ID работы: 5786395

Легенды Сен-Канара. "Счастливый Шанс" или дело о кознях Лунатиков.

Гет
NC-17
Заморожен
52
автор
PlesenAlyka бета
Centaurion бета
Размер:
926 страниц, 81 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
52 Нравится Отзывы 18 В сборник Скачать

Глава 61

Настройки текста
*** - «Он мертв? Мертв? Скажите мне, что Найджел Браун мертв!» - Прохрипел Джастин дрожащим от волнения голосом. Вертясь на месте, как непоседливый ребенок, «курьер» то и дело припадал к окнам джипа, приложив к стеклам ладони, сложенные лодочкой под козырек бейсболки, и напрягал зрение в попытке разглядеть хоть что-нибудь во всеобщем бедламе, творящимся снаружи. - «Мне очень жаль, сэр. Ему удалось выжить. Наверное, у этого мерзавца девять жизней, как у паршивого кота. Другого объяснения его чудесному спасению я не нахожу.» - Ровным, даже слегка отрешенным голосом, отозвался мрачный водитель. Он с раздражением отпихнул в сторону уже почти сдувшуюся подушку безопасности, которая сработала от удара машины о бетонный разделитель дорожного полотна и напряжено выдохнул воздух через нос. - «Нет! Валет, этого не может быть. Я собственными глазами видел, как его мотоцикл вышел из строя и затащил Брауна под прицеп грузовика! Ты обознался, старина. Ведь ты обознался, правда?» - Не унимался сын «высокопоставленной госпожи», мечась по салону, словно суетливая мартышка. Нетерпеливое поведение Джастина бесило «пикового» водителя настолько, что кулаки его непроизвольно сжались до хруста в суставах. Заскрипев зубами от напряжения, Джексон посмотрел на своего подопечного через плечо, но встретив его вопрошающий, по -детски жалобный взгляд, расслабленно выдохнул и ответил по-прежнему уравновешенным тоном - «Увы, сэр. Найджел Браун все еще жив. Если Вы доверяете своему зрению больше, чем мне, то посмотрите вон туда?» - Произнеся последнюю фразу, Джексон указал пальцем в сторону бокового окошка со своей стороны. - «Я ничего не вижу. Приоткрой дверцу. С моей стороны дверь заклинило.» - Капризным голосом отозвался «курьер» и снова безуспешно попытался открыть створку, ударяясь ею от край перевернутого кузова. - «С моей тоже. Мы наглухо заблокированы с одной стороны перевернутой фурой, а с другой бетонным разделителем трассы.» - Отозвался Валет, с помрачневшим видом устремив колючий взор сквозь боковое стекло на дорожных полицейских, приближающихся к перевернутому фольксвагену. - «А люк в крыше нам на что?» -Воскликнул Джастин, экспрессивно всплеснув руками. - «Люк тоже не исправен, сэр. Наверное, салазки перекосились при ударе.» - Ответил водитель и демонстративно пощелкал кнопкой управления. Подвижной механизм люка надрывно жужжал, но крышка оставалась на месте. - «Мейсон, а ну-ка отлепи свой зад с сидения и открой мне люк.» - Прохрипел Джастин. Он скорчил недовольную мину и саданул локтем в бок грузного охранника, который как завороженный пялился через стекло автомобильного окна на задорно пищащие и суетящиеся снаружи пушистые комочки. Когда острый локоть парня врезался в рыхлый бок Мейсона, тот вздрогнул, медленно обернулся и простодушно улыбнувшись, ответил - «Как скажите, сэр. Мне для этого даже подниматься не нужно. Достаточно просто руку протянуть.» - не дожидаясь ответа, охранник положил широкую ладонь на плечо Валета и попросил отвертку. Неотрывно следя взглядом за событиями, происходящими снаружи, водитель открыл бардачок, пошарил внутри отсека, извлек оттуда требуемый предмет и передал его напарнику. Отодвинув «шторку» люка в сторону и немного неуклюже зажав маленькую рукоятку отвертки в грубых пальцах, Мейсон быстро снял крепления и, слегка надавив свободной ладонью на стеклянную крышку, без труда открыл люк. В образовавшееся отверстие с громким писком градом посыпались цыплята, перекрыв своим задорным щебетом все другие посторонние звуки, доносившиеся с улицы. - «А-аа! Мамочки! Что это такое?» - Не щадя больного горла, завопил от неожиданного испуга Джастин, инстинктивно прикрыв голову руками, и сгруппировался, как при нападении крупного животного. - «Это цыплята, сэр. Птенцы кур, которые вылупляются из яиц.» - С невозмутимым видом ответил Валет, удивленно взирая, как несколько желтых птенчиков барахтаются на соседнем сидении. Растопырив крылышки в попытке перевернуться и встать на лапки, цыплята проявляли завидное упорство, чем вызвали невольное уважение сурового водителя к этим тщедушным, но упорным малюткам. - «Черт! Я знаю, кто такие цыплята и откуда они берутся. Не нужно разговаривать со мной, как с умственно отсталым идиотом.» - Обиженно зыркнув из-под козырька кепки, отозвался «курьер». Брезгливо морщась, Джастин смахнул со своих колен нескольких цыплят и подтянул ноги на сидение. - «Простите, сэр. Но Вы сами спросили.» - Отозвался Валет, сузив глаза и посмеиваясь про себя над ужимками «курьера», вызванных брезгливостью. - «Я не это имел в виду, а лишь поинтересовался, откуда они появились здесь в таком количестве? Надеюсь, они не заразные?» - Произнес Джастин укоризненным тоном, обхватив руками поджатые к груди коленки. Валет издал усталый вздох, посмотрел на отражение подопечного в зеркале заднего вида и объяснил спокойным голосом - «Вернее всего предположить, что эти цыплята вывалились из кузова перевернутого грузовика. Они не могут быть заразными, сэр. Фабричных цыплят обычно вакцинируют, а перед транспортировкой опрыскивают легким раствором антибиотика.» - «Какая разница? Они такие миленькие. Такие пушистые. Сэр, можно я себе оставлю несколько штук.» - Раздался восторженный, полный умиления, басовитый возглас Мейсона. Огромными ладонями охранник бережно сгреб с сидения целую горстку пищащих желтых комочков и осторожно потерся о них гладко выбритой щекой. Джастин слегка приподнял бейсболку, ухватившись пальцами за козырек, и посмотрел на здоровяка с неподдельным изумлением в серо-зеленых глазах - «На кой хрен тебе цыплята сдались? К твоему сведению, Мейсон, из них потом взрослые куры вырастают. Что ты потом собираешься делать с выводком взрослых кур?» - Вопросил он, театрально изогнув белобрысую бровь. Охранник стушевался и виновато потупил взор. Глядя, как цыплята копошатся в его ладонях и потешно машут крылышками, пытаясь выпрыгнуть, Мейсон громко шмыгнул носом и печально промолвил - «Я знаю, что они не всегда будут