Ричард Окделл и другие звери

PG-13
Завершён
364
Размер:
18 страниц, 6 127 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
364 Нравится 90 Отзывы 63 В сборник

Чёрный красавчик

Настройки
Алва осмотрел остатки клумбы, окинул взглядом смущенного оруженосца и наконец спросил: - И что это за явление, юноша? - Красавчик, - изрекло явление и распушило бороду из перьев. - Это ворон, - ответил Ричард и дернул плечом: терпеть на своей коже чужие когти, наверное, было нелегко. - Ворон? И откуда он взялся, позвольте спросить? - Из особняка графа Ариго, - Ричард потупился. - Сам прилетел? – уточнил Алва. - Нет, он почти не может летать, только перепархивает с места на место, как курица. - То есть он пришел пешком? – продолжал Алва допрос. - Вы выпустили его, а он засел на пожарище. Я ходил с утра прогуляться и нашел его. - Ходили прогуляться, юноша, или искать ворона? - Искать, - признался Ричард. – Потом он сел мне на плечо, и я принес его сюда. - И зачем он вам понадобился? - Он ведь ручной, а ручных птиц дикие обижают. И еду он себе добывать не умеет, его же всегда кормили. И крылья у него подрезаны, он даже улететь не может. Но какой умный, ведь понял, что к дому обязательно придут, и догадался не уходить. - И вы решили, что соседство с моим родичем меня порадует, - констатировал Алва. - Эр Рокэ… - Монсеньор! Почему вы никак не можете это запомнить? - Дурак! – заявил ворон. Ричард хихикнул: - Он очень умный, монсеньор. И ласковый. Ай! Ласковый ворон ущипнул Ричарда клювом за ухо. - Этот ласковый и умный красавчик, - усмехнулся Алва, - разгромил кухню и перепортил все морисские специи. - Он просто любознательный, как ребёнок. - Эта птица украла с моего столика флакон благовоний. - Ему просто понравилась блестящая вещица. - Он уничтожил клумбу с редкими цветами. - Он не со зла, увидел, как полют клумбы, и стал помогать. - Замечательная помощь! Таких бы помощников да кансилльеру. - Эр Рокэ! - Эр Рокэ! – повторил ворон, широко разевая клюв. Алва потери виски. - Поздравляю, юноша, вы только что сделали из этого ворона Птицу Чести. Если так, можете его оставить у себя. Но впредь держите его в своей комнате. Сегодня же там отгородят для него пространство. Кормить его будете тоже у себя. Если вы решили оказать ему благодеяние, извольте сами терпеть все неудобства: крик по утрам, запах тухлого мяса, кражу блестящих вещей, и да, вы, кажется, пишете стихи? Прячьте их как следует, он изорвет любую бумагу. Я прикажу принести для вас удобный сундук с тяжелой крышкой. Любой шкаф или ящик он отопрет, притом без ключа, собственным клювом. - Благодарю, монсеньор, - вздохнул Ричард, и ворон вздохнул хором с ним. Ричард почесал ему горло, и ворон с наслаждением вытянул шею. - А можно я загляну к барону? – добавил Ричард. - Так, зачем? Учить морискилл каркать? - Нет, монсеньор, просто я должен отдать Коко манки. А ещё... - Фердинанд дурак, - сказал ворон. - Его надо переучивать, - пояснил Ричард, - иначе это получается оскорбление величества. - За которое надо судить не птицу. - Вот именно, монсеньор. Так можно? - Кошки с вами, юноша. Ступайте.
364 Нравится 90 Отзывы 63 В сборник
Отзывы (4)