Странствие в неизвестности

R
В процессе
18
автор
Aryta kon Dyan бета
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 107 страниц, 51 878 слов, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
18 Нравится 75 Отзывы 2 В сборник

Глава 1: Замок Нитей

Настройки
      Наступил рассвет. Солнечный свет заполнял земли Молириэна и освещал путь Норту, который держал свой путь на юго-восток. Северный замок был позади. Ответов там не оказалось — лишь еще одна ловушка, поэтому Норт решил не сдаваться и двигаться дальше, ведь вопросов было так много.       Путь до следующего замка был неблизкий, но, чтобы не заблудиться в неизвестных землях, Норт купил карту у одного из торговцев в Империи, перед тем как отплыть на западный континент. Он остановился и скинул с плеча свою торбу, положил ее на землю и начал искать в ней карту, попутно выкладывая оставшуюся еду и флягу с водой. На дне торбы он нашел аккуратно сложенную карту, достал ее и развернул, после положил на землю и начал сверять свое местоположение. Изучив маршрут, Норт сложил все вещи обратно, закинул торбу на плечо и двинулся дальше.       Когда он странствовал, часто думал о прошлом и о том, что все можно изменить. И, если бы он знал, чем все закончится, он бы поступил по-другому. Кроме того, ему очень часто снились кошмары о его мече и смерти его друзей и близких. Даже на другом континенте его настигали призраки прошлого.       

***

      Уже начинало темнеть, а значит, скоро за Нортом опять начнут охоту. Впереди виднелись постройки. Норт, прибавив шагу, попутно оглядывался, ожидая нападения. Когда деревня оказалась совсем рядом, Норт сбавил шаг. Деревня Анградум была давно покинута и разрушена здешними обитателями. Место для ночевки было сомнительное и явно небезопасное, но Норт устал и был готов упасть хоть посреди дороги, поэтому он решил переночевать здесь. Он ходил между домами, заходил в каждый дом, и везде витала смерть или покоились кости неизвестных тварей. Все домики были разрушены или сожжены. Оставаться в любом из них Норт не хотел, поэтому решил осмотреть всю деревню и двинуться дальше.       На дороге лежали кости варлогов и орков. Норт ступал осторожно, пытаясь ничего не задеть. Впереди виднелись ворота. Норт прибавил шагу и готов был покинуть это место, но, подойдя к выходу из деревни, он заметил, что вошел в деревню через этот вход. Норт развернулся и окинул взглядом дома — они были точно такие же, как и прежде. — "Куда я попал!? Черт возьми!” — Подумал он.       Норт шел по знакомой ему дороге, наполненной костями, шел, оглядываясь, но всегда возвращался к началу. На этот раз он решил пробежать по дороге и вырваться из этой петли, но все его попытки были напрасны. Тогда Норт решил уйти через ворота, к которым возвращался, но как только он отошел от ворот, тут же оказался в деревне. — "Значит, иллюзия. Но, если есть иллюзия, значит, есть тот, кто ее создает”. Он вытащил меч из ножен и прислонил его к груди, встал в стойку, закрыл глаза и стал слушать.       Посередине деревни стоял человек с закрытыми глазами. Он держал меч возле груди. Даже ветер не способен был сдвинуть его с места. Казалось, время здесь остановилось, и лишь вой ветра давал понять, что время текло своим чередом. Буквально на мгновение Норт ощутил присутствие твари и тут же сделал выпад, но лишь задел ее и услышал крик, пронизывающий до глубины души. Он открыл глаза, посмотрел на меч и увидел на нем пыль. — "Значит, тварь из глубин. Не думал, что встречу ее здесь". Норт обернулся и заметил движение. Однако, больше полагаясь на слух, услышал шорох прямо возле плеча. Он обернулся и рубанул мечом, но, кроме ветра, Норт ничего не задел. — "Еще одна иллюзия!?" Вскоре стих не только шорох, но и ветер куда-то пропал. Норт решил отходить. По пути к выходу он прислушивался, но в спешке забыл о костях и споткнулся. Тварь тут же ринулась к жертве, выпустив свои когти и издавая пронизывающий вопль. Норт лежал на земле и лишь видел тень, которая неслась на него. Норт увернулся от удара. Тварь быстро среагировала и вцепилась в горло своей жертвы. Норт пытался сбить руки с горла, но все попытки были тщетны. Он уже задыхался и терял сознание, но тут вспомнил про меч, схватил его вонзил в бок твари. Она отринула от Норта, а он поднялся, опираясь на меч. Тварь обезумела, закричала и ринулась снова. Норт приготовился к удару, встал в стойку и сделал удар с разворотом навстречу несущейся твари. Из нее посыпалась пыль, ее тут же подхватил южный ветер и унес из деревни.       Иллюзия рассеялась, и Норт кинул свой взгляд наверх: луны изменили свое положение. Он провозился с тварью из глубин несколько часов и был смертельно измучен. Норт закрыл глаза и упал на землю, и на этот раз ему удалось поспать.       