милыми пушистиками, но сейчас цыплята такие веселые, а моя жизнь такая унылая… Нет, я вовсе не жалуюсь, не подумайте ничего такого. Просто иногда, по вечерам, мне бывает так грустно. Я ведь совсем один живу, без семьи, без друзей. А если из этих малышей вырастут бойкие петушки, то их можно будет выставлять, например, на фермерских выставках за хорошие деньги. Ну, пожалуйста, сэр!» - Последние слова Мейсон произнес с таким отчаянием в голосе, что Джастин испытал неловкость. Поежившись, «курьер» поспешно отвернулся, чтобы не видеть просящего взгляда подчиненного, и, небрежно махнув рукой, пробормотал - «Ну, ладно. Возьми себе одного и избавь мои уши от своего нытья.» - «Спасибо, сэр! Я возьму вот этого. Самого крупного и смелого.» - Пробасил Мейсон довольным голосом, а затем опустил птенчиков на сидение рядом с собой, протянул руку и снял с подголовника водительского кресла крепенького цыпленка, который сумел не только взлететь, но и вскарабкался на самую верхушку мягкого насеста, и теперь деловито шкрябал когтистой лапкой обивку, старательно выковыривая из нее ниточки. - «Я даже знаю, как назову тебя, малыш. Ты будешь Чико! Ну как? Тебе нравится твое имя?» - Пробубнил охранник. Держа цыпленка на раскрытой ладони, он приблизил его к себе и почесал макушку птенчика указательным пальцем. - «Чик-чик!» - Отозвался цыпленок веселым щебетом, словно понял вопрос здоровяка. - «С ума сойти! Только такой истинный оригинал, как ты, мог назвать обычного цыпленка Чико! О, Господи. Лучше бы я сознание потерял, чтобы не видеть этих цыплячьих нежностей.» - Негодующе прохрипел Джастин. Он вытер вспотевшее лицо рукавом своей форменной куртки и произнес приказным тоном - «Хватит дурака валять, Мейсон. Лучше подсади меня. Я хочу выбраться из люка и посмотреть, что там снаружи происходит.» - «Осторожнее, Сэр. На Вашем месте я бы сейчас не высовывался…» - Предупредил «курьера» водитель, предупреждающе выставив перед подопечным раскрытую ладонь, когда тот подался вперед, чтобы перебраться на переднее сидение. - «Отвали, Валет! Не тебе указывать, что мне делать.» - Огрызнулся Джастин, с раздражением ударив водителя по руке, и жестом приказал очистить пассажирское место от цыплят, которые сидели посередке и грелись, сбившись в кучку бок о бок. Бесцеремонно разрушив цыплячью идиллию, Валет сгреб недовольно попискивающих птенчиков обеими руками и демонстративно передал их Мейсону. Охранник с радостью и чувством долга перехватил живую ношу водителя и бережно усадил цыплят рядом с собой, присоединив новых птенчиков к уже ранее сформировавшейся шумной стайке. Затем, поддерживаемый сильными, но бережными руками Мейсона, Джастин перебрался на переднее пассажирское сидение и вылез из люка по пояс. Ошарашенно округлив глаза и непроизвольно открыв рот, он подивился на желтое, оглушительно щебечущее море из желтых цыплят, которому казалось нет ни начала, ни конца; на людей, пытающихся помогать полицейским ловить птенцов и сажать их в целые пластиковые контейнеры.После этого «курьер» покосился в сторону двух амбулаторных автомобилей, занятых оказанием медицинской помощи пострадавшим водителям отчаянного фольксвагена и завалившейся на бок фуры, потом перевел внимание в сторону белого мерседеса, стоящего неподалеку, с двумя открытыми настежь задними дверцами. - «Эй! В мерседесе! Кто бы вы ни были, не хотите помочь нам?» - Крикнул Джастин в сторону белой машины, но, осознав, что из-за грохота техники и писка цыплят его голос утонул в общем гвалте, приложил два пальца к губам и оглушительно свистнул, затем помахал рукой в сторону машины и повторил свой вопрос. На этот раз Джастин был замечен. Тонированное стекло окошка, как и прежде, плавно опустилось вниз, из окна очень элегантно высунулась аккуратная женская ручка и вдруг совершенно неожиданно и решительно показала «курьеру» отогнутый вверх средний палец, после чего рука вновь скрылась в полумраке автомобильного салона, а окошко было поднято. Опешив пуще прежнего, Джастин так и остался торчать из люка в крыше джипа с удивленно отвисшей челюстью, молча наблюдая, как двое почти одинаковых громил в черных костюмах помогают раненому Антиплащу погрузиться на заднее сидение в салон машины, которую «курьер» до сих пор считал своим союзником. - «Чтоб вам всем пропасть!Эй, вы! Думаете, что самые умные? Вам это просто так с рук не сойдет, слышите?! Вы у нас на мушке!» - Не взирая на сильное першение в саднящем горле, почти завизжал Джастин, чувствуя, как его сознание охватил не просто гнев, а самая настоящая истерия. Привлеченный воплями Джастина санитар, пробегающий мимо джипа, махнул рукой в сторону горлопана и крикнул - «Эй, парень! У вас все в порядке? Раненные есть? Сейчас мы освободимся и подойдем к вам!» - «Сэр, вернитесь в салон!» - Раздался предупреждающий приказ Джексона снизу. - «Наслаждайтесь последними беззаботными днями! Скоро у вас начнутся такие проблемы, что вы взвоете от ужаса!» - Брызжа слюной, просипел «курьер», не обращая внимание на приостановившегося рядом с ним санитара. Но угрозы парня никто не расслышал, поскольку, окончательно сорвав голос, Джастин больше простонал, нежели произнес последние фразы. Со стороны это было похоже скорее на отчаянную попытку тяжело раненного привлечь к себе внимание, нежели на ультиматум. - «Джастин, вернитесь в салон. Немедленно!» - Вскричал Валет. Озабоченный пристальным вниманием случайного зеваки в лице медработника, водитель схватил «курьера» за одежду на спине, резко втянул его в салон автомобиля и, как тряпичную куклу, принудительно усадил на сидение рядом с собой, затем повернул голову в сторону опешившего санитара, приветливо улыбнулся и помахал рукой, показывая, что в этой машине тяжело раненные отсутствуют, а его пассажир просто пошутил. - «Эй!» - Джастин вперился гневным взглядом в фигуру «пикового» водителя и, с трудом сдерживая нервное возбуждение, выдавил из себя - «Валет, ты отдаешь отчет своим действиям? Совсем берега попутал? Забыл с кем имеешь дело?» - «Простите меня за грубость, сэр, но на место происшествия прибыли не только спецслужбы, но и телевизионщики. Вы ведь не хотите ненароком попасть к ним в кадр? Подумайте, что скажет Ваша матушка, когда увидит Вас в утренних новостях?» - Ответил Джексон ровным тоном, без намека на сожаление