ID работы: 5789329

Возвращение с глубины

Гет
G
Завершён
41
Elaine Schreiber соавтор
memori_es бета
Размер:
78 страниц, 29 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 65 Отзывы 14 В сборник Скачать

Глава III

Настройки текста

1

— Дело было так, — начал Джек. — Я вообще-то говорил Роуз, что занимался подлёдным ловом в своём родном городе, а значит, человек закалённый (то есть нырнуть в прохладную воду без верхней одежды для меня не проблема). Познакомились мы на корабле. Вы когда-нибудь слышали о трагедии «Титаника», мисс? — спросил он у Норы и Мэри.       Нора, как старшая из сестёр, нарушила неловкое молчание и ответила Джеку, что, разумеется, они слышали об этом событии. — Я так и думал. Так вот и моя жена познакомились как раз на этом лайнере. — И как же это получилось? — полюбопытствовала Нора. — Роуз была богатой и имела статус пассажира I класса, а я был бедным и, следовательно, пассажиром III класса. Перспектива которая открывалась перед ней не доставляла никакой радости. Моей Роуз предстояло выйти замуж за человека, которого ей навязывала её мама, и, чтобы не быть владелицей такой горькой судьбы, Роуз решила спрыгнуть за борт. Неизвестно, что было бы, если бы я не заметил её, одиноко стоящую на палубе, если бы не бросился к ней навстречу, если бы не начал отвлекать разговорами и если бы не заставил мне довериться. Я удержал её.Роуз сначала была со мной холодна. Но вскоре мы нашли общий язык и быстро стали друзьями. Камердинер её жениха всё время следил за нами и однажды по указанию своего хозяина подложил мне бриллиант в пальто. Меня обвинили в краже. В этот момент и произошло роковое столкновение с айсбергом. Когда Роуз нашла меня, трюм был затоплен холодной водой наполовину. Мы все ждали и ждали места в шлюпке, но его не было. В конце концов «Титаник» ушёл под воду с нами на борту. Благодаря тому, что я занимался подлёдным ловом, я смог уцелеть на поверхности и удержать возле себя свою жену. Посреди океана мы нашли обломок какой-то двери и уцепились за её края. Когда вернулись шлюпки, разыскивающие живых, и Роуз севшим от холода голосом стала звать меня, я её не услышал. Бедная моя девочка! В тот отчаянный момент она подумала, что я замерз до смерти, и, не желая сдаваться, она оставила меня и добралась до одного из офицеров, который также находился в воде, и имевшимся у него при себе свистком позвала на помощь шлюпки, которые разыскивали живых среди полторы тысячи утонувших людей. Чуть позже она мне рассказывала, как отправилась на поиски в Чиппева-Фоллз, чтобы найти мою семью, а когда нашла и узнала о существовании Джо (я говорил, что у меня есть брат, но не уточнял, что мы близнецы), удивилась. Она попросила приюта у моей матери, ведь осталась совсем одна, она хотела бы начать новую жизнь с теми, кто её любит в новой семье. Моя мать приняла Роуз, как дочь, а спустя неделю Роуз спустила это письмо в воду. Какими путями оно попало в вашу реку мне не ведомо. Вы ведь нашли это письмо спустя месяц после того, как оно было написано. — Месяц? — поражённо воскликнула Мэри. — Месяц, — подтвердил Джек и продолжил. — Когда я пришёл домой, все уже спали, за исключением Роуз, которая ждала Джо, чтобы запереть засов; мы мило побранились, так как она по привычке подумала, что он притворяется мной. — Да, — поддержала Роуз мужа, улыбаясь. — Я говорила, чтобы он оставил меня в покое. Бросил свои наглые шуточки. Хотя, конечно, Джо никогда не позволял себе ничего подобного. Мне стыдно сейчас так думать. — В конечном итоге Роуз мне поверила, — самодовольно улыбаясь и подмигивая сестрам Тэй, сказал Джек. — Мы прошли в спальню и в самых глубоких чувствах выразили свою радость, в том, что наконец-то нашли друг друга. Утолив свои печали, мы завели разговор о свадьбе, но наши «проявления восторга» были услышаны Ли, и на утро на беднягу Джо навалилась куча проблем. Из моего появления в доме той ночью решили сделать сюрприз. Воссоединение нашей семьи отмечалось бурным застольем. Моя мама стала любить Роуз ещё сильнее, она была приятно удивлена моему спасению и теперь благословила наш брак. Теперь я и моя жена очень счастливы, что касается Джо, то ему досталось на следующий же день после моего возвращения, — закончил Джек под общий смех компании. — А не хотели бы вы посмотреть наш дом? — спросила Мэри. — И, если вам у нас понравится, мы в свою очередь погостим у вас. — Хорошо, — сказала Роуз, — мы принимаем ваше предложение. — Завтра в путь! — сказала Мэри. — А то мама будет волноваться. — Завтра, — объявила Нора, — обратно в Омаху. — Вы живёте так далеко? — удивилась Ли. — Что поделаешь — приходится, — смирённо сказала Мэри. — А теперь давайте разойдёмся по своим комнатам, завтра у нас трудный день, иначе мы все заснём прямо у нас в номере.

2

Все разошлись. У каждого появилась надежда. Мэри и Нора верили, что вернутся домой с хорошими известиями.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.