ID работы: 5789293

Мир, которым правят чудовища

Джен
NC-17
Завершён
6
автор
Northvalley соавтор
Размер:
108 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 8 Отзывы 1 В сборник Скачать

Дух зимы

Настройки текста
Тарак и его пленницы достигли Газарла в полдень на второй день путешествия. Оно возвышалось над окрестными горами подобно тому, как обеденный стол возвышается над табуретками. Несмотря на это, в некоторых местах были тропы, пусть и крутые, но все же пригодные для подъема наверх. Орк сделал остановку у начала одной из таких троп, объявив, что подниматься они начнут уже наутро — и прогадал. Небо над Газарлом, которое с вечера было ясным, за ночь заволокло тучами. Самого плато теперь не было видно — лишь отвесные каменные стены, уходящие в облака. — Хе-хе, похоже Пакарат-Ракаб выходить встречать ты, - сказал по этому поводу Тарак. Анебриэль ощутила смутное беспокойство, исходившее будто бы не от нее. Это был первый раз, когда Дух Бездны передавал хозяйке какие-то эмоции, помимо ярости, и эльфийка всполошилась не на шутку. — Ммм... Мар шмот-жон, а что-нибудь известно о том, какие отношения у Пакарат-Ракаба с Ха-на-жоном? - осторожно поинтересовалась она. — Думать они враги, - пожал плечами орк. - Это ведь хорошо — если так, Пакарат-Ракаб помогать мы скорее. — Эээ, а что если они драться начнут? — Что значить «если»? Вот, ты встречать другой фея, который ты не видеть тыща лет. Разве вы не начинать драться первый дело? Драться, потом пить, потом уже говорить — так полагаться. — Ну да... - упавшим голосом отозвалась наяда. - Это же орочьи духи, мне стоило бы догадаться... — Не бояться, - попытался успокоить ее Тарак. - Они духи — не мочь помирать. Подраться немного и успокоиться. — Да я вообще-то не за них, а за себя беспокоюсь! Я-то вполне мочь помирать! — Кончать беспокоиться, начинать лезть в гору. Вот, - он кинул фее длинную веревку. - Обвязаться, вы трое — это чтобы не упасть с гора, когда поскользнуться. — Да я знаю, зачем это... - ответила Анебриэль. - А вам разве не нужно? — Если я поскользнуться, то утащить вы все трое, - пожал плечами Тарак. На этой оптимистичной ноте отряд начал подъем. Веревка была, пожалуй, чрезмерной предосторожностью — тропинка, шедшая вдоль склона плато, была вполне проходимой... по крайней мере до тех пор, пока с неба не начал падать снег. — Там наверху зима? - поинтересовалась Джеабрилла. — Конечно там зима, мы же идем к духу зимы, - отозвалась ее старшая сестра. — Сейчас большой площадка впереди, - сказал Тарак. - Делать привал, надевать теплый одежда. — Вы уже бывали здесь раньше? - спросила наяда. - И как там, наверху? — Ранд-ор-баг защищать я, - ответил орк. — То есть мы ведем детей в место, где даже вы не выжили бы без помощи духа удачи? - понизив голос, уточнила Анебриэль. — Эй, это не я придумать. Я хотеть они продать, - напомнил ей орк. - А ты просить оставить, помнить? Они — твой игрушки, защищать они теперь. Фея несколько опешила. Похоже, с точки зрения Тарака все выглядело так, будто оставив девочек при себе он подарил побрякушку капризной любовнице, чтобы та не докучала ему жалобами. — Не говорите так, будто вам самому они не нравятся... — Спросить я про это лет через пять... - фыркнул орк. Через пару сотен футов тропинка действительно вывела путников на площадку, притаившуюся под нависшей скалой. Тарак отобрал у Анебриэли рюкзак и извлек из него