ID работы: 5789329

Возвращение с глубины

Гет
G
Завершён
41
Elaine Schreiber соавтор
memori_es бета
Размер:
78 страниц, 29 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 65 Отзывы 14 В сборник Скачать

Глава IV

Настройки текста

1

На этот раз не ранним утром, а поздним вечером и не за тысячу миль, а на своей малой родине и не одни, а в компании новых друзей сошли с дилижанса Нора и Мэри Тэй. От перрона дорога вела к реке. К той самой, с которой девушки и начали своё путешествие. — Вот здесь мы и нашли письмо, — сказала Мэри. Нора зашла в калитку своего дома, подождала, пока все зайдут, и торжественно объявила: — Вот мы и дома. — Точнее это вы дома, а мы только у вас в гостях, — внесла поправку Ли. Нора не обратила на это замечание должного внимания и зашла в дом, где они с сестрой отсутствовали почти три недели. Девушка словно впервые осматривала комнаты и предметы, которые в ней находились, радуясь каждой книге, которая до отъезда казалась уже старой, прочитанной на сто рядов, зато теперь страшно увлекательной и от этого не менее милой девичьему сердцу. Каждая книга так и манила с полки посмотреть её содержание и перенестись в мир фантазии, любви, приключений. Хозяйка дома в отсутствие мужа прислушивалась к таинственной тишине в гостиной. Она решительно прошла в холл, чтобы посмотреть, что же там происходит. Увидев дочерей, она заключила их в объятия: — Мэри, Нора! Наконец- то вы вернулись! — заворковала она, обнимая дочерей. — Чем увенчались ваши поиски? Тут дама заметила спутников своих дочерей, которые всё это время находились в явном смущении. — Кто эти молодые люди? — чтобы разрядить обстановку спросила миссис Тэй, и Мэри, поддержав её, ответила: — Мама, здесь собрались все, кого месяц назад вместе свела река. Одних здесь в Омахе. Других — в Чиппева-Фоллз. Джек с чувством произнёс: — Я прошу прощения за то, что доставил столько беспокойства вашей семье. Возможно, если бы не ваши поиски, мы бы никогда и не воссоединились, нам ведь удалось добраться до дома только две или три недели назад. — Так это вас искали мои дочери? — Да, меня. Позвольте представиться. Меня зовут Джек, моя жена Роуз, это мой брат Джо и наша сестра Ли. — Друзья мои, поскольку вы устали, я предложила бы вам по чашке хорошего английского чая? — О, тысяча благодарностей, мэм, мы действительно очень устали. Большое спасибо вам за предложение, — откликнулась Роуз. — А также я прикажу горничной позаботиться о вашей постели, чтобы вы как следует отдохнули. У Джека и Роуз были отдельные апартаменты, ведь они супруги. Поэтому, когда брат и сестра Доуссон остались наедине в отдельной комнате, Ли, готовясь ко сну, откровенно спросила у брата: — Джо, скажи мне как самому близкому для тебя человеку, ты к кому-нибудь из сестер Тэйиспытываешь сильные чувства? — Если с тобой говорить честно, — отвечал ей брат, — то мне нравится Мэри.

2

Чтобы узнать, что думают по это поводу сами сёстры, перенесёмся в ту комнату, в которой спали Мэри и Нора. Вот какой диалог произошёл между ними: — Мэри, какой парень из них тебе больше нравится? — Как кто? — Мэри удивлённо вскинула брови. — Джозеф, конечно! — Почему «конечно»? — Ведь Джек женат, они с Роуз счастливы, и я не собираюсь разбивать семью. — Ладно, не кипятись насчёт Джека. Это была глупая шутка. А вот насчёт Джо… — Ну вообще-то он и правда мне нравится. — Мэри доверительно наклонилась к сестре и зашептала. — Нора, мне кажется, я влюбилась. Мне даже Корд Норсон не нравился так сильно, как Джозеф Доуссон. (Обращаю ваше внимание на то, что Корд Норсон был парнем с соседней улицы, за которым Мэри бегала ещё в пансионе, и лишь после окончания школы этот парень обратил на неё внимание, но теперь же сам Корд не интересовал Мэри, и она отказала ему в отношениях) — Ну и что теперь ты будешь делать? — спросила Нора, глядя на задумавшуюся сестру. — Не боишься влипнуть в историю, как тогда с Кордом? — Не знаю, — честно призналась Мэри, — посмотрим, что будет с ним. Кто знает? — спросила она себя. — Может быть, он меня тоже любит? А если так, то там, там, там… — глаза её стали мечтательными, и вдруг она неожиданно резко оборвала себя на полуслове. — Там видно будет, — сказала она твёрдо, затем отвернулась к стене и уснула. Нора некоторое время была в замешательстве, потом посмотрела на сестру, хотела о чем-то у неё спросить, но, прислушавшись к частому дыханию девушки и уловив, что та спит, так же отвернулась к стене и заснула до утра. Думаю, ей снилось, что её сестра счастлива в браке с человеком, будь то Джозеф Доуссон или Корд Норсон.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.