ID работы: 578501

Наказание

Гет
PG-13
Завершён
948
автор
Mira_Z бета
Размер:
44 страницы, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
948 Нравится 167 Отзывы 276 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
Ночь. Час быка. Небольшая комната. Бледно-лиловые обои холодного оттенка, темный деревянный пол. У стен друг напротив друга стоит две кровати. На одной мирно спит темноволосый парень, на другой лежит блондин и смотрит в потолок. Медленно вынув подушку из-под головы, швырнул её в Роуга. − Хватит спать! Я есть хочу! В ответ Чени только повернулся на другой бок и что-то промычал.  − Я так понимаю, это отказ? Эвклиф медленно поднялся с кровати и направился в сторону своего товарища. Взял того за ногу и резко стянул его с кровати. Упав на пол, Роуг моментально проснулся. − Стинг! Ты что творишь!? Совсем с ума сошел?! − Я есть хочу, − с невозмутимым видом сообщил Стинг. − Я тебе что, мамочка? Иди на кухню и поешь. − Я готовить не умею. − И ты решил разбудить меня? Вдруг дверь распахнулась, и в проеме застряли Нацу и Люси, которые пытались попасть в комнату. − Что случилось? − Кто напал? − Что за крики? Роуг, лежа на полу и запутавшись в одеяле, зло смотрел на Эвклифа. А Стинг с довольным лицом стоял над Чени, уперев руки в бока. − Оу, мы вам помешали? − съязвил Нацу.  Услышав с какой интонацией он это сказал, Эвклиф начал возмущаться. − Нацу-сан! О чем ты подумал?! Как тебе такое могло в голову прийти?! − Я подумал, что ты решил помочь Роугу встать, а вот о чем ты подумал? Стинг покраснел до кончиков ушей и обижено отвернулся. А Роуг искренне рассмеялся. − И все-таки, что случилось? − улыбнувшись, спросила Люси. − Да здесь некоторые есть захотели. И он решил разбудить весь дом, − вытирая слезы от смеха, сказал Роуг. − Ну, раз все проснулись, то идем на кухню, − пробубнил Стинг. − А ты, - обращаясь к Люси, добавил он, − будешь готовить. − Не наглей, Эвклиф! Я вам в поварихи не нанималась! − покраснела от злости Хартфелия. Поняв, что так она не согласится, он решил пойти на хитрость. − Ну, ты ведь очень вкусно готовишь. Неужели, ты не угостишь нас своим завтраком? − состроив доброе и милое лицо, спросил Стинг. От такого Люси пришла в замешательство. − Ладно, готовить буду я, − сообщил Чени. Когда дверь за Нацу и Люси закрылась, Стинг с удивлением посмотрел на Роуга.  − Ты решил дать передохнуть маленькой птичке Люси и сделать за неё всю работу или же ты влюбился? А, Роуг? − Я уже говорил, что не влюблен. И вообще, откуда ты взял, что можешь ею командовать? − А, так путь свободен? Ну, тогда я приударю за ней. − Не думаю, ты забыл о Нацу. Сам же говорил, что они пара. − Ну и что? Таким образом я его превзойду, если отобью у него девушку. − Люси - это не первое место и не приз, не стоит распоряжаться её чувствами. − Ох, как мы заговорили. Роуг, я тебя не узнаю. И ты имеешь смелость врать мне, что не влюблен? − Я и не вру. − Ну да, ну да. Признай, если бы не Нацу-сан, ты уже давно начал бы действовать. Так ведь? − Нет, − сказал Роуг и вышел из комнаты. В след он услышал крик Стинга: − Не ври мне! *** Для самодостаточного Роуга приготовить завтрак не было проблемой в отличие от инфантильного Стинга. В скором времени стол кухни был заставлен блюдами. Яичница с беконом, салат с рукколой и брынзой, тосты, джем, свежевыжатый апельсиновый сок и, конечно же, ароматный кофе, на запах которого сбежались все маги. Присаживаясь, они принялись самозабвенно обсуждать стряпню Роуга. − Шикарный завтрак. Когда ты все успел? − спросил Стинг. − Я старался. − Блин, Роуг, ты вкуснее Люськи готовишь. Не был бы ты парнем, я на тебе женился бы! − Вот и отлично. Как вернемся домой, что бы я тебя возле моего холодильника не видела. Будешь ходить к Роугу обедать. − Не-е, ну, Люсь, это ж далеко! Продолжая весело пререкаться, они закончили завтрак и с кофе переместились в гостиную. Она была немного мрачновата из-за того, что вместо окон были витражи. Большой камин и пушистый ковер делали её немного уютней. В комнате было несколько удобных кресел и большой диван. Кофейный столик стоял в центре. Так же у стены был большой книжный шкаф. − Итак, что мы имеем на сегодня? – спросила Люси, когда они расселись. − Все намного сложнее, чем я ожидал. Я так понимаю, мы имеем дело с первым уровнем. Что же будет дальше? − продолжил Стинг. − Меня ужаснуло количество погибших. Это ведь мирные