ID работы: 5784859

Дьявол носит «Ролекс»

Гет
Перевод
NC-17
Заморожен
611
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
261 страница, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
611 Нравится Отзывы 174 В сборник Скачать

Глава 5: Книга

Настройки текста
      — Эй, мусорщица.       Пожалуйста, нет. Еще слишком рано для этого. И она определенно выпила слишком мало чая.       — И тебе доброе утро, — без энтузиазма отзывается девушка. Она с трудом сдерживается от соблазна огрызнуться «не сейчас, Хакс» — это было первым, что пришло ей в голову, и все же здравый смысл одерживает верх.       От него, впрочем, ответной любезности ждать не приходится — криво улыбнувшись, мужчина смеряет ее взглядом.       — Честно говоря, я крайне удивлен, что ты продержалась так долго.             Подумать только — она здесь уже день. Целый день. Прошло даже меньше двадцати четырех часов с того момента, как ее взяли. Усилием воли Рей отметает идею запустить одним из новеньких ежедневников Хаксу в голову — а весят они прилично.       — Мне нравится моя работа, и я постараюсь сохранить ее. Спасибо, — бормочет она в ответ. С тех пор, как полчаса назад она отнесла Рену его утренний кофе, телефон звонил по меньшей мере раз двенадцать, и, кажется, теперь она примерно представляет себе, насколько занятой человек ее босс. На первых страницах ее ежедневника уже нет свободного места, а она между тем пытается разобрать каракули предыдущего ассистента, оставленные в органайзере. Рей еще раз украдкой бросает взгляд на рыжеволосого мужчину, перед тем как вернуться к прежнему занятию, пытаясь разобрать, что за цифра перед ней на бумаге — четыре или девять.       Хакс хмыкнул.       — Скажи, а тебе уже передали Книгу? — будничным тоном спрашивает он.       — Книгу? — тут же переспрашивает она. Сосредоточенно сдвинув брови, Рей отрывается от изучения чужого почерка. Кажется, она уже однажды слышала о чем-то таком от Финна — все фотографии в конечном итоге попадают в некую Книгу — но как все обстоит на самом деле, она понятия не имеет.       Мужчина смотрит на нее так, словно она только что добровольно созналась в государственной измене, — на его лице гримаса разочарования и недоумения.       — То есть нет, — категорично заключает он. Это звучит не как вопрос, а скорее как ультиматум. — Ты в самом деле даже не слышала о Книге.       — Нет?.. Что за Книга? — с неподдельным интересом спрашивает Рей, абсолютно сбитая с толку.       Он вздыхает так тяжело, словно объяснения принесут ему невыносимые страдания и боль, и в конце концов облокачивается на край ее стола. Рей заботливо пододвигает органайзер поближе к себе, чтобы он ненароком не смахнул его своей задницей-в-костюме-за-шесть-тысяч-долларов. Девушка сопротивляется желанию взглянуть ему в лицо, когда тот наклоняется к ней поближе, словно собираясь открыть какую-то страшную тайну.       — Книга, — начинает он, — несомненно, является самой важной частью всего этого шоу. Это сценарий, это музыка, это финальные титры. Это то, без чего шоу не может продолжаться.       — Ты все еще не объяснил, что это, — с нажимом замечает она, чувствуя, как быстро терпение сходит на нет в его присутствии. После общения с рыжеволосым мужчиной за последние пару часов ее уважение к боссу резко возросло.       Хакс награждает ее надменной усмешкой.       — Это макет следующего номера, — объясняет он. — Объявления, статьи разворотов, отобранная одежда, текущие материалы и все такое. Неплохо бы тебе это знать, — он слегка морщит нос, явно недовольный мыслью о том, что она и не помышляла о Книге до этого момента.       — Ну, теперь знаю, — говорит Рей с деланной любезностью. — Спасибо за разъяснения, но как это относится ко мне?       — Что значит — как? Просмотром, само собой, — произносит он так, словно это очевидно. — Ты просматриваешь ее и оставляешь свои пометки.       Она взирает на него, удивленно хлопая глазами.       — Прости?..       — Это одна из самых важных обязанностей ассистента, — утверждает он. — Ты оставляешь пометки, внося правки по своему усмотрению. Рен что, не говорил тебе?       Рей отрицательно качает головой.       — За утро он и слова мне не сказал, — говорит она. — Если не считать еле слышное ворчание, когда я принесла ему кофе.       Хакс хмыкает, прежде чем оттолкнуться от стола, поднимаясь на ноги.       — Вот как мы поступим. Я сам принесу тебе Книгу, что скажешь?       — Спасибо?.. — пожалуй, все ее удивление написано у нее на лице, когда он салютует, скрываясь в коридоре. Девушка провожает взглядом его спину, прежде чем свериться с записями в своем ежедневнике.       — Рей.       От неожиданности она моргает, глядя туда, где только что скрылся рыжеволосый мужчина, но его уже и след простыл. Рей подозрительно хмурится, не сразу замечая красную кнопку, которая настойчиво горит уже какое-то время.       — Вот черт! — ругается Рей, вскакивая из-за своего рабочего места и бегом преодолевая расстояние до стеклянных дверей. Рен сидит, склонившись над столом, перебирая какие-то фотографии и задумчиво поглаживая рукой смоляные волосы. Она незамедлительно входит в кабинет.       — Свяжись с отделом фотографий, пусть переснимут это, — с порога дает указания он, небрежно бросая снимки на край стола. Несколько слетает на пол, и она наклоняется, чтобы поднять их, разглядывая изумительные полароиды. На ее взгляд, все и так выглядит отлично. Конечно, модели бы не помешало набрать пару лишних килограммов, а платье на ней было ну просто несуразным, но это, так или иначе, красиво и профессионально отснятое фото. — Освещение должно быть голубым, не желтым. Бога ради, у нее же не гепатит, в конце концов, — последнее он раздраженно бормочет себе под нос, собирая оставшиеся фотографии и протягивая их ей.       Рей кивает, забирая отобранные снимки.       — Что-нибудь еще, сэр?       — Это все, — бросает он, возвращаясь к ноутбуку.       Она еще раз кивает, прежде чем отправиться на рабочее место, чуть не столкнувшись с каким-то мужчиной, — тот выглядит как выжатый лимон, а под глазами темнеют круги. Она лепечет быстрое «извините», прежде чем устало упасть на неудобный стул.       Рей уже набирает номер отдела фотографий, когда большая толстая книга в переплете со спиралью опускается на стол прямо перед ней. От неожиданности девушка вздрагивает, чуть не падая со стула, и моментально подрывается с места, хватая телефонную трубку так, словно это единственно важная вещь в ее жизни.       — Эй!       Хакс отвечает снисходительной улыбкой.       — Если не готова к этому, значит, ты вообще ни к чему не готова, — он указывает тонким пальцем на Книгу. — Пометки. Не забудь.       — Но…       — Что за «но»? Что может быть важнее Книги? — напирает он.       Она беспомощно кивает на телефон.       — Отдел фотографий, — следом Рей неопределенным жестом указывает на фотографии. — Он хочет их в голубом освещении.       Мужчина усмехается на это.       — Как всегда. На мой взгляд, они и так отличные.       Она безучастно смотрит на него, когда красная кнопка неожиданно загорается вновь.       — Извини, — она поспешно кладет трубку на место, направляясь в офис Рена, прихватив с собой ежедневник и ручку.