за совершенный произвол. Он повернул голову в сторону злобно смотрящего на него «курьера» и замер, устремив испытывающий колючий взгляд прямо в глаза подопечного. Несколько секунд водитель и его оппонент смотрели в глаза друг друга, словно играя в гляделки, вскоре Джастин сдался, не выдержав тяжелого ледяного взора Пикового Валета. «Курьер» поник, молча обмотал вокруг шеи размотавшийся шарф, поправил съехавшую набок бейсболку. Затем, обхватив себя руками за предплечья, он принял замкнутую позу, съежившись на месте, как подросток, получивший нахлобучку от строгого воспитателя. Надвинув козырек кепки на глаза, Джастин пробормотал - «Будь они прокляты, эти проныры! Вечно лезут повсюду со своими камерами!» - «Тем не менее, нам сейчас лучше не светиться на радость любопытствующим.» - Ответил Валет спокойно и расслабленно, словно никаких недомолвок между ним и подопечным и вовсе не было. Посмотрев вверх через лобовое стекло на пролетающий над местом происшествия полицейский вертолет, водитель добавил - «Пока Вы созерцали место аварии, я успел отправить дежурным на базу эсэмэску с кодовым словом. С минуты на минуту нас должны эвакуировать.» - «Скорей бы!» - Просипел Джастин, но вдруг встрепенулся, посмотрел на Валета и вопросил с надеждой в голосе -«А мы можем переключить внимание репортюг на самозванцев в мерседесе с номерами нашей фирмы?» Джексон вздохнул, откинулся на спинку водительского сидения и ответил - «Хорошая идея, сэр. Но я думаю уже слишком поздно. Мерседес слишком свободно тронулся с места и патруль без проблем его пропустил, поэтому я склонен заключить, что за ним наблюдают с воздуха. Пролетевший над нами вертолет, наверняка отправлен копами по их души.» *** - «Привет, Ева.» - Поприветствовал своего секретаря Найджел Браун, когда Фред помог ему наконец-то снять с головы шлем, уже опостылевший и внезапно сделавшийся словно свинцовый. Ощутив приток свежего воздуха, Браун с удовольствием сделал глубокий вдох и медленно, без лишних эмоций, выдохнул. Не смотря на сильную боль и ломоту во всем теле, генеральный директор старался держаться в присутствии своих подчиненных, как стойкий оловянный солдатик, ни стоном, ни взглядом не выдавая своего разбитого самочувствия. Ева обернулась, оценила состояние директора придирчивым взглядом, затем поправила очки за душку, лучезарно улыбнулась и произнесла - «Здравствуйте, мистер Браун. Спрашивать, как Вы себя чувствуете, было бы не тактично с моей стороны, поэтому я просто пожелаю Вам терпения.» - Поздоровавшись, женщина поспешила увести машину подальше от полицейских патрулей и от взглядов ненужных свидетелей, намеренно стартовав очень лениво, чтобы не вызывать лишних подозрений у представителей закона. Как и оговаривалось ранее, Чак помог напарнику усадить шефа в машину и сразу вернулся назад, где на асфальте лежал помятый с одного бока мотоцикл Найджела, а Фред забрался в мерседес и уселся рядом с директором. Браун польщено ухмыльнулся, отреагировав на слова Евы и ответил утомленным голосом - «Спасибо. Терпения у меня хватит. Можешь не сомневаться. Нужно подкинуть папку со страницами купчей вон в ту красную машину. Сейчас самый подходящий момент…» - Он осекся на полуфразе, вялыми движениями похлопал здоровой рукой себя по куртке, посмотрел в окно на заблокированный аварией джип и добавил - «Нам повезло, что эти козлы застряли там намертво, от коповского шмона им точно теперь не отделаться…» - Пошарив рукой у себя за пазухой, Браун вдруг вздрогнул, сгреб дрожащими пальцами промокшую от пота водолазку и прошептал побелевшими губами - « Черт побери!» - «Что случилось?» - Хором вопросили Ева и Фред, обеспокоенные поведением Найджела. - «Папка! Где, черт возьми, эта гребанная папка? Куда она подевалась!?» - Воскликнул мафиози, всполошившись не на шутку. Заерзав на месте, как ошпаренный угорь, Найджел принялся осматривать салон машины. Пытаясь заглянуть под сидение, Браун неудачно наклонился и тут же сдавленно застонал, ощутив новый болевой спазм в своем поврежденном локте. Фред поспешил вернуть шефа в более удобное положение, потом виновато потупил взгляд и произнес извиняющимся тоном - «Шеф, возле мотоцикла валялась какая-та пластиковая фигня, похожая на папку с зажимом для бумаг, может быть это было то, что Вы сейчас ищите?» - «Фрр-ред… Хренов ты идиот! Какого черта ты не подобрал эту «пластиковую фигню»? Теперь нам придется вернуться назад.» - Прорычал Браун, бешено выпучив глаза. Он схватил охранника за галстук и резко притянул к себе, заставив последнего испуганно захрипеть от неожиданности. Неотрывно глядя в глаза Фреда, Найджел процедил приказным тоном - «Ева, тормози!» - «Нет.» - Твердо ответила секретарша, уверенно покручивая руль, и тут же прибавила газа. - «Что? Что значит «нет»?» - Непонимающе нахмурившись, переспросил Найджел. Он даже выпустил из пальцев галстук Фреда от удивления и медленно повернул голову в сторону миссис Тинк. - ««Нет» - это значит, что сейчас Ваша безопасность важнее сомнительного компромата на глав В.А.О.Н. Мы едем в больницу и немедленно.» - Ровным, рассуждающим голосом объяснила секретарша, глядя вперед, на дорогу. Найджел растерянно усмехнулся и спросил более настойчивым тоном - «Ева, я надеюсь, ты сейчас пошутила?» - «Сейчас я говорила совершенно серьезно, но, если Вы желаете разрядить обстановку, я пошучу.» - Отозвалась миссис Тинк, и в голосе ее было столько же упрямства, сколько недоумения во взгляде Найджела. - «Ева, какого хрена!?...» - Почти взревел Браун, покраснев от внезапного эмоционального всплеска, взорвавшего его разум, поскольку на мгновение главе «Даймонд Шик» всерьез показалось, что его секретарша решила поиздеваться над ним. Ева хитро сузила глаза, загадочно улыбнулась и ответила, не оборачиваясь - «Мы едем в больницу, мистер Браун. Но сперва заскочим в автосервис, чтобы сменить номер машины и помыть наше транспортное средство. Мы ведь не хотим, чтобы по дороге в больницу за нами увязался дорожный патруль? Это будет крайне досадная задержка, ведь Вы не станете отрицать, что через несколько часов Вы должны появиться в офисе во всем блеске своего директорского великолепия? Надеюсь, мои слова прозвучали достаточно убедительно?» - «Убедительнее некуда.» - Процедил сквозь зубы глава «Даймонд Шик». Несколько секунд он смотрел