теплые вещи — точнее, плащи. У орков не были в ходу шубы и тулупы — они носили одни и те же шкуры зимой и летом, а в плохую погоду кутались в меховые плащи. Теперь орочьи традиции предстояло перенять наяде и девочкам, и эльфийка отчего-то подозревала, что они замерзнут. — Никакой плащ для ты, - усмехнулся Тарак, видя сомнения Анебриэли. - Мы же приводить ты сюда, чтобы заморозить. — Ну господиииин! — Ладно, я шутить... Вот плащ. Но если жаловаться, сразу отправлять к Мал Хакар. «Все-таки нашел он на меня управу... Слова теперь поперек не вставишь», - подумала фея. После привала путь стал намного труднее — тропа была покрыта мокрым снегом и девочки стали часто падать. К счастью, никто не сорвался вниз и проверять прочность веревок не пришлось. Подъем продвигался очень медленно и верхушки плато отряд достиг лишь во второй половине дня. Едва оказавшись наверху, девочки устало повалились прямо на снег. Наяде хотелось сделать так же, но она понимала, что ничего хорошего из этого не выйдет, и огляделась по сторонам. Вокруг бушевала пурга, видимость была почти нулевой. — Здесь есть какое-нибудь укрытие, господин разбойник? - спросила она у орка. — Не, - отозвался тот. - Дух жить здесь — нафига укрытие? Он — зима, от снег не прятаться он. Мы делать убежище в сугроб, завтра искать дух. Эльфийка не знала, каким именно образом орки строят себе убежища в сугробах, но приготовилась к долгой работе, когда Тарак вдруг замер, вглядываясь в пургу. Проследив за его взглядом, фея тоже заметила это — огонек, мерцающий посреди метели. — Костер? - спросила она. - Кто это может быть? — Нигта Марадур*, - предположил орк. - Они приходить сюда, если скучать по зиме во время лето. Очень странный и неправильный племя, но бабы у них хороший... — Другое племя? Вы снова будете драться с ними, как тогда? — Навряд ли они... - вдруг сказал вождь. - Не разжигать костер в такой ветер... Это гномы — они ходить здесь и следить, чтобы Нигта Марадур не пролезать в Кналг. Огонь гореть внутри фонарь, не гаснуть от ветер. Повстречай они гномов неделю назад, Анебриэль бегом бросилась бы к ним, умоляя освободить ее и девочек из плена. Сейчас же она лишь вопросительно посмотрела на Тарака. — Мы слишком близко, - сказал тот. - Идти другой место, пока нас не заметить. Поднимать мелкие. Наяда попыталась растормошить Джеабриллу, но та слишком устала, чтобы идти и эльфийке пришлось взять девочку на руки. Орк тем временем подобрал ее сестру, хотя та и пыталась протестовать. «Напоминаем какую-то дикую семейку», - подумалось фее. Попытавшись представить, как они выглядят со стороны, она не сдержалась и фыркнула. — Не до смех, женщина, - строго сказал орк. - Быстро находить спокойный место и делать убежище. Они прошли по сугробам футов триста — этого было огромным расстоянием в метель, но если бы вернулась ясная погода, их немедленно бы обнаружили — как вдруг вождь остановился и изверг поток орочьих ругательств. — Обложили... - вздохнула фея, тоже заметив впереди огонек — такой же, как тот, от которого они пытались уйти подальше. - Может, мы между двумя отрядами? Орк буркнул что-то неразборчивое, и, развернувшись, пошел в другую сторону. Однако он не прошел и десяти шагов, как впереди вновь замаячил свет пламени. — Рагат тар! (ороч. «Замочу!») - воскликнул Тарак, бросая Карун в сугроб и выхватывая топор. — Господин разбойник, постойте! - крикнула Анебриэль, кладя