жители. Этого не должно было случиться. И мы упустили важный вопрос. Не узнали сколько человек погибло до того как мы прибыли, − тихим голосом сказал Роуг. − Похоже, они держались из последних сил. Но мужества им не занимать, − рассуждал Нацу. − Мужества? Глупости им не занимать. Хорохориться было глупо. Им давно следовало объявить о своей проблеме, − вспылил Стинг. − Хватит причитать, − подытожил Нацу. − Нужно делом заняться. − Да, − поддержала Люси. − Давайте собираться. Я пойду, соберу нам провиант. Возможно, мы задержимся в пути на несколько дней. − Спальники, видимо, будут не лишними, да и ночи сейчас холодные, − добавил Роуг. − На сборы полчаса, − сказал Нацу и первым покинул комнату. *** У склона горы, на ветке сухого дерева, сидели две старые вороны, распушив перья от холода. Занимался новый день. На фоне огромного диска встающего солнца четко выделялись фигурки четырех человек, что двигались из города в сторону леса. Передвигались они легко и быстро, как будто предвкушая интересную прогулку.  − Кар-р-р, − огласила утреннюю тишину одна из ворон, встревоженная путешественниками. Как будто им и без этого проблем мало. Утро было морозное. Ступая шаг в шаг, четверка приближалась к лесу. Легкие облачка пара вырывались изо рта магов, трава посеребрилась инеем. Узкая тропинка привела их к лесу. Когда они вошли, была такая первозданная тишина, как при создании мира. Не слышно было ни птичек, ни даже шума их шагов. Было такое впечатление, будто они попали в вакуум. Вокруг был довольно однообразный пейзаж: огромные деревья, густые кустарники, тоненькая тропинка. Время от времени им попадались поваленные деревья, через которые пришлось перелезать. Через какое-то время их поисков Стинг произнес: − Эй, ребята! Смотрите, здесь следы от когтей! − Где? – воскликнул Нацу и, подойдя к дереву, принялся их рассматривать. − Здесь следы от их лап, но тянутся они от силы метра три, а дальше исчезают, − унылым голосом сказала Люси. − Я не чувствую их запаха. Или они прошли давно, или пользуются каким-то волшебством, − произнёс Роуг. − Или это из-за леса мы не чувствуем их запаха, − предложил Нацу. − Черт, у меня такое чувство, что кто-то смеется над нами. Еще раз посмотрев на следы, оставленные Мэносами, Роуг, тяжело вздохнув, сказал: − Не думаю, что мы еще что-то найдем. Давайте искать место для ночлега. Скоро стемнеет, и мы устали. Через некоторое время ребята нашли подходящее место. Небольшая полянка, расположенная между тремя огромными дубами, вокруг которых росли большие кусты. Расстелив спальники на жесткой траве и разведя костер, маги занялись каждый своим делом. Стинг отправился за дровами, к счастью, далеко идти не пришлось. Нацу поддерживал огонь в костре. А Роуг и Люси принялись за готовку. Когда ужин был готов, Роуг позвал всех к импровизированному столу. “Повара” соорудили несколько видов бутербродов с сыром, беконом и вяленой рыбой. А в котле томилась каша. Сочные фрукты завершали ужин. Они дружно накинулись на еду. Каша была горячей, но вкусной. Заедая её бутербродами, они посетовали, что нет кофе, но Роуг сказал: − Воды мало, кофе на завтрак. Когда с ужином было покончено, драгонослэеры расселись у костра, а Люси прятала оставшиеся продукты.  − Ай, − вскрикнула она и, присев на землю начала рассматривать свою ногу, − Отлично, натерла. − Бедняжка, давай я посмотрю, что можно сделать, − сказал Стинг, наклонившись над ней. От таких, в общем-то, безобидных действий Хартфелия покраснела. − С каких это пор ты начал обращать внимания на страдания других? − спросил Роуг. − Роуг, не мешай, − зашипел Стинг, давая понять Чени, что он лезет не в свое дело. Не обращая внимания на шипение Стинга, Роуг продолжил. − Ты же никогда не увлекался медициной, с чего такое рвение? − А вот заинтересовался. Тебе то что? − Люси, что, подопытный кролик? Не умеешь - не берись. − Ну конечно, ты ведь у нас знаменитый целитель… − Целитель - не целитель, но кое-что знаю. Люси растерялась от такого количества внимания и сидела молча. − Ну, вы еще подеритесь, кто будет Люси лапку заматывать. − Нацу, похоже, эта картина только забавляла. Подойдя к Хартфелии, он дал ей лейкопластырь и, попрощавшись со всеми, отправился спать. Через некоторое время его примеру последовали и другие.  «И это только первый день. Интересно, что же будет дальше?»
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.