в подголовник водительского кресла сверлящим взглядом, потом выпустил воздух через ноздри, как разъяренный бык, но вскоре умерил пыл и медленно откинулся на спинку своего сидения, мысленно уговаривая себя, что Ева все-таки права. - «Вот и славно. Я рада, что Вы правильно меня поняли. Осмелюсь еще раз пожелать Вам терпения, мистер Браун, и поберечь силы для утренней планерки.» - Деловым тоном промолвила миссис Тинк, сопроводив свои слова одобряющим кивком. Браун не ответил. Поддерживая поврежденную руку под локоть ладонью второй руки, Найджел повернул голову в сторону окошка и устало прикрыл глаза. Сейчас ему хотелось только одного, чтобы все оставили его в покое. Он был бы рад опустить в подсознание всю свою жизнь и предаться сладкому забвению, чтобы избитая, израненная душа могла сделать расслабленный выдох, а после снова вдохнуть свежий воздух полной грудью и приготовиться к новому жестокому бою. Отключив на долю секунды все мысли, Найджел не заметил, как погрузился в глубокий сон. Черный провал сознания без сновидений и грез поглотил его, захватил в свой томный плен и спрятал от реальности без права на сопротивление. Тем временем город уже совсем проснулся. Согретый первыми, розовыми лучами Калифорнийского солнца, Сен-Канар нежился в его свете, игриво поблескивал зеркальными окошками небоскребов. Заливисто защебетали птицы в парках, их щебету вторил шум улиц, заполняющихся машинами и людьми. В еще закрытых для посетителей, но уже заработавших кафе бармены начали молоть зерна для утреннего кофе и кофемолки пронзительно запели в унисон с проезжающей мимо зданий уборочной техникой. Заблестел и засверкал умытый поливальными машинами асфальт. Город был готов встречать новый, насыщенный событиями день. *** Изношенные контакты полуразобранного радиоприемника не выдержали очередного перепада электрического напряжения, надрывно затрещали и моментально закоптились, выплюнув в лицо охранника Мурра струйки едкого черного дыма. Лампочка индикатора погасла, радио замолчало. На этот раз окончательно и навсегда. Томас закашлялся, нечаянно глотнув вонючий дымок, и отстранился от перегоревшей техники, зажав ладонью нос и рот. Справившись с приступом кашля, дежурный положил на столешницу отвертку, которой зажимал контакты радио, поднялся из офисного кресла и прошествовал к подножию парадной лестницы, где на широких мраморных ступенях расположился водяной. Сапфировый взор Флойда был устремлен в сторону мозаичных витражей зимнего сада и был настолько задумчив, что неподвижные глаза элементаля сейчас и в самом деле напоминали два драгоценных камня, посверкивающих в искусственном свете. Поравнявшись с сидящим на ступеньках водяным, Томас встал в позу, скрестив на груди руки, и, глядя на постояльца сверху вниз требовательным взглядом, вопросил - «Бад, надеюсь ты готов объяснить мне, что это было и что все это значит? Я имею в виду голос Роксаны, периодически звучащий из радиоприемника.» Ликвигад отвлекся от созерцания разноцветных стеклышек, величественно повернул голову в сторону дежурного и произнес рассуждающим и несколько отрешенным голосом - «Кажется, ты сам слышал этот радиоспектакль от и до. Я не эксперт, но думаю, что доктор Седвидж тесно связана с полицией. Иначе, откуда у нее взялось такси с официальными номерными знаками и с кем она переговаривалась по рации, подключенной к полицейскому каналу?Жаль, что наш приемник можно было настроить только на одну волну. Послушать бы еще о чем переговаривались патрульные с вертолетом. Интересно, шеф посвящен в тайны нашего психотерапевта? На грабительницу, перегоняющую тачки, она не похожа, как ни крути.» - «Возможно да, а может быть и нет, но меня сейчас совсем не это интересует. Как Роксана смогла выбраться из общежития незамеченной, м-мм? Бад, она же все время была с тобой, если я не ошибаюсь?» - Отозвался Томас, насупившись еще сильнее, поскольку рассуждающий тон водяного показался охраннику похожим на попытку заговорить ему зубы и заставить переключиться на другую тему. Флойд недовольно забулькал в ответ на обвиняющий тон дежурного и произнес - «Да. В подвале она была со мной. Потом я показал ей, где находится прачечная и ушел.» - «Ты оставил ее одну в прачечной!?» - Пораженно воскликнул Томас и всплеснул руками, чтобы ярче выразить свое негодование. Бад лукаво сузил глаза и промолвил - «Да. А что тут такого? Она сказала, что хочет заняться стиркой. Или ты хотел, чтобы я остался и помог ей рассортировать нижнее белье?» Как и предполагал водяной, его ответ заставил стеснительного Мурра смутиться. Томас поспешно отвернулся, чтобы его язвительный собеседник не увидел, как лицо дежурного невольно зарделось при упоминании о сокровенных предметах одежды обаятельной постоялицы. Деликатно кашлянув в кулак, Томас пробормотал, глядя в сторону - «Интересно, с каких это пор ты начал стесняться копаться в чужом белье? Тем более, если это белье женское?» - «Ну, знаешь ли! Мы с Роксаной еще не до такой степени «подружки», чтобы хвастаться друг перед другом «кружевами».» - Наигранно возмущенным тоном парировал Флойд, напустив на себя вид оскорбленного праведника. Томас пораженно ахнул и уже набрал в легкие воздуха, чтобы удостоить острослова достойным нравоучительным ответом, как дверь, отделяющая холл от оранжереи, громко скрипнула петлями и приоткрылась. Оба беседчика машинально повернули головы в сторону скрипнувшей створки, а из узкого дверного проема послышался ропщущий мягкий баритон - «Господи-Боже! Вы только послушайте себя. О чем Вы рассуждаете? У Вас что, нет более острых тем для разговора?» - «Не упоминай Господа всуе, Реджи. Это не хорошо.» - Тут же откликнулся Томас. Произнеся свои слова наставительным тоном, Мурр внутренне возрадовался, что в его напряженный разговор с насмешливым водяным неожиданно вмешался третий собеседник. Переместившись ближе к двери зимнего сада, Томас вновь строго нахмурился и добавил, обратив вторую часть фразы уже в адрес Ликвигада - «Так же не хорошо, как лгать ближнему без всякого стыда. Бад, признайся, наконец, ведь это ты показал доктору Седвидж, где находится потайной лаз!» - «С какой это стати? Я ведь уже сказал, что мы с ней не настолько близки, чтобы делиться сокровенными тайнами.» - Вновь пошел на попятную Флойд. Бад надменно вздернул нос и