену Холмса? Из-за этого у нас одни проблемы. Мы ведь могли просто бросить её, взять пацана и уехать. — Это необходимо! — сухо отрезает Мориарти. Он притягивает снайпера к себе за рубашку и мрачно смотрит на него. — Шерлоку необходимо повзрослеть, а людей ничего не меняет так быстро… — Как смерть близкого человека, — заканчивает за него Моран, усмехнувшись. Джим довольно кивает: — Именно, Себастьян, — он медленно скользит взглядом по снайперу. — И как? Есть успехи? — в голосе мужчины сквозит легкий скепсис. — Да, — Мориарти мрачно смотрит куда-то сквозь Морана, — ты прекрасно знаешь о том, что мне нужен наследник. Понятия не имею, сколько ещё протяну, но Шерлока надо подготовить. — Вот оно что. Ты хочешь оставить всё ему. — Да, управлять моей империей сможет только гений! Так что прости, Себ, ты лучший исполнитель, но немного не годишься для роли вожака. — Да я как-то и не рассчитывал, — пожимает плечами снайпер и делает глоток вина. — Останешься за спинкой трона, — резюмирует Мориарти. — Введёшь мальчика в курс дела, когда придёт время. — В таком случае, выпьем за то, чтобы это время не наступило.***
Шерлок меняется. А его мимика и жесты меняются вместе с ним. Он всё такой же порывистый, энергичный, но в один момент может стать сосредоточенным до предела. Замереть, словно хищник на подходе к долгожданной добыче. Он всё ещё периодически курит, но отказывается от алкоголя. Исключение — ужины с Джимом, когда тот немного подливает юноше выпить. Шерлок больше не носит курток, он элегантен, и Мориарти любуется им, время от времени делая дорогие подарки: то дизайнерский шёлковый халат, то дорогие наручные часы, то смартфон последней модели. — У моего мальчика должно быть всё самое лучшее, — довольно улыбается король преступного мира. Он даже не догадывается, что выращивает спящего врага. Холмс испытывает противоречивые чувства. Они с Джимом едины, у них особая связь, но Шерлок не ощущает солидарности к тому, чем занимается Мориарти. Наоборот, ему хочется расследовать, проводить обратную цепочку и раскрывать хитрые замыслы преступлений его огромной сети. — Я сценарист, Шерлок. Люди совершают преступления сами, я лишь говорю, как правильно, и продаю ресурсы, — рассказывает Джим, лёжа в постели с Шерлоком и перебирая его кудри. Знали бы клиенты Мориарти, что тот бывает нежен и не всегда настолько вспыльчив и театрален, каким кажется. Шерлок решает втайне встретиться с отцом, чтобы всё обсудить. Вот только все его планы остаются настойчивым желанием, о выполнении которого не может идти и речи. Конечно, сначала Холмс не говорит Мориарти о каждодневных мыслях об отце, а конкретно — их встрече, но в итоге честность почему-то кажется важнее взаимоотношений Джима и Майкрофта. Именно поэтому он говорит с Мориарти откровенно, надеясь, что тот больше не видит в нём подростка. Ведь Джим должен быть уверен в нём, верно? И ответ Мориарти решит для Шерлока всё, пусть он и запутался в этих играх окончательно. И, разумеется, для Шерлока не является секретом то, что за ним постоянно следят. Даже чёртов садовник не сводит с него глаз, когда Холмс курит сигареты на просторном балконе, расположенном на втором этаже дома! Но больше всего напрягает Моран, сканирующий настойчивым взглядом. Бывает, он проходит мимо, обсуждает с Мориарти работу или просто задумчиво курит в одиночестве, но продолжает следить за ним. Холмс чувствует его настойчивый и холодный взгляд. Именно в один из таких моментов Шерлок понимает — снайпер видит его насквозь. Все его метания касательно Джима, все его выводы и надежды. Всю его боль. Он даже видит то, насколько Холмса волнует непосредственность Мориарти, который мастерски игнорирует, что у него, Шерлока, ещё совсем недавно была мать. Создаётся впечатление, что Джим забывает об этом. Он и правда выглядит так, словно ничего не было. Но Холмс знает, Мориарти делает это специально. И однажды, когда они с Джимом лежат в постели после бурного секса, а Шерлок решается заговорить с ним, обсудив хотя бы слежку в доме, надеясь, что после ночи вместе Мориарти будет несколько мягче, разочаровывается достаточно быстро. И он совершенно глупо упоминает желание встретиться с Майкрофтом, разгневанный безразличием Джима. — Ты такой смешной мальчик, Шерлок, — мурчит Мориарти в ответ у его шеи. — Ты ведь сам попросил отца не искать тебя, а теперь рвёшься к папочке? В его голосе мелькает едва слышная угроза, а спокойный тон вдруг становится предупреждающе опасным. И последняя надежда как будто закрывает свои двери, окончательно