***

      Порт был забит кораблями, куча моряков разгружала товар. Здесь всегда было шумно и очень людно, ведь Рифстен являлся самым крупным портовым городом в Империи. Корабли приходили, разгружались, кто оставался, кто продавал товар и тут же уплывал, но людей и эльфов здесь всегда было немерено.       Каждый день случайные путники, стражи или постояльцы посещали таверну. Кто приходил ради выпивки, а кто-то ради песен бардов. В выходные барды зарабатывали больше всего, в отличие от будних дней. Таверна “Стоунлейк” славилась наибольшим количеством посетителей, ведь, когда заходишь в эту таверну, тут же чувствуешь аромат свежего хмеля, слышишь песню новоприбывшего барда, видишь своих друзей, которые заказали тебе эль и ждут за столом, и уже не можешь просто так развернуться и пойти обратно. Здесь царила приятная атмосфера, которая не уходила до самого конца.       Посреди таверны стоял бард и настраивал свою лютню. Посетители постепенно переставали шуметь и вскоре готовы были услышать песню. Бард закончил с лютней и вышел вперед.       — Уважаемые дамы и господа! Прошу послушать мою песню, сочиненную мной лично!       — Песню давай! Да хватит болтать! – кричали люди из толпы.       — Минуту терпения, господа, — сказал он, прочистил горло и начал играть на лютне. Таверну заполнило пение барда.       

Ты путник дальний,

      

Сквозь тьму нашел ты свет,

      

Что ж ты не сыскал спасенье?

      

Иль его совсем уж нет?

      

Так найди его во тьме,

      

Отыщи же его скорей,

      

Не бездействуй, а беги на свет!

      

Там твое спасенье и там твоя судьба,

      

Сквозь тьму ты смог пробраться,

      

И спасенье отыскать в пучине тьмы,

      

Ты смог преграды все преодолеть,

      

Но ты сидишь безмолвно и лишь смотришь вдаль,

      

Так чего же ты молчишь? Поведай нам!

      

Или тебе нечего сказать совсем?

      

Так путник дальний смог свое спасенье сыскать,

      

Но поплатился за него безмолвием,

      

И уже ничего не мог сказать...

      В таверне была тишина, люди сидели и смотрели на барда. Затем начали переглядываться и поочередно хлопать барду за столь интересную песню. Только один человек не сдвинулся с места, хотя песню слышал хорошо. Она напомнила ему о его прошлом и о его проклятии. Черный плащ скрывал его в углу таверны. Когда путник зашел в нее, то все взгляды были устремлены на него. Тогда он выбрал самый тихий уголок, заказал выпивку и неподвижно сидел, попивая ее, до самой песни. Когда бард закончил петь, человек кинул беглый взгляд на людей в таверне и самого барда, залпом допил свой эль и встал из-за стола, кинул на стол пару золотых и направился прочь из таверны “Стоунлейк”, которая символизировала как хорошие, так и плохие воспоминания для человека с серыми глазами…       