***

      Ее список дел кажется километровым. Рей тяжко вздыхает, выходя из офиса с тремя исписанными листами ежедневника: имена дизайнеров записаны на полях, назначенное время и места встреч прямо напротив них, подчеркнуты. Столько незнакомых имен — она даже сомневается, что сможет правильно их произнести. И было еще что-то про туфли от д’Орсе, но она не помнит, что именно — а значит, ей определенно нужно будет погуглить этот вопрос, как только вернется на рабочее место. Девушка устало падает на стул, и дешевая ткань ее юбки тут же предательски задирается. Рей недовольно вздыхает, прежде чем одернуть ее и вернуться к работе, собираясь с мыслями перед тем, как сделать несколько важных звонков.       Она тут же заметно мрачнеет по мере того, как тянется к телефону.       Книга. Ручки. Ежедневник. Компьютер. Клавиатура.       Чего-то не хватает.       Рей поднимает Книгу, пытаясь отыскать фотографии, которые совсем недавно вручил ей Рен. Но их и след простыл. Сразу следом она приподнимает ежедневник, надеясь, что по неосторожности просто положила его сверху. Отнюдь. Девушка внимательным взглядом осматривает столешницу. Не могли же они провалиться под землю! Она делает пару шагов назад, заглядывая под стол, — может, упали? И снова ничего — только металлическая корзина для мусора.       — Странно, — бормочет Рей себе под нос, беспорядочно пытаясь зацепиться за что-то глазами, пока ее взгляд не останавливается на Книге. Она смаргивает. Может, Хакс положил их внутрь, чтобы она сразу поместила их на нужный разворот?       Рей быстро подхватывает Книгу на руки и переворачивает, перетряхивая ее. Ее ужасу нет предела, когда оттуда высыпается дикое количество фотографий. Она ошарашено округляет глаза. Мало того, что это совсем не то, что она искала, так теперь еще и несколько десятков других фотографий выскользнули из-под скрепки, ровным ковром застилая проход и столешницу. Рей в панике бросает книгу на стол, лихорадочно начиная все поднимать.       Девушка насчитала штук тридцать снимков, ползая по полу на коленках, собирая их. Она старается не помять фотографии, пусть по некоторым уже и успели по неосторожности пройти — никто не считался с ней, игнорируя ситуацию.       Она с облегчением вздыхает, когда поднимает с пола последний кадр, и складывает снимки кучей на столе.       Как вдруг Рей замирает, переводя взгляд с Книги на то количество фотографий, которые теперь неприкаянно лежат отдельно.       — Черт! — еле слышно пищит она. Час от часу не легче — спустя минуту к ней приходит осознание, что ни одна фотография не выглядит знакомой.       Что ж, не Хакс ли говорил ей, что она может делать пометки по своему усмотрению?       Она закусывает губу, вспоминая, что так до сих пор не позвонила в отдел фотографий, и тотчас бросается к телефону, нещадно клацая по кнопкам — сперва ей кажется, что она умудрилась сломать некоторые из них. В данный момент это не так сильно тревожит ее.       — Отдел фотографий «General Fashion». Пэм Фазма слушает.       Рей цепенеет от неожиданности, округлив глаза, слыша незнакомый голос.       — Алло?       — Добрый день, — неуверенно начинает она, затаив дыхание и нервничая от мысли о том, что она сейчас разговаривает с начальником отдела. — Прощу прощения за беспокойство, Финн у себя?       — У него съемка. Кто спрашивает?       — Рей Кеноби, — выпаливает она прежде, чем успевает опомниться.— То есть я хотела сказать, ассистент Кайло Рена.       На том конце провода наступает минутная пауза. Она не слышит ничего и задерживает дыхание от напряжения.       — Одну минуту, — Рей выдыхает, услышав голос и чувствуя некое облегчение.       Она ждет еще несколько минут, наблюдая за электронными часами на мониторе своего компьютера, прежде чем слышит шум на том конце провода. Она выпрямляется в нетерпении.       — Рей?       — Боже. Слава богу! — выдохнула она, узнавая голос друга. — Теперь скажи мне, ты сохраняешь копии отснятых фотографий?       — Само собой. Все фотографы так делают, как физические так и цифровые, — это стандартная процедура. А что случилось?       — Рен передал мне ту серию фотографий в желтых оттенках с девушкой, у нее еще волосы зачесаны назад и дурацкое платье.       — Съемка Оскара де ла Рента?       Она делает неуверенный жест.       — Понятия не имею, если честно, что это было, но он сказал, что это нужно немедленно переснять в синем освещении, чтобы не создавалось ощущения, будто модель болеет гепатитом. Так или иначе, я умудрилась потерять все фотографии, и теперь мне кровь из носу нужны новые.       — Когда? Я могу передать их Фазме, а она отдаст тебе.       Рей облегченно вздыхает, падая лицом в стол.       — Ты святой. Чем скорее — тем лучше.       — Ты в порядке? Ощущение, будто ты пробежала марафон или что-то вроде того.       Рей испускает нервный смешок, запуская руку в волосы.       — Ты и представить себе не можешь, — озадаченно протягивает она, созерцая при этом груду фотографий, которую ей еще предстоит разобрать. — Спасибо тебе большое.       — Спокойствие, мелкая, только спокойствие, — она отчетливо слышит беспокойство в его голосе. — Помни, что в любой момент ты можешь вернуться к По.       — Раз уж я здесь, то не отступлюсь, — уверенно говорит она. В один момент красная кнопка надрывно загорается, и Рей моргает, сдерживая потаенное желание взвыть от досады. — Мне пора, Дьявол зовет к себе. Поговорим позже, ладно?       И она вешает трубку прежде, чем он успевает с ней попрощаться, бегом врываясь в офис Рена.       — Да, сэр?       Он встает из-за стола и начинает степенными шагами мерить кабинет, каждый из которых эхом отдается от стен.       — Где Книга?       Время будто остановилось, все замерло. Если раньше она видела Дьявола, то сейчас перед ней сам Сатана. Он выглядит просто убийственно.       — Я… — начинает было Рей.       — Она должна была быть здесь к полудню, — повышает голос он. — Но по какой-то причине ее нет нигде: ни у меня на столе, ни в одном из отделов, где она могла бы находиться. Так где же она?       Что-то у нее в груди болезненно сжимается.       — Я… еще не приступала к ее редактированию, — сбивчиво признается она и наклоняет голову так низко, как может — что угодно, лишь бы не видеть его взгляда. — Уверяю вас, я наверстаю упущенное время быстро, основательно и…       Он резко останавливается посреди кабинета, не отрывая от нее взгляда. Его эмоции невозможно считать, но она ясно представляет себе, как лопаются лампочки и бьются оконные стекла из-за вскипающего внутри нее свирепствующего возмущения.       — Ты… что?       Блядь.       — Сэр, я прошу прощения, у меня совершенно не было времени, я должна была позвонить…       — Редактировать, значит? — требовательно и каверзно спрашивает он, подходя ближе, вторгаясь в ее личное пространство. Из-за разницы в росте он возвышается над ней, смотря сверху вниз — Рен так близко, что она даже чувствует аромат его одеколона. Терпкие, пленящие, глубокие ноты, полностью соответствующие темпераменту их обладателя. Она сглатывает и с трудом поднимает глаза, встречая его взгляд.       Вот почему его все боятся, понимает Рей.       — Да, сэр, — честно говорит она. — Мистер Хакс сказал, что это главная обязанность ассистента…       Она тотчас вздрагивает, но не смеет двинуться с места, когда первое, что попадается ему под руку — хрустальная ваза — летит на пол. Ваза тут же разбивается вдребезги, белые лилии рассыпаются по полу в луже воды.       — Хакс сказал тебе… ЧТО?!       — Он сказал мне внести пометки в Книгу, — быстро тараторит она. — Он сказал просмотреть все и оставить пометки по своему усмотрению. Извините, сэр, в следующий раз я сделаю это в первую очередь.       — Ты и пальцем к ней не притрагиваешься, — она непонимающе смотрит на него, когда он нависает прямо над ней. Его глаза угрожающе темнеют, а голос низок. — Ты приносишь Книгу мне, когда я того требую, из любого отдела, в котором бы она ни находилась. Помимо этого ты доставляешь книгу в мой офис каждый раз перед моим уходом. И не дай бог ты что-то тронешь внутри. Это ясно? — последнюю часть он буквально рычит, резко разворачиваясь по направлению к своему креслу.       — Я лишь делала то, что велел Хакс, — с нажимом говорит она в свою защиту.       — Хакс — та еще сволочь и придурок, — гневно шипит Рен, опускаясь в кресло. — Не слушай его.       — Тогда почему именно ему доверили обучать меня? — тут же настойчиво спрашивает она, сузив взгляд и несколько осмелев, — она делает несколько шагов к его столу.       