Джеабриллу на снег рядом с ее сестрой и бросаясь следом за орком, который уже мчался к источнику неведомого огня. Фее было не угнаться за Тараком, она поскользнулась и упала в снег, но тут же вскочила и снова побежала. Когда она догнала вождя, тот стоял перед костром — который, вопреки его словам, был разведен прямо на ветру — возле которого сидела одна-единственная девушка. Это была беловолосая эльфийка, одетая в совсем не эльфийский костюм — облегающие черные штаны и кофту, похожие на те, что носила Кобра. — Что это? - спросил незнакомку орк. - Какой-то эльфийский засада, чтобы забрать Дату? Та не удостоила его ответом, продолжая смотреть в пламя костра. Тарак зарычал и протянул руку, чтобы схватить нахалку за волосы, однако его пальцы сжали лишь пригоршню снега — эльфийка исчезла. Поспешно осмотревшись, орк обнаружил ее стоящей по другую сторону костра. — Стойте, господин разбойник! - воскликнула фея, видя, что Тарак уже перехватил топор поудобнее. - Это не эльфийка! — О, - произнесла незнакомка, отрывая взгляд от костра и поворачиваясь к Анебриэли. Мгновение — и она уже оказалась рядом с наядой. - Айя... Ха-на-жон, сина си лэ эссэ, ла ворима? (эльф. «Здравствуй... Ха-на-жон, так тебя зовут теперь, верно?») — Элье — Пакарат-ракаб... - прошептала эльфийка. — Ворима, лэ рен'инье, нан лэ ла рен'манэкар? (эльф. «Значит, меня ты помнишь, а о вежливости позабыл?») - воскликнул дух зимы, вдруг переходя на другой язык. - Flexis in cospectu tui domini! — Простите! - от неожиданности наяда перескочила на человеческий язык. Лингвик не был ей неизвестен — она учила заклинания на этом языке — но свободно общаться на нем она не могла, и лишь примерно поняла что от нее требуют преклонить колени. - Вы, должно быть, знаете Ха-на-жона, но я не он... — Конечно, ты не он, - кивнул Пакарат-ракаб, свободно переходя на человеческий. - Он спрятался внутри и не желает приветствовать меня — своего начальника... — Не понимать! - воскликнул Тарак, все это время удивленно пялившийся на духа. - Нахрена Пакарат-ракаб эльф? Дух зимы вздохнул и вдруг стал увеличиваться в размерах столь стремительно, что Анебриэли пришлось отскочить, чтобы не быть раздавленной. Всего за мгновение беловолосая эльфийка превратилась в очень странное существо, которое было в полтора раза выше Тарака и вдвое шире него в плечах. Существо носило одежду из шкур с белым мехом, но его собственное тело было покрыто не менее густой черной шерстью. — Quod melior Ко толкат Сина манэнэ Так лучше? - спросило оно. Его голос доносился одновременно со всех сторон, будто метель говорила за него, и звучал сразу на нескольких языках. Каждый мог узнать в этом гуле какие-то понятные ему слова. — Ego unum vocavit... Мар во тур толкат... Инье сина, элье эссэ... Я тот, кого ты называешь... ПАКАРАТРАКАБ, - голоса слились в единый хор, произнося имя, и оно прогремело, казалось, над всем Газарлом. — Si vos aspectus sic nimis volunt est... Ошиг тар шисат га-хуш во тар дагак тар... Ай лэ минда сина лэ йеста'на... Если бы ты выглядел так, тоже притворялся бы, что ты... ЭЛЬФ. — Ладно-ладно, я верить, - отозвался орк. — Quare vos hic Ко тур на Манан тул'сина Зачем вы пришли? — Я — Анебриэль, наяда из Линтанира и... - начала эльфийка. — Scio Мар слухат Инье ханья'сина Я знаю, - оборвал ее гул голосов духа. — Hieme, vidi vos Lintaniti, et eum — tribus Нигта мар шисат тар Линтанир, ы во — во рон Хривэ инье кен-лэ ми Линтанири, а сэ — ми норэрья Зимой я видел тебя в Линтанире, а его — в его племени. Quod post factum et quare vos simul et quare vos hic Ко тур рох, ы кат тур шисат-ро, ы ко тур на Ма йалумэ апа, а манан о-элье, а манан тул'сина Что случилось потом, почему вы вместе и зачем пришли сюда? — А... ну... я - наяда была окончательно сбита с толку одновременным разговором на множестве языков, по крайней мере три из которых могла худо-бедно понимать. - Простите, вы не могли бы говорить по-человечески? Так нам все будет понятней. Пакарат-ракаб фыркнул и заговорил, впервые используя для этого свой рот. Судя по внешности духа, Анебриэль ожидала услышать рык, но вместо этого раздаля голос, подобный реву трубы — на миг она даже пожалела, что отказалась от предыдущего способа общения — этот голос оглушал больше, чем все предыдущие вместе, даже при том, что дух явно не собирался орать. — Твой дух не предупредил тебя, что ему лучше не попадаться мне на глаза? — Pedicabo ego vos! - вырвалось у эльфийки совершенно помимо ее воли, и она поспешно зажала рот рукой. — Это все что ты можешь сказать, Барбария? - отозвался дух, и, несмотря на громоподобность голоса, в этих словах было больше насмешки, чем возмущения. - Когда-то ты мечтал выйти из моей тени. Уже две тысячи лет, как я больше не твой господин — чего ты добился за это время? С твоей властью над водами ты мог бы наполнить пустыни жизнью, поднять со дна морского новые острова, создать цивилизацию из ничего — а что сделал ты? Перебил кучу смертных? Научил дикарей грубой и дикой пародии на магию? Даже орки не желают тебе поклоняться... Твое имя внушает слабым лишь ужас, а сильным — лишь отвращение. — Простите, я не знала, что у вас такие сложные отношения... - напомнила о своем присутствии эльфийка, которую слегка коробило то, что Пакарат-ракаб говорит на прямую с духом внутри нее. - Я просто хотела узнать, нельзя ли мне стать крионаядой? — Мелодия умерла? - немедленно осведомился дух. - Она мне нравилась... А вот тебе стоило пустить в ход мозги пораньше. Ты четыреста лет сидела у нее под юбкой и только теперь, когда ее не стало, подумала о том что надо бы научится контролировать собственную силу... Что ж, полагаю ты более чем подходящий сосуд для этого безответственного создания. — Ну, я стараюсь исправиться... - пролепетала фея, впервые за много лет получившая столь строгую отповедь. Пакарат-ракаб от чего-то сразу напомнил ей Мелодию. - И я ведь не виновата, что Ха-на-жон внутри меня, помогите мне, пожалуйста... — Именно это я и делаю... - отозвался дух зимы. - Ты знаешь, кто был сосудом Духа Бездны до тебя? — Нет... — Человеческая женщина по имени Идунн. Ее народ обитал к северу от вашего леса, на берегах реки Борк. — Я слышала об этом, но теперь там больше не живут люди... Орки убили всех. — Мы не делать! - немедленно вмешался Тарак, до того спокойно слушавший. — Слышишь? - спросил Пакарат-ракаб. - Его прадед еще не родился в то время, но он точно знает, что его народ делал, а чего нет... А ты не удосужилась даже узнать историю тех, кто имел ту же судьбу до тебя. Юная Идунн, в отличие от тебя, была решительной девушкой — она пыталась использовать силу Духа Бездны для более полезных дел, чем ты или он сам. Она строила плотины и орошала поля... пока однажды Дух Бездны не убил ее и весь ее народ. Он не какой-то там звериный дух, разделяющий