отвернулся от оппонента с видом заправского гордеца, костеря про себя неуместное появление Реджинальда. - «Тогда как, разрази тебя гром, она узнала про лазейку?» - Едва не вскричал в голос дежурный, раздражившись упрямством вероломного элементаля. Томас мог поклясться чем угодно, что именно Бад Флойд был пособником побега доктора Седвидж, ведь это было совершенно очевидно. В последний раз дежурный видел, как девушка спускалась на цокольный этаж в компании водяного, спустя полчаса Бад поднялся в вестибюль общежития, но один, а еще через несколько часов Томас услышал голос мисс Седвидж, прорвавшийся сквозь шипение помех радиоприемника. Так какие могут быть сомнения по поводу причастности Флойда к этой Роксаниной самоволке? - «Наверное она случайно нашла проход, когда пыталась включить стиральную машинку.» - Ответил Бад. Его спокойный журчащий голос вернул дежурного мыслями в реальное время, но слова, которые Флойд произнес с равнодушным безразличием, всколыхнули в душе Мурра очередную волну негодования - «Кого ты пытаешься одурачить, Бадди? Тебе прекрасно известно, что секретный механизм может сработать только в том случае, если его привести в действие особой комбинацией. Роксана не могла подобрать шифр за такое короткое время. Ей наверняка кто-то сообщил его и я наверняка знаю, кто это был. Признавайся, что она пообещала тебе взамен на информацию?» - Произнес охранник рачительным тоном, стараясь смотреть прямо в кристальные глаза элементаля и усилием воли сдерживая внутри себя напалм эмоций. Бад сглотнул, подождал пока его глоток булькающим комочком пройдет сквозь горло, осядет в груди, распавшись на мелкие пузырьки, затем резко повернулся в сторону охранника, забрызгав собеседника крупными каплями воды, сорвавшимися с его головы и выпалил - «Тебе-то что? Даже, если мне и пообещали что-то, то это «что-то» слишком личное, чтобы я рассказывал об этом кому попало!» - «Ах, так мы для тебя «кто попало»?» - Вырвалось у Томаса на выдохе. Обомлев от бестактной прямолинейности элементаля, дежурный подошел к приоткрытой двери оранжереи, постучался костяшками пальцев в деревянную створку и произнес нарочито громко, так что его голос зазвенел, отразившись от стен и мраморного пола - « Доктор Бушрут, Вы только послушайте, как о нас отзывается это бессовестное чудовище. Мы для него «кто попало!»» - отстранившись от двери, Мурр прошествовал к стойке ресепшена, затем обратно к двери зимнего сада, бросил гневный взгляд в сторону водяного и произнес, не скрывая обиды - «Я думал, что твое мнение о нас более высокое, чем просто ничего. Предатель! Иуда булькающий!» - после чего Томас обхватил голову вспотевшими ладонями и жалобно воскликнул - «Видишь, до чего ты меня довел? Я гневаюсь! А гнев – это страшный грех. Теперь мне придется исповедоваться весь уик-энд. Но это не самое страшное.» - «Неужели? Для тебя есть что-то пострашнее геенны огненной, а Томас?» - Вопросил Бад голосом, лишенным всякой эмоциональной окраски. Журча, как садовый каскад, водяной поднялся в полный рост и, величественно перетекая со ступеньки на ступеньку, спустился на пол холла, направляясь в сторону зимнего сада. - «Хватит ёрничать!» - Прикрикнул на элементаля Мурр. Охранник обошел длинную стойку и утомленно плюхнулся в офисное кресло. Выдержав недолгую паузу, Томас принялся рассуждать вслух - «Если доктор Седвидж связана с полицией, а мистер Браун ничего не знает об этом, то, что будет с нами в ближайшем будущем… Что станет с Роксаной, когда шеф узнает о ее секрете? Признайся, Бад, ведь ты совершенно не думал об последствиях, когда пытался извлечь личную выгоду из своей сомнительной «сделки»?» Водяной остановился, когда до его слуха донесся вопрос дежурного, медленно повернулся и ответил задумчивым голосом - «М-мм…да. Тут ты прав. О последствиях для нас я не подумал, зато позаботился о безопасности Роксаны, в случае если на общежитие внезапно нападут В.А.О.Новцы. Я рассудил, что мы -то встретим их, как должно, но вот Рокси в это время будет далеко и в случае чего еще и подмогу приведет. Согласись, несмотря на наше положение и физические особенности, вояки из нас троих хреновые. Если бы Роксана осталась сидеть здесь с нами, смиренно сложа ручки, а в нашу «неприступную крепость» ворвались головорезы, кто бы защитил ее от кровавой расправы? Ты? А может быть я? Нет. Наверное, доктор Бушрут. Он бы сварил зелье из своих цветочков и превратил убийц в лягушек.» - обернувшись в сторону приоткрытой дверной створки, Флойд громко крикнул - «Не обижайся, Реджи! Ничего личного, только констатация фактов!» - «Все нормально, Бадди! Тут не на что обижаться! Ты прав!» - Раздался приглушенный ответ ботаника из оранжереи. Переведя дыхание с шумным бульканьем, Флойд не спеша приблизился к стойке ресепшена и, пристыженно отведя взор, тихо поинтересовался - «Ну, что? Ты до сих пор считаешь меня чудовищем?» Томас покосился в сторону элементаля, методично пристукивая о столешницу пластмассовой рукояткой отвертки, презрительно фыркнул и ответил - «Как благородно, право слово! Мог бы и меня посвятить в свои планы. Все- таки официально дежурный тут я и, в случае внештатной ситуации, угадай, кто будет отвечать перед шефом за все происшествия?» Бад посмотрел на Мурра прямым открытым взглядом и попытался изобразить на своем полупрозрачном лице хоть какое-то подобие раскаяния. Флойду и раньше удавалось с трудом выражать сожаление, а теперь, когда его глаза были лишены нормальных человеческих зрачков и больше походили на пару одноцветных стекляшек, эта задача и вовсе стала для водяного чем-то запредельным. Бад отлично понимал, как сильно дежурный переживает за жизни отчаянной троицы, рискнувшей бросить вызов кровожадным убийцам, не взирая на запреты со стороны вышестоящего руководства. Водяной и сам волновался не меньше, и в отличие от обычных людей, переживания Флойда выдавали мелкие газированные пузырьки, то и дело возникающие внутри его дистиллированного тела. Неужели Томасу нужны еще какие-то доказательства истинного эмоционального состояния элементаля, если достаточно было просто посмотреть на газировку шипящих миниатюрных пузырьков, скопившихся у его макушки и на кончиках пальцев? Что Ликвигад мог еще поделать? Роксана все равно нашла бы способ улизнуть из общежития. Разве могут стены, потолок и пол удержать влюбленную женщину, которая рвется спасать предмет своей страсти? Конечно, нет! Сейчас Бад даже завидовал Элмо. Ведь о такой преданности со стороны женского пола Флойд мог только мечтать. Водяной печально вздохнул и произнес, стараясь говорить серьезно и конструктивно - «Прости, Томас. Об этом я тоже не подумал, но в сложившейся ситуации особо соображать было некогда. Так или иначе, Роксана все же сумела подстраховать Мегса и Квагу. Справились бы они с В.