Глава 14
5 августа 2017 г., 23:12
— Леди и джентльмены, это мистер Вернон Дёрсли, мой дядя, муж сестры моей матери. Мистер Дёрсли — бизнесмен. Он руководит нашей семейной фирмой «Гранингс» по производству электроинструмента. Он мой опекун в маггловском мире. В магическом мире обязанности моего опекуна принял на себя банк Гринготтс. Мистер Дёрсли также является моим финансовым представителем в обычном мире и в силу этого активно работает с банком. Поэтому сегодня ему доверили представлять Гринготтс при обсуждении вопроса о моей помолвке. Дядя Вернон, это Эмма и Дэниел Грейнджеры, а это их дочь Гермиона, моя будущая невеста.
— Очень приятно познакомиться.
— Мистер Дёрсли, давайте без формальностей, просто по именам.
— Согласен.
— Гарри говорил, что вы — маггл. Как же вы попадаете в Гринготтс?
— Эти зелёные парни очень подкованы в волшебстве. Не хуже, чем в финансах. Они дали мне пару артефактов. Первый делает меня как бы сквибом, а второй мгновенно перемещает в одно из четырёх заранее заданных мест.
— И каково вести дела с гоблинами?
— Ушлые ребята, но если работать аккуратно, всё путём. Я им подкинул парочку идей, так мне даже заплатили за консультацию.
— Уже поздно, давайте погоду обсуждать не будем, перейдём к помолвке.
— Обычная январская погода — мокро, холодно и противно! Что касается помолвки — от имени и по поручению банка Гринготтс, а также как опекун в обычном мире мистера Гарри Джеймса Поттера, наследника родов Поттер и Певерелл, заявляю, что опека не возражает против его помолвки с мисс Гермионой Джейн Грейнджер. Помолвка будет равной. Ритуал можно провести завтра вечером у родового алтаря Поттеров. Сторона жениха берёт на себя всю подготовку. Ваши предложения?
— Согласны, пусть это будет завтра. Успеем?
— Успеем.
— Гермиона, прочти в книге про обряд равной помолвки на родовом алтаре и сделай выписки для себя и родителей. Справишься?
— Тоже мне спросил!
— А что, бывают неравные помолвки?
— По договорённости. При обряде надрезают ладони и складывают их, чтобы смешать кровь. Тот, кто будет старшим в супружестве, кладёт ладонь сверху. А при равной помолвке ладони соединяют вот так, вертикально.
— Других таких тонкостей нет?
— Нет, это всё.
— У меня есть ещё одно дело. Гарри заказал в Гринготтсе магическую защиту вашего дома. Специалист побывал возле дома, чтобы оценить объём работ и оплату. Как и ожидалось, на доме висят чары министерского надзора. Это после первого стихийного выброса Гермионы. А в доме ощущается нечто магическое, причём относящееся к Гринготтсу. Вы позволите мне проверить? Мне дали артефакт для этого.
— Магический предмет в нашем доме? Откуда? Вы нас заинтриговали. Конечно, разрешаем.
Артефакт привёл «искателей сокровищ Гринготтса» на второй этаж.
— За этой дверью.
— Это гардеробная. Заходите!
— В этой шкатулке.
— Эта шкатулка передаётся в моей семье от матери к дочери, — объяснила Эмма. — Её никто не может открыть. Здесь даже нет замочной скважины. Иногда я пытаюсь двигать и вращать элементы резьбы, но шкатулку становится неприятно держать — появляется зуд в руках.
— Явно магия, — вмешался Гарри. — У меня есть идея. Гермиона, попробуй капнуть кровью вот на этот кружок в центре крышки. Не касайся, а именно капни… О, крышка приподнялась! Не открывайте рукой, вот шариковая ручка.
В шкатулке обнаружился номерной золотой ключ.
— Ключ от хранилища в Гринготтсе! Дядя Вернон, вам осталось записать номер, а гоблины выяснят, какое отношение имеет миссис Грейнджер к этому хранилищу.
— Так и сделаем.
— А шкатулка?
— Мне сказали оставить найденный предмет как есть. Они пришлют взломщика проклятий, тот разберётся.
— Что ж, визит был кратким, но плодотворным. В честь этого — по рюмке коньяка за наших детей?
— Не возражаю. По такой погоде самое то!