привязанности и переживания своего сосуда. Ему нравится только убивать и разрушать, и он постоянно страдает от того, что заперт в слабом смертном теле. Он согласен мирится с этим, пока ты даешь свободу его варварским замашкам. Попытаешься его сдерживать — и разделишь судьбу Идунн. Если хотела, чтобы это закончилось иначе, нужно было не крылья себе отрезать, а стараться тренироваться и увеличивать свою силу, чтобы стать главной в вашем тандеме. — Но именно поэтому я пришла к вам! - воскликнула наяда. - Я не могу добиться этого своими силами — ведь он бессмертный дух! — Но ты уже и не обычная эльфийка, какой была при рождении. Фея — тот же дух, только самопровозглашенный. Разве Мелодия не показала тебе, какой сильной ты могла бы быть? Она запросто вымыла бы Барбарией полы — как и любым другим второсортным духом вроде него. Рука Анебриэли само по себе дернулась и, обратившись в водную плеть, попыталась хлестнуть Пакарат-ракаба по лицу. Однако тот остановил удар одним пальцем левой руки — едва коснувшись его, вода заледенела, лишая наяду возможности хотя бы пошевелить рукой. Тарак восхищенно присвистнул. Утратив контроль над огромной сосулькой, росшей теперь от ее плеча, фея под ее тяжестью упала на четвереньки. — Простите, это не я... - сказала она, но дух зимы вновь перестал обращать на нее внимание. — Не беси меня, Барбария, - произнес он. - Я не собирался помогать этим смертным, но уже начинаю менять свое мнение... даже двухтысячелетнее заточение ничему тебя не научило... так может мне стоит сделать тебя рабом этой эльфийки? — Quos satis est fui in vincula quia crimina vestris! (линг. «Как будто недостаточно быть заточенным здесь за твое преступление!») - прорычал Ха-на-жон устами Анебриэли, а в следующее мгновение тело наяды отделилось от замерзшей руки и взмыло в воздух, водным куполом накрывая Пакарат-ракаба. Однако прежде, чем вода хотя бы коснулась духа зимы, его исполинская фигура исчезла и сразу же возникла вновь — в воздухе над готовой сомкнутся водной ловушкой. — Meum crimina non ad te... (линг. «Мое преступление тут не причем...») - отозвался он, ударом тыльной стороны руки обращая водный пласт в ледяной, который немедленно рухнул на снег, а дух зимы обрушился на него сверху всем своим огромным весом, разбивая на тысячу осколков. — Эй, что ты делать с мой женщина? - возмутился орк. — Не бойся, сейчас верну, - отозвался дух зимы, поднимаясь на ноги. Двигая мохнатыми пальцами в воздухе, он заставил ледяные осколки собраться вместе и соединиться между собой, образуя замороженное тело Анебриэли. Пакарат-ракаб сжал кулак и фея ожила, обессиленно повалившись на снег. — Я мог бы забрать его, женщина, - предложил дух. - В моей власти вытащить его из тебя и заточить в каменном болване. — Простите, но мы не за этим пришли... - прошептала наяда, лежа ничком на снегу. - Мне нужен Дух Бездны, чтобы дать охху-на-жон господину и сделать его вождем. Пожалуйста, дайте мне силу, чтобы сдерживать Ха-на-жона, а если нет — позвольте нам уйти, и я обращусь к другому духу. — Что ж, да будет так, - отозвался Пакарат-ракаб. - Но сначала расскажите мне всю историю с самого начала — я приму решение, когда услышу ее. — Сначала делать убежище. Наши мелкие мочь замерзнуть, - возразил Тарак. — С ними ничего не случится, - ответил дух, указывая на большое бревно, торчащее из снега рядом с костром. - Садитесь и рассказывайте.

