ID работы: 5787162

Просто подарок для тебя

Гет
PG-13
В процессе
43
автор
Размер:
планируется Макси, написано 188 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
43 Нравится 86 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 2. Поиск.

Настройки текста
      Утро генерала Айро началось примерно в начале десятого. Не спеша, встав с кровати, он сходил в душ и приготовил себе завтрак.       Через час Айро был собран и направился по магазинам, искать подарок для Корры. Раз уж он всё-таки пошел, заодно и подыщет какой-нибудь костюм для себя, чтобы надеть на бал.       Где-то через пару часов Айро обошел кучу ювелирных магазинов и ломбардов, но ни в одном из них не было ничего стоящего. Айро уже отчаялся в поисках и решил исключить украшение из списка, но вот на углу улицы он заметил непримечательный ломбард. Закрытый несколькими другими домами так, что его было почти незаметно. Он решил заглянуть туда, всё равно терять было нечего.       Зайдя внутрь, Айро не увидел ничего необычного и сверхъестественного, но атмосфера была здесь совсем не обычная, завораживающая. Здание внутри выглядело не так современно и напыщенно, как теперешние ломбарды, оно было обставлено в старинном стиле, который выглядел очень даже красиво и этично. За прилавком стоял мужчина средних лет, достаточно приятной внешности, в глазу у него был виден ювелирный глазок, в который он рассматривал принесённую ему вещь.       Перед Айро стояли два человека: женщина, которая заложила свои серьги, и мужчина, который достаточно продолжительное время выбирал колье своей невесте в подарок на венчание.       Подошла очередь Айро, но он не торопился с выбором, погрузившись в свои мысли.       — «А что, если ей не понравится, а я буду выглядеть очень глупо? Или она подумает, что я её преследую, или… много чего другого».       — Молодой человек, Вам что-нибудь подсказать? — его мысли были прерваны продавцом, который, как подметил генерал, был очень любезен и приятен. Такие люди встречались очень редко, особенно сейчас.       — Да, мне нужно что-то особенное для… — генерал замялся, — для очень особенной девушки, — он выделил слово «очень».       — Конечно, у меня есть украшение для вашей возлюбленной, — добро улыбнулся старичок, подавая с витрины лот с обручальными кольцами. Айро, немного опешив, стоял в смущении и задумчивости. Немного погодя, он смог прийти в себя.       — Нет, Вы не так меня поняли, этот подарок не для моей невесты, а для, э-э, — Айро снова немного смутился, хотя и сам не понимал, чем вызвано это чувство внутри. — Для очень хорошей подруги.       — Прошу простить. А есть ли какие-либо предпочтения у Вашей подруги? Может, ей нравятся какие-то определённые вещи? Какая она?       — Я даже не знаю, что Вам сказать. Только что она очень смелая, сильная, красивая, а ещё она из Южного Племени Воды, — слегка смущенно выпалил генерал. Мужчина улыбнулся в ответ и ушел куда-то за дверь, находящуюся с другой стороны лавки. Через минут десять он вернулся, держа в руках пыльную и слегка обветшалую деревянную коробку. Поставив её на стол, он открыл её и сказал:       — Прошу, выбирайте, что Вам понравится. Это лично собранные мной вещи со всего света, некоторые из них даже когда-то принадлежали царским семьям и знатным родам всех народов. Не бойтесь, я не возьму за них много.       — Нет, цена для меня не главное. Я заплачу столько, сколько Вы скажите. Это просто великолепно, а великолепные вещи всегда стоят много, и вовсе не обязательно денег, — сказал Айро, смотря на древние ценности. — Можете дать мне пару минут?       — Да, конечно, — сказал мужчина и начал заниматься своими делами.       Айро начал внимательно рассматривать вещи. Сначала его внимание привлекли серьги с изображением Духов Луны и Океана, после — золотой браслет с орнаментом и знаком принадлежности к Народу Земли, далее он увидел прекрасную подвеску, в центре которой красовался знак Водного Племени.       — Я беру вот эту подвеску, — сказал Айро, уже доставая деньги, чтобы расплатиться, как его взгляд уловил какую-то пыльную монету голубоватого цвета. Она манила его к себе, словно магнит, сложно было воспротивиться такому внезапному порыву.       — Хотя нет, покажите мне, пожалуйста, вон ту пыльную монету.       — А, это. Это не монета, — сказал продавец, доставая и протирая украшение от пыли. — Это ожерелье.       — Я беру его, — ответил Айро, плененный простотой и красотой ожерелья.       Ожерелье было выполнено в традиционном стиле Народа Воды: темная синяя лента, к которой с помощью специального крепления был прикреплён голубой кулон с контурным рисунком в виде цветка, окруженного скрученными волнами.       — Это древнее обручальное ожерелье Племени Воды, по легенде оно принадлежало принцессе их Народа много веков назад. Никто кроме Вас до сих пор не интересовался им, — с улыбкой сказал владелец ломбарда. Айро смущенно замялся, но всё же купил ожерелье, так как он не смог найти ничего, что превосходило бы его по красоте.       Купив ожерелье и распрощавшись с добрым продавцом, Айро задумался о том, как он объяснит это Корре. Не сам факт, что он ей что-то дарит, а то, что это за подарок. Обручальное ожерелье, как никак.       — «Пусть это ожерелье будет моим подарком на будущую свадьбу Корры», — подумал Айро, заходя в ближайший магазин одежды.       Зайдя внутрь, он приметил, что магазин ничем непримечателен и практически ничем не отличается от всех остальных магазинов одежды. Пройдя немного в глубь магазина, генерал застыл от неожиданности. На противоположной стороне стояли Корра и Асами, которые обсуждали что-то и смеялись.       Айро хотел уйти, чтобы не встретить Корру до вечера и случайно не раскрыть сюрприз, но генерал стоял на месте и не двигался, слушая заразительный смех девушек. Особое внимание он обратил на то, как смеётся Корра, как уголки её губ весело прыгают то вверх, то вниз, заставляя появится невидимые мимические морщинки, делая её лицо ещё прекрасней. Этот вывод заставил его улыбнуться.       — Привет. А ты что тут делаешь? — вновь его мысли прервали.       — Привет, Асами… а Вы что делаете? — спросил Айро, стараясь не показать своего смущения. Было неудобно.       — Мы пришли за платьем для Корры, — сказала Асами.       — Айро, привет. Что привело тебя сюда? — удивлённо спросила Корра.       — То же, что и Вас с Асами, — сказал всё ещё смущенный Айро.       — Что, платье? — с саркстическим смехом спросила Корра. Асами улыбнулась, поддерживя таким образом шутку подруги.       — Нет, но, э-э, мне… — запутанно пытался объясниться с девушками покрасневший от смущения Айро.       — Ладно, успокойся, — решила сжалиться Асами, — нам уже пора, — после сказанного обе девушки расплатились, забрали покупки и ушли.        После непродолжительного пребывания в магазине одежды, Айро зашел ещё в пару мест, а после отправился домой. Он не ожидал чего-то подобного от этого дня, а ведь он подавал такие надежды на спокойствие. Придя домой, Айро оставил покупки в гостиной, а сам принял душ и лег отдохнуть перед предстоящим вечером.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.