ID работы: 5789329

Возвращение с глубины

Гет
G
Завершён
41
Elaine Schreiber соавтор
memori_es бета
Размер:
78 страниц, 29 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 65 Отзывы 14 В сборник Скачать

Глава II

Настройки текста

1

— Что теперь будем делать? — спросила Нора, когда поезд отъехал. — Где мы будем искать «этих романтиков»? — Попробуем дать объявление, — сказала Мэри. — Так всегда поступают, когда кого-то ищут. Если эта неделя нам ничего не даст, то приедем сюда через месяц и снова дадим объявление. — А ведь у тебя правильный ход мыслей, — согласилась с ней сестра. 16 сентября 1914 года был объявлен последним днём срока действия объявления.

2

Прошло четыре дня, и вот в гостиницу, где остановились сёстры Тэй, пришли две девушки и два парня, которые были похожи, как две капли воды. Они долго глядели друг на друга, пока одна из них, девушка, с длинными светлыми волосами, не попросила: — Расскажите нам поподробнее, откуда у вас это письмо? И почему вы разыскиваете именно девушку по имени Роуз? — Пойдёмте со мной в комнату, и там я расскажу нашу историю и цель поисков, — сказала Нора. Мисс Тей начала пересказывать, но чем больше она говорила о содержании письма, тем больше одна из девушек бледнела, а парень сидевший рядом и дкржащий ее за руку, недоуменно поглядывал на неё. Поняв, что дело неладно, Нора умолчала о некоторых подробностях в письме и завершила эту историю: — В конце письма была подпись: «Твоя Роуз», поэтому мы и искали девушку по имени Роуз. Девушка с длинными светлыми волосами, отличавшаяся от её подруги более светлым цветом кожи, сказала: — Тогда разрешите задать вам один вопрос? — Спрашивайте, мисс, — ответила Нора. — Почему вы пропустили содержание письма? — Потому что пока мы не знаем ваших имён, — нашлась Мэри. — Тогда разрешите нам представиться, — сказал один парень. — Мы — братья Доуссон. Меня зовут Джек. А этот парень — мой брат Джо. — Меня зовут Ли, — сказала девушка с длинными светлыми волосами. — И я родная сестра Джека и Джо. — Меня зовут Роуз, и я жена Джека. Это меня вы искали, вы не ошиблись в своих поисках. Нора и Мэри представились в ответ. — Но чтобы окончательно удостовериться, что мы на верном пути, нам бы хотелось показать это письмо вам, а вы подтвердите или опровергните его подлинность, — сказала Нора и ушла за письмом. После того, как она его принесла, Мэри показала обратный адрес и спросила у Роуз: — Вы подтверждаете, что это ваш почерк, мэм? — Да, это несомненно мой почерк. О Боже, теперь я начинаю понимать, что случилось, — теперь муж и деверь девушки смотрели на неё с неподдельным интересом. — Можно мне прочесть его вслух, а потом выяснить кое-какие обстоятельства? — Пожалуйста, читайте и выясняйте, — сказал Джек весело, который, похоже, не был серьёзно настроен, как другие члены его семьи. Нора прочла письмо. Щёки Роуз покрылись румянцем, перекрывая бледность. Джек обратился к Норе, но казалось, что при этом он спрашивает и свою жену: — Это ещё до того дня, да? — а потом повёл рассказ, обращаясь ко всем присутствующим сразу. — Вы захотели, верно, отправить письмо? Думали, что оно не дошло до адресата? — Да, сэр, — ответила Мэри. — Но нам также не понятна и история этого письма. — Хорошо, устраивайтесь поудобнее, и мы с удовольствием ответим на любые ваши вопросы. Сегодня вы — наши слушатели, а мы — ваши рассказчики.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.