***

К тому моменту, как Анебриэль закончила рассказ, было уже десять часов вечера. Вокруг давно должно было стемнеть, однако из-за пурги было светло, будто днем. Тарак не любил рассказывать истории и в основном дополнял повествование наяды, когда та пыталась преуменьшить его крутость или собственную никчемность. Когда орк рассказал, как таскал фею в мешке, Пакарат-ракаб принялся хохотать, заставив эльфийку покраснеть до кончиков ушей. — Я все понял, - сказал дух зимы Тараку. - Предложу еще раз — я могу вытащить Барбарию из нее и засунуть в тебя. Ты явно более достоин, чем она и загубить тебя будет сложнее — тебя ведь бережет Дайс... тот, кого вы называете Ранд-ор-баг. — Не хотеть, - отказался орк. - Слишком много духи для я один. Хотеть сражаться как обычный орк, не как какой-то колдун. Пусть Дату давать мне охху-на-жон, дальше я все делать сам. — Два обманщика... - произнес Пакарат-ракаб.- Однако я впервые вижу, чтобы двое смертных использовали Духа Бездны как предлог, чтобы оставаться вместе... — А? - хором переспросили эльфийка и орк. — Нет, ничего. Я сделаю как вы хотите... Мне нужно кое-что, что лежит в твоем рюкзаке, Тарак Аджун. Вождь в недоумении открыл свой рюкзак и извлек оттуда котелок. — Это? — Нет. Под ним. — Аааа... - орк вытащил наружу кожаный ошейник, к которому была прикреплена длинная железная цепь. — Что это, господин разбойник? - взволнованно спросила наяда. - Я не видела этого раньше... вы что, на цепь меня посадить собирались?! — Ты плохо вести себя, - пожал плечами Тарак. - Кто знать, что ты устроить завтра? — Надень это на нее, - потребовал Пакарат-ракаб. — Э? - возмущенно воскликнула фея. — Твоя идея о становлении крионаядой не сработала бы, - отозвался дух. - Ты — Ха-на-жон и нельзя дать тебе силу, которую потом не сможет использовать он. Вместо этого я даю эту силу твоему господину, чтобы он держал тебя в узде... Надень это на нее. Орк застегнул ошейник на шее у ошарашенной эльфийки и подергал за цепь. — Что дальше? — Все, - отозвался дух, берясь рукой за цепь. Та немедленно покрылась ледяной коркой, которая во мгновение ока перекинулась и на ошейник. — Ай, холодно! - воскликнула наяда. — Пока это на ней, Дух Бездны не сможет овладеть ее телом, - пояснил Пакарат-ракаб. - Цепь отсоединяется, но сделать это сама она не сможет. Если намотаешь цепь на руку, Дух Бездны будет бессилен причинить тебе вред. — Воистину ты великий бог! - восхитился орк, в то время, как наяда сверлила духа обиженным взглядом. Ей оставалось теперь лишь полностью доверится обещанию Тарака отпустить ее на свободу — заставить его сделать это она больше не могла. — Нет, я не он... И не надо на меня так смотреть, женщина. Между прочим, я только что создал ради тебя великий артефакт — может быть и не Скипетр Огня, но все равно — будь благодарна... Вам пора идти. — Мы хотеть проходить через Газарл и спускаться с другой сторона, - сказал Тарак. - Можно? — Нельзя, - ответил дух. - Молодежь Нигта Марадуров в этом году не навеселилась за зиму — устраивают на плато большой фестиваль. Если не хотите, чтобы вас принесли мне в жертву, возвращайтесь тем путем, которым пришли, и пройдите через перевал Дахок. — Я тоже приносить ты большой жертва, великий дух, - пообещал орк. — Хорошо. Мне понравилась младшая из твоих рабынь... назови ее в мою честь и мы будем в расчете. Анебриэль удивилась — она уже почти была готова услышать, что Пакарат-ракаб хочет забрать Джеабриллу себе, и сразу же заподозрила, что новое имя может дать духу какую-то власть над девочкой. Однако Тарак просто спросил: — Звать она Нигта**? — Нигта подойдет, - одобрил дух. - Пойдемте, я провожу. Орк и эльфийка пошли следом за ним