***

      Норт медленно приоткрыл глаза. Ему еще не удавалось за все свое путешествие выспаться, но сегодняшний день был приятным исключением. Его правая рука потянулась к векам. Он потер глаза, но когда убрал руку и посмотрел на небо, то увидел, что Солнце уже стояло в зените. — "Вот черт! Сколько же я спал!?” — Норт облокотился о землю и попытался встать. Все тело заныло, и он упал. Даже несмотря на то, что выспался, он был все еще слаб, а замок был одновременно так близко и так далеко.       Полежав еще немного, Норт все же сумел подняться. Он был измучен как духовно, так и физически. Когда он поднялся, то осмотрел деревню. Она не слишком изменилась после пропажи иллюзии, но стоило быть начеку. Если эта тварь съедала каждого, кто сюда забрался, значит, все еще думали, что она жива и сюда лучше не соваться. Благодаря этому Норт и оставался жив до сих пор.       Отогнав от себя все мысли, он начал медленно подниматься. Путь предстоял неблизкий, но что еще ему оставалось делать, кроме странствия в поисках ответов? Норт поднялся, отряхнул с одежды пыль, огляделся, нашел свою торбу, но не повесил ее на плечо: "Все же лучше свериться с картой и убраться отсюда в правильном направлении”. Порывшись в торбе, Норт достал карту, разложил ее на земле и начал водить по ней пальцем: "Так, Нэрийские горы к западу отсюда, значит, мне нужно на юго-восток — замок Нитей уже близко," — Норт еще раз осмотрел карту неизвестного ему континента и начал ее сворачивать.       По большей части, Молириэн был скуден на красочные пейзажи, здесь преобладали пустынные местности, почти одни болота и ядовитая почва. Местность еще помнила недавнюю битву, даже спустя столь долгое время здесь можно было найти кучу костей людей и орков, а также их снаряжение, правда, в очень потрепанном и ржавом виде. Лес здесь был мертвый, а единственное озеро, если верить слухам в портах, было отравлено, и там обитали лишь одни духи падших в битве. Норт продвигался медленно к своей цели, но гарантий не было, что это нужный замок и что вообще здесь кто-нибудь остался и сможет ему помочь. По сути, он странствовал в неизвестности.       Ночи сменялись днями, еда заканчивалась. Норт все время сверялся с картой, думая, что он ушел в другую сторону или прошел замок мимо. Ошибки быть не должно, карта точная, ведь он сам ее проверял и остальные замки нашел без проблем, но только не этот.       Продвигаясь по заданному маршруту, Норт все чаще задумывался, почему в той деревне ему приснился не кошмар, а довольно-таки недавнее воспоминание. Норт привык видеть кошмары и старался меньше спать и больше бодрствовать, что сказывалось на здоровье. Когда Норт засыпал, с каждым разом ему было тяжелей вставать, особенно после утомительных битв и странствий.       Спустя несколько дней Норт снова решил сделать привал. Укрыться было негде и пришлось ложиться на землю. Солнце уже почти ушло за горизонт, и веки Норта сомкнулись, но прежде чем он закрыл глаза, перед ним что-то мелькнуло. Он резко открыл глаза, глянул вверх — уже стояла глубокая ночь, и Норту удалось поспать несколько часов. Он вспомнил, что видел что-то перед тем, как заснуть. Тогда Норт поднялся и решил оглядеться. Он всматривался во все стороны, но ничего не видел до того момента, когда тучи прошли, и земли Молириэна заполнил лунный свет. И только тогда он увидел.       Почти что прям перед самым носом Норта стоял огромный замок. Множество цепей велось к нему из земли. Замок был старее предыдущих. Здесь явно была замешана магия — ведь если его не видно днем, а лишь ночью, то это именно то, что он так долго искал. Сегодня он надеялся задать пару вопросов и получить вдвое больше ответов.       