А.О.Н без ее вмешательства, мы не знаем, но напади эти черти на нашу компанию, Роксет оказалась бы под надежной защитой Элмо и Джека, не то, что здесь, с нами. Зато теперь все наши живы и, скорее всего, уже на пол пути домой.» - Не имея возможности рассказать Томасу все, как есть, чтобы не выдать чужую тайну, Бад потупил взор. На его лице непроизвольно отразилось сомнение. Вид сомневающегося элементаля вызвал еще большее недоверие со стороны дежурного. Томас укоризненно покачал головой и демонстративно повернулся к оппоненту спиной. Поглядев несколько секунд на спинку кресла-вертушки, Бад обернулся и крикнул голосом полным неподдельного отчаяния - «Реджи, скажи хоть что-нибудь в мою защиту! Ведь ты только что признал мою правоту… Или ты тоже считаешь меня бессовестным чудовищем?» Вместо ответа, дверная створка покачнулась и на мраморный пол, шурша и извиваясь, выползла гибкая зеленая лиана, усеянная порослью молодых сочных листиков. Лиана зазмеилась вверх по деревянной поверхности двери, обвила дверную ручку и замерла на мгновение, но спустя пару секунд вытянула кончик в сторону ресепшена и поманила им Бада к себе, словно это был не растительный отросток, а обычный указательный палец. Флойд скосил глаза в сторону спинки кресла и шлепнул ладонью по поверхности стойки, чтобы привлечь внимание дежурного. Когда Мурр нехотя повернулся в его сторону вместе с креслом, Бад кивнул головой в сторону оранжереи и махнул рукой, приглашая охранника проследовать за ним. Когда Томас и Бад приблизились к зимнему саду на достаточное расстояние, чтобы можно было разговаривать через дверь не напрягая слух, доктор Бушрут втянул лиану обратно в оранжерею и произнес деловым тоном - «Я вообще не хочу вмешиваться в ваши споры. Я только желаю спросить, неужели вы оба хоть на минутку не задумывались, что мисс Седвидж может быть связана не только с полицией, но еще и с В.А.О.Н? Что, если она двойной агент?» Вестибюль погрузился в немую тишину, в воздухе повис незримый знак вопроса. Флойд и Мурр многозначительно посмотрели друг на друга, не решаясь опровергнуть гипотезу, предложенную вдумчивым ботаником. Наконец, Томас все же решился нарушить неловкое молчание. Он наклонился к дверному зазору и спросил полушепотом - «На что это ты намекаешь, Реджи? Ты правда думаешь, что доктор Седвидж появилась здесь, чтобы втихаря расправиться с нами, как наемная убийца?» - «Боже упаси! Я ни на что не намекаю. Просто хочу, чтобы вы излишне не болтали в присутствии этой женщины и вели себя более осмотрительно. По крайней мере,пока мы не выясним наверняка ее мотивы и истинные причины нахождения здесь, будьте ниже травы и тише воды.» - Последовал неожиданно громкий и консервативный ответ из-за двери, заставивший Томаса невольно отшатнулся назад. Понизив тон, Реджинальд аккуратно поинтересовался, не тая́ интереса - «Бад, а все-таки, что ты попросил у Роксаны взамен на шифр?» - «Тирамису.» - Ответил водяной, как ни в чем небывало. Его неожиданный ответ заставил вестибюль вновь погрузиться в вопросительную тишину, озадачив теперь не только Мурра, но и Бушрута. - «Что?» - Тихо вопросил Томас, еле шевеля губами из-за нового приступа экспансивности, подступившего удушающим комом к его горлу. Бад издал снисходительный вздох, всерьез не понимая, как можно не знать таких элементарных вещей и объяснил - «Тирамису - это известный итальянский десерт, если ты не знаешь. Готовят его из сахарного печенья савоярди, сливочного сыра и кофе.» Из-за двери послышался сдавленный смешок ботаника. Реджинальд мог предположить, что Флойд способен на какой угодно легкомысленный выверт, но такого поистине ребяческого и наивного поступка от напыщенного, знающего себе цену ловеласа доктор Бушрут никак не ожидал. Подобные просьбы в обмен на какую- либо услугу были больше свойственны Кваге, но уж точно не Ликвигаду. Не признайся в этом Бад самолично, Реджинальд ни за что не поверил бы в подобную чушь, услышанную из третьих уст. - «Я знаю, что такое Тирамису, и я не вижу ничего смешного в этом позорном признание, Реджи.» - Произнес Томас рачительным тоном. Глядя на водяного серьезно и пристально, дежурный пытался понять шутит элементаль или нет? И не имел ли он в виду под безобидным словом «Тирамису» нечто другое, более пикантное или порочное. В ответ на недоуменный взгляд охранника, Флойд лишь цыкнул языком и развел руками, показывая, что его собеседники не ослышались. - «Святые угодники! Нас продали за пирожное! Я даже не знаю, что ответить на это. Бад, да ты не Иуда, ты просто какой-то мерзопакостный чревоугодник! Иисуса хотя бы за серебряники предали.» - Возопил Томас, воздев руки к потолку. Со стороны могло показаться, что набожный Мурр взывает к высшим силам с просьбой обрушить хрустальную люстру на голову бессовестного водяного. Наблюдая за чересчур эмоциональной реакцией чувствительного охранника, тщетно пытающегося пробудить сладко дремлющую совесть в его водяной душе, Бад зевнул в ладонь, чтобы скрыть улыбку, затем приблизился к Томасу, приятельски похлопал его по плечу и прожурчал на ухо - «Расслабься, ты не Иисус и не пророк. Ты всего лишь Томас Мурр. Тщеславие, между прочим, тоже страшный грех. Разве ты не знаешь, что грешно сравнивать себя с Богом? К тому же, на сколько мне известно, Иуда ни с кем не поделился выручкой, а я обещаю дать тебе кусочек своего вознаграждения, если ты наконец успокоишься и перестанешь оскорблять меня.» - «Спасибо, обойдусь. Я стараюсь не есть много сладкого. Это вредно для фигуры.» - Отозвался Мурр. Томас нервно дернулся в сторону, когда до его плеча дотронулась ледяная длань Ликвигада и одарил водяного пренебрежительным взглядом. - «Боишься, что наешь пузо и перестанешь помещаться в «игрушечную» гламуровозку своей бабушки?» - Ответил Ликвигад, желая разбавить напряженную