захлопнув их. — Ты мой отец, — отвечает Шерлок тогда на автомате, прислушиваясь к довольному смеху позади себя. Мориарти такое нравится, да и ему тоже, но теперь это… Теперь это не то. Именно в эту секунду чужого давления со стороны Джима становится слишком много: его странных и настойчивых ожиданий, огромного одинокого дома и нелепых запретов, всех этих стен, словно бы сужающихся с каждым днём все сильнее, изучения пусть и того, что Шерлока интересует, но начинает раздражать. Окончательно его выводит из себя осознание, насколько хорошо Мориарти успел узнать его, как отлично подобрал все эти занятия, которые так сильно интересовали: игра на скрипке, загадки, изучение криминологии и химии с блестящими преподавателями. Как легко он его прочитал, как просто привязал к себе. И в это мгновение наступает тот момент, та секунда, когда Шерлок с уверенностью может сказать — не могу. Потому что он действительно больше не может. Даже несмотря на все свои чувства, на все эмоции и воспоминания. Он не может простить, не может понять, пусть до дрожи во всём теле желает Мориарти во всех смыслах. Но теперь ему стоит подумать о себе, потому что, господи, хрен знает, что может быть дальше. Этот порыв, это окончательное, но такое ожидаемое решение сбежать пульсирует где-то внутри слишком настойчиво, чтобы Холмс мог игнорировать самого себя. Он всё решил, вот только уйти оказывается не так уж и просто, а когда Мориарти, пришедший из спальни и всё ещё растрёпанный, стоит в нескольких метрах с лёгким удивлением на лице, Шерлок теряется окончательно. Он повторяет себе, что больше Джим не может им манипулировать, что теперь он сильный, что он избавился от этого «плена», пусть в некоторых аспектах даже слишком желанного. — Что это ты там делаешь? — настроженно спрашивает Мориарти. Он едва заметно хмурится и, сделав шаг вперёд, в ожидании смотрит на Холмса, который стоит у выхода с сумкой на плече. В ней всё самое необходимое. В другой руке Шерлок держит чехол со скрипкой. Он не может, просто не может оставить её. Джим угадывает его предпочтения чересчур хорошо. Инструмент и правда стал для Холмса слишком важен. Именно эта скрипка, подарок Мориарти. — Я стою у двери, — пожал плечами Холмс. Джим закатил глаза: — Юморист, — он шагнул вперёд ещё раз. — Куда ты собрался, Шерлок? Неужели к своему папочке? Холмс прикрывает глаза. Он задыхается от этих вопросов, явственно чувствуя, что на шее затягивается удавка, перекрывая доступ к кислороду, отняв возможность жить. Господи. Но в этот момент он и представить не может мысли Джима, пусть и желает этого больше всего на свете. Именно сейчас. — Да, — Холмс разворачивается, — меня встретит мой отец. Изо рта Мориарти вырывается смешок. Он громко хмыкает и делает вновь несколько шагов к Шерлоку, заставив его отступить ближе к входной двери. — Почему? Холмс хочет ответить, хочет рассказать о всех своих переживаниях: о матери, манипулировании, о своих ошибках и стремлении поступать правильно. О том, если он не уйдёт сейчас, то не сможет сделать это вообще никогда. И поэтому Шерлок молчит. Он с грустью смотрит в глаза Джима, полные гнева, непонимания и чего-то совершенно незнакомого Холмсу. И сейчас Шерлок не может не насладиться Мориарти в последний раз, когда он так близко. Когда он практически рядом. — Почему, Шерлок?! — рявкает Джим, и Холмс отшатывается от него так, словно тот его самый заклятый враг. — Я больше не могу, я… — Холмс сглатывает, а через секунду уверенно смотрит на Мориарти. Сейчас он должен быть сильным. Обязан. — Я сделал свой выбор, — твёрдо говорит он. Усмехнувшись, Джим болезненно кривится. — Выбор надо было делать намного раньше, Шерлок, с этим ты опоздал, — сухо изрекает он. Холмс отворачивается. Этот диалог может продолжаться вечно, а у него не настолько много времени. Да, лучше было бы уйти быстро, сразу, чтобы Джим не успел его заметить, но он… Он не мог. — Если ты переступишь порог этого дома, — резко кидает Мориарти, и воздух в помещении как будто застывает, — пути назад уже не будет. Это совершенно последняя, отчаянная попытка, ведь закрывать двери от него никто не будет. А заставлять силой — тем более, но эмоции — сейчас это в стиле Джима. И Шерлок, прикрыв глаза, делает шаг вперёд. Он разворачивается лицом к Мориарти на мгновение, а тот, напряжённый и шумно дышащий, не может отвести от него тяжёлого взгляда. Холмс же смотрит прямо в его глаза, чувствуя себя как никогда сильным и слабым одновременно. Одними губами Шерлок слабо шепчет, а после — захлопывает двери: — Джим.