и всего через десять шагов вдруг вышли за пределы метели. Казавшаяся необъятной белая пелена на деле застилала лишь пространство вокруг костра Пакарат-ракаба, а снаружи было безветренно и ясно. На небе сияли звезды. Сестры играли в снежки с той самой эльфийкой, которую Анебриэль и Тарак раньше видели у костра. — Господин разбойник! - радостно воскликнула Джеабрилла, увидев орка. - Мы подружились с тетенькой-эльфийкой! — Великий дух дарить тебе новое имя, - сообщил вождь подбежавшей к нему девочке. - Ты Нигта теперь. — Нигта... - восхищенно повторила Джеабрилла. - Короткое и загадочное такое... Мне нравится! — Постой, ты ведь Пакарат-ракаб? - тем временем спросила наяда у беловолосой эльфийки. — Танкавэ (эльф. «Конечно»), - подтвердила та. — Манен? Ай лэ йалумэ симен эт венди, ман элмэ куэт'эт? (эльф. «Но как? Если ты все время был здесь с девочками, с кем мы тогда разговаривали?») — Ман лэ сана'лэ куэт'эт? - прошептал кто-то прямо в ухо фее. Та испуганно оглянулась и увидела ту же самую эльфийку, стоящую у нее за спиной. При этом та, другая, стоящая спереди тоже никуда не делась. - Инье — хривэ. Манен хривэ кэ на-минемен эр? (эльф. «С кем, по-твоему, ты разговариваешь? Я — зима. Разве зима может быть только в одном месте?») — Дату, не болтать, - окликнул эльфийку Тарак, не преминув дернуть за цепь.- Пора идти. — Хорошо... - отозвалась Анебриэль. — Нис, - окликнула ее одна из Пакарат-ракабов. - Инье йалумэ анта'лэ куйлэ а лера, нан лэ кил-синаурко, Синья килмэ ла апалумэ эпелло. Аурэ синаурко фир, лэ о-о-фир. Манэ ай лэ варья'сэ. (эльф. «Женщина... Я предлагал тебе жизнь и свободу, но ты выбрала этого орка. Другого выбора у тебя уже не будет. В день, когда умрет этот орк, ты умрешь вместе с ним. Лучше береги его.») — Инье ханья'сина (эльф. «Я поняла»), - ответила наяда, которую Тарак все настойчивей тянул за цепь. Потом, когда они спускались по горной тропке, фея осторожно спросила орка: — Мар шмот-жон... А сколько обычно живут орки? — А? - переспросил тот. - Пока не помирать... Ну, если никто не убивать я еще лет сорок, я быть древний старик. Когда не мочь держать оружие — скоро помирать. Но ведь еще дофига. — Сорок лет... - прошептала фея. Это было в десять раз меньше, чем она уже прожила — время, недостаточное даже, чтобы ребенку стать самостоятельным и начать жить отдельно от родителей. — Почему ты плакать, Дату? - спросил орк. — Просто так... Позаботьтесь обо мне, господин — я буду служить вам верно... — Что ты говорить, Дату? Я и так знать это.

***

— Какая у тебя красивая цепь, Дату, - усмехнулась Кобра. - Вождь продолжает баловать тебя игрушками... Покинув Плато Газарла, отряд Тарака сделал длительный привал — уставшие девочки провалялись без задних ног целый день, а орк не возражал, — а затем двинулся обратно на восток. Вождь решил не заходить в Ухдат-нагак, а сразу пойти к перевалу Дахок. Теперь, когда Анебриэль была под контролем, орк мог спать и охотиться без опаски. Наяда вела себя образцово, и Тарак сажал ее на цепь только ночью или когда уходил на охоту. Однако стоило на горизонте замаячить отряду орков, вождь немедленно подозвал эльфийку к себе. — Может лучше не надо? - жалобно спросила та. - А вдруг они снова захотят драться, как в тот раз — Кобры ведь с нами больше нет... Я вам пригожусь. — Если пригождаться — отпускать ты, - пожал плечами Тарак, пристегивая ледяную цепь к ошейнику. Анебриэль вновь содрогнулась от жгучего холода. К счастью, никакой драки не случилось. Отряд орков оказался путниками, тоже шедшими к перевалу Дахок — и среди этих путников были знакомые Тараку и его спутницам лица. Анаконда возвращалась домой и многие орки из племен, враждебных