обстановку шуткой, но запоздало осознал, что шутка его получилась не просто неудачной, а откровенно хамской. Это было полное фиаско. Не смотря на хорошо подвешенный язык, Бад всегда испытывал трудности в общении с людьми, а притупленное чувство такта и отсутствие дипломатичности в его речи были ахиллесовой пятой Флойда. - «Бад, перестань! Это уже явный перебор.» - Прикрикнул на водяного Бушрут, пытаясь спасти и так уже порядком подпорченную дружескую беседу. По-прежнему общаясь с соседями из-за деревянного препятствия, Реджи печально вздохнул и добавил более уравновешенным голосом, обращаясь уже к незаслуженно обиженному охраннику - «Томас, не обращай внимание на его беспардонные шуточки. Ты ведь понимаешь, что мы все сейчас на взводе и сильно нервничаем. Люди по- разному выражают беспокойство, иногда, как не печально, чужое волнение может походить на агрессию, иногда на отчаяние, а у кого-то тревога сопровождается зверским аппетитом и тягой к сахару.» - Реджи замолчал, ощутив вдруг собственную внутреннюю дрожь из-за страха, вызванного переживаниями за друзей, находящихся вне общежития, и за собственную безопасность. За все то недолгое время службы в «Даймонд Шик» доктор Бушрут уже основательно привык чувствовать себя защищенным, постоянно находясь за стеклянными стенами зимнего сада, поэтому мысли о возможном вторжении неприятелей извне в его маленький райский мирок повергали Реджи в настоящий ужас. Громко всхлипнув от пугающих мыслей, Бушрут заторопился сменить тему разговора, чтобы не волновать себя и окружающих еще больше. Он постарался придать своей речи слегка беззаботный оттенок и произнес довольным тоном - «Кстати, о сладостях. Хотите, я поделюсь с вами результатами моих последних исследований?» - «Опять что-то из области генной инженерии?» - Спросил Томас. Не то, чтобы исследования бывшего ботаника, а ныне генетика, сильно интересовали бесхитростного охранника, просто предложенная ученым новая тема для разговора могла послужить хорошим поводом, чтобы отвлечься от снедающей сердце Мурра обиды. - «Не совсем. Мне наконец-то удалось выделить секретный ингредиент шоколадной продукции «Милки Старс».» - Ответил Бушрут с какой-то особенной гордостью в голосе - «Этим компонентом оказался… Что бы вы думали? Ни за что не догадаетесь.» - продолжил подогревать любопытство собеседников доктор не свойственным ему дразнящим тоном. - «Конечно, не догадаемся. Тут и гадать нечего. Не удивлюсь, если этим «секретным» компонентом оказался какой-нибудь легкий наркотик.» - Изрек Бад и пожал плечами, желая подчеркнуть само собой разумеющийся факт, содержащийся в его словах. - «Браво, Бадди! Ты почти угадал.» - Похвалил Реджи водяного за догадливость, и не отвлекаясь больше на бесполезные шарады, поспешил поделиться своим открытием, захлебываясь эмоциями от волнения - «Мет-энкефалин, конечно, не относиться к разряду психотропных средств,и он вообще, по сути, лекарственным средством не является. Это скорее результат распада глюкозы и название одной из молекулярных связей, но эти молекулы способны вызвать у человека пищевую зависимость пугающей силы, воздействуя на некоторые участки головного мозга. Кроме того, вещество, которое я обнаружил в шоколаде «Милки Старс», является полным искусственным эквивалентом и заменителем мет-энкефалина, и оно способно накапливаться в печени. У зависимого развивается гликемия и со временем он уже не может обходиться без этой формы глюкозы. Человек впадает в депрессию, у него возникает тремор конечностей и настолько непреодолимое желание поглотить что-нибудь сладкое, что за невозможностью удовлетворить потребность, зависимый может даже потерять сознание на некоторое время.» - «Это похоже на легкую форму наркотической ломки. Верно?» - Уточнил Мурр, высказавшись наугад и даже не пытаясь провести хоть какую-то логическую цепочку через рассуждения Бушрута, поскольку из всех слов, сказанных доктором, парень понял лишь фразу «пищевая зависимость от шоколада «Милки Старс». - «Ты совершенно прав, Томас.» - Уверенным голосом подтвердил предположение охранника Реджи, заставив последнего облегченно выдохнуть и отпустить страх снова показаться беспросветным идиотом в глазах своих образованных собеседников. - «Так вот почему наш Квага становится таким полоумным, когда у него заканчиваются плитки «Милки Старс»?» - Задумчиво протянул Флойд, степенно прохаживаясь мимо двери оранжереи туда и обратно. - «Ну, не совсем. Хоть теперь я и могу с уверенностью сказать, что Квага безусловно зависим от клона мет-энкефалина «Милки Старс», это не единственная причина его «шоколадной полоумности». Не стоит забывать, что мозг Кваги не единожды подвергался психологическим и лабораторным экспериментам, пока он находился в стенах клиники святой Августины. Но речь сейчас не об этом, друзья мои. Дело в том, что выделенный мною компонент не такая уж и редкость. Стимуляторами выделения простого энкефалина могут являться обычный крахмал или кукурузный сироп, преобразованные в глюкозу. В нашем случае, шоколадное лакомство, которое послужило мне образцом для эксперимента, оказалось обогащено не только глюкозой, искусственно преобразованной в мет-энкефалин, но сложным видом дженерика и синтетическим эквивалентом сложного инсулина.» - Ответил Реджинальд, нарочито выделив голосом последнее предложение. - «И что это значит? Реджи, среди нас троих не все дипломированные биологи. Ты можешь объяснить суть своего открытия по-человечески?» - Почти простонал Ликвигад, почувствовав себя на мгновение еще большим идиотом в вопросах генетики и инноваций в области пищевых добавок, чем Томас. По ту сторону двери воцарилось недовольное молчание, но после недолгой паузы Реджинальд разочарованно вздохнул и ответил - «Если изъясняться скучным обывательским языком, то я хочу официально заявить, что шоколад «Милки Старс» вызывает искусственное и очень сильное привыкание. В результате чего, человек, попробовавший вышеупомянутый продукт впервые и единожды, становиться одержимым им на всю оставшуюся жизнь. Чем чаще зависимый употребляет в пищу шоколад данной марки, тем сильнее и чаще возникает у него «ломка». Теперь понятно?» - «Понятно. Гадость какая. Хорошо, что я не люблю молочный шоколад.» - Прокомментировал речь доктора Томас. Мурр брезгливо поморщился и его передернуло от мыслей о «злодейском» шоколаде, превращающем людей в зависимых зомби на радость В.