Норт стоял и смотрел на ворота замка: они были огромные, сделанные из железа; когда подходишь к ним, то такое ощущение, что они свалятся прямо на тебя и придавят. Но, несмотря на это, стояли они крепко, благодаря магии или нет — никто не знал. Перед тем как подойти к воротам, Норт обошел обширный замок вокруг. Стены были высокие, и ему не удавалось увидеть, что же находится внутри. Он пытался пробиться силой, но кирпич не поддавался, и тогда Норт решил вернуться к воротам. Глупо было думать, что ворота были открыты, но попытаться все же стоило, ведь другого пути Норт не видел. Он подошел вплотную к воротам и навалился всей силой. Поначалу он хотел бросить все, но где-то в глубине души знал, что не стоит отступать и надо стоять на своем. Ему показалось, что ворота и правда начали поддаваться, как вдруг за мгновение они распахнулись, и Норт ввалился в обширный двор замка.       Несмотря на величие замка снаружи, внутри же была одна башня и мелкие постройки рядом — одна смутно напоминала конюшню, а вторая и вовсе была разрушена. Норт встал и осмотрелся по сторонам. Нужно было поскорей покончить с этим. Плюнув на все предосторожности, он двинулся прямо к башне, а точнее, к ее воротам, выхватил меч из ножен, приготовил его для удара и со всей силы ударил по двери башни. Дверь выглядела новой и была сделана из металла, но, как только она упала, Норт заметил, что она прогнила насквозь. Он оглянулся: минуту назад казавшиеся крепкими ворота замка оказались лишь грудой прогнившего дерева. — "Значит, опять чертовы иллюзии. Мне это уже не нравится."       Норт зашел в башню и огляделся: она была пуста и заброшена, но некая сила здесь присутствовала. Башня выглядела высокой снаружи, а внутри, как и предполагалось, имела всего три этажа. Норт держал меч наготове — здесь можно было ожидать всякого; хоть первый этаж и казался заброшенным, нужно быть готовым ко всему и держать ухо востро.       Первым делом Норт заметил черепа, почуял неприятный запах, исходящий от трупов варлогов или орков, и какие-то знаки на стенах и полу: "Значит, здесь обитает или обитал некромант." Он подошел к столу, который стоял в дальнем конце помещения. На нем лежали ножи, на которых была запекшаяся кровь, а также куча черепов. Норту не хотелось здесь задерживаться, поэтому он решил подниматься на второй этаж. Он сжал рукоять меча покрепче, прижал его к груди и начал подниматься на вверх.       Второй этаж был заполнен кучей стеллажей с эликсирами. Здесь преобладали самые разные запахи настоек, даже чувствовался запах алкоголя. Норт был настороже и пробирался мимо стеллажей, пытаясь ничего не задеть. Продвинувшись в центр, он не обнаружил лестницы. Тогда как поднимался некромант? И где лестница? Норт начал исследовать этот этаж: сперва он всматривался в стены, надеялся найти какой-нибудь камень, который покажет ему лестницу, но все же решил, что это займет много времени. Поэтому Норту пришлось выбирать, и он сделал не самый удачный выбор.       Если лестницы нет, то, возможно, это одна из иллюзий некроманта? Или же ее не было на самом деле? Норт не знал и решил, что нужно попасть на последний этаж башни любой ценой. Он спрятал меч в ножны и опрокинул стеллаж с эликсирами. Настойки и колбы крошились вдребезги, некоторые сразу испарялись, а другие начинали шипеть или прожигать пол. Спустя несколько разрушенных стеллажей Норт все же услышал:       — Давай поднимайся, ты, вандал! Уничтожил годы моих работ! — прокричал маг сверху, и перед Нортом появилась лестница.       — Так бы сразу, некромант! — крикнул Норт и начал подниматься на третий этаж.       