Он смотрит на нее, и на секунду ей кажется, что на его лице проскальзывает тень изумления. Рей наклоняется вперед, опираясь руками на деревянную столешницу.       — Почему, если он сволочь и идиот, вы поручили именно ему объяснить мне все? — Рей молча жестом указывает на пространство между ними, а затем на то, что осталось от вазы. — Всего этого легко можно было избежать, если бы вы самолично сообщили мне, что вам нужно. Но нет, это нужно делать через посредников — через Хакса, который либо все говорит нарочито неправильно, либо умалчивает вообще. Если вам нужен компетентный ассистент, то давайте поручения мне напрямую, а не через рыжеволосого подонка, который заведомо хочет меня подставить!       И она тут же замирает, осекшись, с ужасом понимая, что повысила голос на своего босса, а вышестоящее лицо назвала подонком. Рей не совсем уверена, бледнеет она или краснеет, но одно она знает точно — ей перестает хватать кислорода, как только Рен впивается в нее своим хищным взглядом.       По-прежнему невозможно понять, о чем он думает и что у него на уме. Единственное, что нарушает повисшую тишину — их дыхание и тиканье стрелок серебряных часов у него на столе. Ей до смерти страшно — руки инстинктивно сжимаются в кулаки, кажется, что она вот-вот поцарапает ногтями идеально ровную деревянную поверхность стола.       Как вдруг уголок его рта дергается вверх. Девушка все еще пристально смотрит на него, приоткрыв рот, когда он вновь поднимается, возвышаясь над ней — их руки почти соприкасаются.       Его темные глаза опасно сужаются — он хмурит брови — Рей старается не поддаться искушению отойти на пару шагов назад и там и остаться. Вот только странная полуухмылка никуда не исчезает.       — Больше не смей разговаривать со мной в таком тоне, ясно? — он наклоняется к ней чуть ближе. — По-хорошему мне следовало бы уволить тебя за это, но я этого не сделаю. Потому, что как бы невзрачно и безвкусно ты ни одевалась, ты куда более добросовестна, чем любая из тех идиоток, что Хакс предлагает последние несколько месяцев.       Она оторопело кивает, чувствуя подступающий к горлу ком, прежде чем он отвечает тем же и покидает ее личное пространство. Ей кажется, будто воздух еще содрогается от гнева, но она знает, что теперь он уже исходит не от нее, и почему-то уверена, что и направлен не в ее сторону.       — Принеси мне Книгу, я сам все исправлю, — заверяет он, отворачиваясь на минуту, чтобы достать минералку из холодильника под своим столом. Рен берет бутылку, которая кажется неестественно маленькой в его руках, и резким движением открывает крышку. — И отныне ты отчитываешься лично передо мной. Я передам, что Хакс больше не имеет права отдавать тебе поручения. Если тебе что-то нужно, ты идешь ко мне. Это понятно?       Рей едва находит в себе силы ворочать языком, и первое, что срывается с ее уст, сродни чему-то нечленораздельному. Она сглатывает, перед тем как предпринять еще одну попытку.       — Да, сэр.       — Хорошо. Теперь принеси мне Книгу и прибери здесь все, — он кивает на разбитую вазу, наливая воду в стакан, который каким-то чудом избежал той же печальной участи. — Это все.       — Да, — машинально произносит она, все еще потрясенная своей недавней несдержанностью. Рей мигом поворачивается, устремляясь к своему столу так быстро, как только может, по дороге больно сталкиваясь с Хаксом, который на удивление выглядит крайне довольным собой.       — Смотри под ноги, мусорщица.       Она игнорирует его недовольство, и не поднимая головы хватает Книгу и фотографии, относя их обратно в кабинет Рена.       — Они выпали, — быстро оправдывается она. — Я не знала даж…       — Ну конечно ты не знала, — раздраженно бормочет Рен. Он поднимает взгляд, замечая Хакса, стоящего в дверях офиса. — Хакс, входи.       Самые крупные осколки она осторожно собирает руками, стараясь не порезаться, прежде чем ретируется в поисках швабры, скрываясь из Преисподней.       Рей облегченно вздыхает, кусая губы, пока направляется к шкафам. Она позволяет себе минутную передышку и облокачивается спиной о холодную стену в шоке от своей недавней решительности. Запрокинув голову, она чувствует, что не может сдержать смешок.       Может быть, она не так в этом и плоха, как думала раньше.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.