А.О.Новским боссам. - «Да. Но Квага и еще несколько миллионов человек по всему миру жить без него не могут. Кажется, я знаю, как В.А.О.Новцы собирались подставить Найджела. Дженерик, подмешанный в продукцию «Милки Старс», создан таким хитроумным образом, чтобы зависимые потребители этого шоколада не могли удовлетворить свою потребность обычным сахаром или природным инсулином. Не получив нужную дозу синтетического препарата, бывшие клиенты «Милки Старс» начали бы испытывать массовую ломку, а когда на полках магазинов вновь появилась бы их излюбленная продукция, но уже выпущенная фирмой «Даймонд Шик», толпы зависимых тут же раскупили бы всю партию. Потребляя без меры шоколад, лишенный видоизмененного лабораторным методом эквивалента мет-энкефалина, люди бы не только серьезно подорвали свое здоровье, но и продолжили бы страдать от ломки. Во всем мире началась бы эпидемия. Догадываетесь, кого бы обвинили в этом массовом недуге?» - Вновь подал голос доктор Бушрут, рассуждая вслух и попутно делясь со своими собеседниками новыми пугающими догадками, осенившими его пытливый ум. - ««Даймонд Шик».» - Хором заключили Бад и Томас и переглянулись. Взгляд Мурра отражал застывший ужас, а в глазах элементаля замерцали искорки ненависти. - «Совершено верно.» - Согласился с ответом соседей Реджи, поставив голосом точку. - «Минуточку! Зачем же тогда нынешний глава «Милки Старс» собирался подсунуть мистеру Брауну фальшивые документы, если он состоял в сговоре с В.А.О.Н и ему было выгодно участвовать в этой подставе против «Даймонд Шик»?» - Удивился вслух охранник Мурр. - «Не знаю. Возможно для того, чтобы поскорее вернуть «Милки Старс» обратно законным наследникам, после того, как «Даймон Шик» будет замешан в пищевой скандал, но это всего лишь мои домыслы.» - Поделился своим мнением Бушрут. - «Но агенты В.А.О.Н собирались убить мистера Брауна сегодня ночью. Зачем, если им было выгоднее его подставить?»- Снова возразил Томас. Он задумался, на мгновение пытаясь мысленно ответить на собственный вопрос, но сообразив, что вряд ли у него это получиться, обхватил голову руками, чувствуя, как разум начинает охватывать паника - «Околесица какая-то получается! Послушайте, я совсем запутался. Так они покушались на жизнь нашего шефа или блефовали?» - Воскликнул охранник, с сожалением осознав, что его дух попал на удочку уныния и теперь придется исповедоваться еще и за это. - «Если судить по разговорам В.А.О.Новцев, которые мы подслушали через радиоприемник, ничего они не блефовали. Просто сегодня удача была не на их стороне.» - Сказал Бад уверенным голосом. Водяной сжал пальцы в кулаки, стараясь справиться с собственной тревогой, переждал пока внутри него уляжется взволнованное бурление, расслабленно выдохнул и добавил - «Хорошо, что рации В.А.О.Новских агентов были подключены к той же полицейской волне, что и наше радио, благодаря этому мы смогли услышать все, что они говорили.» - «Кошмар! Я чуть не поседел преждевременно от всего, что происходило сегодня в городе, а тут еще и эти новости про опасный шоколад! Хорошо, что для наших ребят все закончилось более-менее благоприятно. Все остались живы и это главное.» - Воскликнул Томас, едва сдерживаясь, чтобы не начать покусывать ногти на руках, как он это делал всегда, когда был напуган или сильно расстроен. Последние два предложения охранник произнес вслух больше для собственного успокоения, нежели для слушателей. Ликвигад бросил мрачный взгляд в сторону запаниковавшего дежурного и проклокотал - «Угу. Главное, что бы вражеские агенты не вздумали нагрянуть сюда после своего неожиданного провала с целью совершить вендетту, тогда уж нам точно будет не до празднования победы. И Роксана с парнями куда-то запропастились, как на зло.» - Бад издал нервный выдох, похожий на бульканье закипающего чайника, и, положив ладонь на грудь, тихо добавил, просто высказав мысли вслух - «Уф! Что-то мне не по себе. Вся эта ситуация напоминает мне затишье перед штормом.» Почувствовав, как всеобщая паника начинает медленно,но верно зарождать тревогу и в его душе, Бушрут мягко усмехнулся и промолвил с надеждой, стараясь заставить свой голос не дрожать уж слишком откровенно - «Вряд ли нам стоит ждать вражеских агентов. По крайней мере, если они и собираются наведаться к нам в гости, то точно не сегодня. Главы В.А.О.Н не настолько опрометчивы, чтобы, оплошав в одном месте сражения, тут же направить своих головорезов в тыл врага. Это привлечет ненужное внимание и поднимет шумиху, которая может скомпрометировать пресловутых боссов В.А.О.Н. Вы понимаете, о чем я говорю?» - «Конечно, Реджи. Но все же расслабляться нам не стоит, пока вся эта история с фальшивыми документами не утрясется окончательно.» - Ответил Флойд и печально вздохнул, терзаемый неизвестностью. Мраморный холл окончательно погрузился в атмосферу давящей безысходности. Яркие лучи восходящего солнца, как осторожная тать, проникли в вестибюль сквозь окошки и щели, окрасив светлый мрамор, мозаичный пол и меблировку в цвет новорожденного утра. Спешно прятались по углам ночные тени, уступая место вестникам солнца, но тяжелые думы трех обитателей старинного особняка были слишком мрачными, чтобы радоваться рождению света. Им только предстояла борьба с мраком, с той зловещей тьмой, которую невозможно победить, осенив ее только солнечными лучами надежды, робко тлеющими в их истерзанных душах. Для победы над мглой, нависшей над их головами, требовался другой огонь, страстный и испепеляющий, как само солнце. Чтобы разжечь такой огонь в раненных душах поникших воинов, нужен был специальный горн, который не только помог бы угасающим лучикам надежды вновь разгореться и заполыхать в человеческих сердцах, но еще и поддерживал бы этот жар на протяжении всей войны. Бад направился в сторону лестницы, ведущей в подвал и, не проронив ни слова, начал медленно спускаться вниз. Бушрут захлопнул дверь, ведущую в зимний сад и молча, по-английски, вернулся к своим привычным занятиям. Лишь Томас остался сидеть один на влажной мраморной ступеньке парадной лестницы, обхватив голову руками, потерянный и напуганный, как заблудившееся дитя.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.