владеющему этими землями Хака-Хаш, присоединились к ней, надеясь, что под защитой знаменитой убийцы и родственницы императора их не тронут. В итоге, единственной опасностью, грозившей наяде, была опасность умереть от стыда — комментарии Кобры явно не собирались становиться менее едкими. К счастью, оркша не успела еще толком начать издеваться, как подошла ее сестра. — Ты вдруг пропал, и мы решили выступать без тебя, - сказала она Тараку. - Но, похоже, это судьба. Анебриэль и Кобра нервно заерзали, не зная, к какой из них относится явно слышимая в голосе убийцы ухмылка. — Тар шисат мар — див Вруг, мар хушрон во-саку (ороч. «Если захотите видеть меня, просто переплывите через Вруг — я живу напротив вас»), - усмехнулся орк. Это было не вполне верно — штаб-квартира Братства Убийц находилась в Шута Хушроне, который даже не стоял на берегу озера Вруг, но владения племени Туд Гарыдан Саг Урх действительно находились напротив земель имперского племени Тарак Вург. — Ага, Кобра уже купила у гоблинов подзорную трубу, чтобы за тобой следить, - усмехнулась Анаконда, намеренно продолжая насмехаться над сестрой на знакомом наяде языке. — Это неправда! - воскликнула Кобра. - То есть купила, но не для этого... — Я слышала, что гномы придумали эти штуковины, чтобы подглядывать за женщинами, но и подумать не могла, что девушка тоже может таким заниматься... - подлила масла в огонь Анебриэль, расквитавшись с оркшей за насмешки над цепью. — А ты, если продолжишь изображать недотрогу, то дождешься, что вождь сделает старшей женой Карун, а сама будешь младшей! - обиженно воскликнула Кобра, явно не зная, чем еще зацепить эльфийку. - Бу! — Сестренка, так нечестно! - возмутилась принявшая все за чистую монету Джеабрилла-Нигта и полезла на сестру с кулаками, вызвав дружный хохот орков. - Когда ты успела стать женой господина разбойника? — Ты пойдешь вместе с нами? - спросила Анаконда у Тарака. — Почему нет, - пожал плечами тот. - А что? — Нет, ничего... Веселитесь пока, - отозвалась убийца, бросив взгляд на Анебриэль, пытающуюся разнять дерущихся девочек и Кобру, не знающую, хочет ли она помочь наяде или присоединится к драке. Тарак дернул за цепь, подтаскивая фею к себе. — Дату, не мешать дети играть. Ответом ему был обиженный взгляд. — Удобная штука, - ухмыльнулась Анаконда. - Почему не купил вторую для Кобры? Она обиделась. — Вовсе нет... Это тебя твой хозяин вечно на цепь сажает, а я и так послушная, мне такого не надо... -сердито пробурчала Кобра. - Чего? У тебя вечно вся спина в рубцах, а не шее следы от ошейника — думала, я не замечу? Вместо ответа старшая убийца отвесила сестре оплеуху, от которой та полетела кувырком. — Что можно дракону, не позволено быку, - фыркнула Анаконда и удалилась. — Кобра, ты в порядке? - воскликнула наяда, неожиданно для самой себя перепугавшаяся за оркшу. — Ага... - отозвалась та, поднимаясь на ноги и потирая ушибленную спину.- Ничего, я уже привыкла... Можно я пойду? - обратилась убийца к Тараку. Орк кивнул, и девушка побежала следом за сестрой, спеша убедиться, что та обиделась не слишком сильно и не намерена превращать ее жизнь в ад. — Ваши отношения перешли на новый уровень, - хихикнула наяда. - Теперь она спрашивает твоего разрешения, чтобы удалится. — Хыхы, - отозвался Тарак, что можно было истолковать как угодно. — Господин разбойник, а почему дракону можно, а бычку нельзя? - спросила у орка Нигта. — Не знать, наверное бабский пословица какой-то... Хотеть сравнивать свой муж с дракон или какой-то еще сильный зверь, чтобы похвалится перед другие бабы... - предположил Тарак, не догадываясь, сколь сильно ошибается.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.