Как только он поднялся, сразу увидел некроманта — тот стоял за столом и что-то переливал в колбу. На нем была черная мантия с капюшоном, а из капюшона виднелись серые волосы. Некромант занимался своими делами и не обращал внимания на неожиданного гостя. Тогда Норт вынул меч и зашагал в сторону мага.       — А вот этого я бы не стал делать на твоем месте, Норт, — сказал он и развернулся к нему лицом.       Норт остановился в крайнем удивлении, что магу известно его имя. Он не знал, что может этот некромант, но лучше быть осторожнее.       — Так ты знаешь мое имя?       — Ооо, и не только. Я наблюдаю за тобой со дня, когда ты приплыл в эти давно забытые земли.       — Значит, ты знаешь, зачем я приплыл, не так ли?       — Думаешь, ворвавшись в мой замок, разрушая мои стеллажи, ты получишь мою помощь? – ответил некромант и улыбнулся.       — Мне нужны ответы, некромант! И немедленно! — сказал Норт и за два широких шага преодолел расстояние между ними, и встал прямо возле некроманта, держа меч у его горла. Некромант не слишком испугался и продолжал говорить.       — Меч овладевает тобой. Такими темпами он сломит тебя, и уже никто не сможет спасти тебя, ты слышишь? Никто!       — Мне плевать! Как избавиться от этой ноши?! — кричал Норт. Его глаза блестели красными огоньками, меч начинал светиться, и Норт все сильнее прижимал его к горлу некроманта. — Говори! Мне нужны ответы!       — Боюсь, уже поздно, и насилием ничего не добьёшься. Я всего лишь варю эликсиры и не в силах тебе помочь. Убив меня, ты лишь на короткое время утолишь жажду.       Норт опустил меч и наклонился к самому уху некроманта и ответил:       — Именно это мне и нужно, маг! — сказал он и вонзил меч ему в живот. Некромант начал истекать кровью. Норт отошел от него, его глаза светились, на губах виднелась ухмылка. Он смотрел, как от боли корчился человек, и получал от этого удовольствие.       — Глупец! — превозмогая боль, сказал некромант и прокашлялся кровью. — Ты всего лишь доказал, что меч управляет тобой, а не ты им! Ты будешь всю свою оставшуюся жизнь убивать невинных, заполняя этот меч душами и утоляя его жажду, как это было в том храме.       — Заткнись! — прокричал Норт и снес голову некроманту. Меч засветился и погас, вместе с ним пропало и свечение глаз. Лишь спустя несколько минут Норт осознал, что сделал.       Норт спускался по лестнице. Только сейчас к нему вернулся контроль над телом. Меч постепенно овладевал им, пытался сломить, но Норт не поддавался. До сегодняшнего дня. Он сел на землю возле входа в башню. Когда вышел на улицу, луны освещали двор. Теперь Норт видел истинное его обличье: низкая и почти развалившаяся башня, серый и прогнивший кирпич, разбитые ворота, низкие стены замка, а вокруг — пустота.       Норта одолевала злость и одновременно ощущение безысходности от своей ситуации; ему хотелось плюнуть на все, выкинуть меч и уплыть отсюда, забыть об всем этом, как о страшном сне. Однако, если не кормить меч душами, Норт умрет в муках. Однажды он уже пытался остановиться убивать, но изо дня в день чувствовал, что меч высасывает из него жизнь: глаза видели все хуже, тело его не слушалось и покрывалось морщинами, становилось дряблым, а волосы приобретали седой оттенок. Он чувствовал, что жизнь висела на волоске и просачивалась сквозь пальцы, как песок, и изо дня в день им двигало лишь желание убивать, которое Норт так и не смог погасить внутри себя.       Луны спускались за горизонт, и уже скоро должно было показаться Солнце. В этой местности лишь Норт бодрствовал и, не сдаваясь, шагал на юг. Он шел к спасению.
18 Нравится 75 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (19)