Доктор? Доктор, кто?
1 августа 2017 г. в 15:02
Несколько минут спустя, посреди бункера стояла синяя телефонная будка с надписью POLICE.
Дин, Сэм и Кастиэль стояли как вкопанные, ошарашено глядя на появившийся предмет.
— Кас? — низкий голос Дина прозвучал словно гром, нарушая гробовую тишину.
— Да, Дин? — спокойным тоном отозвался ангел.
— А, где ты взял это пиво? — охотник взглянул на друга, чуть подняв брови.
— В холодильнике. Ты сам его купил.
— Хорошо. Значит, скорее всего, дело не в пиве. Верно? — Спокойно кивнул старший Винчестер. — Все видят эту хрень? — мужчина взглянул на брата и друга, снова подняв брови. — Или я один вижу телефонную будку посреди нашего бункера?
— Боюсь, Дин, мы тоже ее видим. — Ответил Сэм и его лоб разгладился от морщинок, как всегда бывает, когда младший Винчестер удивляется.
— Странно это очень — произнес Кастиэль.
— Спасибо, кэп, а то я сам не догадался, что это странно. — саркастично произнес Дин.
Неожиданно, дверь телефонной будки приоткрылась и из-за нее высунулась голова мужчины, лет сорока, приятной наружности, с тонкими чертами лица и взъерошенными волосами.
— Добрый день, джентльмены. Не подскажите, какой нынче год? — поинтересовалась голова.
Недолго думая, Дин Винчестер вытащил из-под стола, прикрепленный туда загодя, пистолет и уткнул его в нос незнакомцу.
— Ты кто, на хрен, такой? — поинтересовался Дин в весьма не доброжелательной и уж точно не гостеприимной манере.
— Не люблю оружие — сморщила голова свое приятное лицо. — Не мог бы ты не тыкать в меня этой штукой?
— Повторяю свой вопрос. Ты кто, на хрен, такой?! — повторил Винчестер, взведя курок.
— Я, Доктор. — Представился незнакомец.
— Отлично, Доктор. Мужики, кто-нибудь из вас вызывал доктора? — спросил Дин, не убирая пистолет и не отводя взгляда от неизвестного. — Мы не вызывали доктора — ответил за брата и друга Винчестер.
— А я не врач. Я Доктор. — Пояснил мужчина.
— Доктор…. Доктор, кто? — уточнил Сэм, желая услышать если не фамилию, то хотя бы в какой специальности мужчина получил свою докторскую степень.
— Просто, Доктор — за головой из-за двери показались руки, а после плечи и весь остальной мужчина, одетый в деловой костюм и бежевый плащ. — Пожалуйста, убери эту штуку. — Попросил Доктор у старшего Винчестера. — Она может поранить кто-нибудь.
— Я знаю, планирую поранить ею тебя. — Огрызнулся Дин.
— Не думаю, что мне это понравится. — Ответил мужчина, назвавший себя доктором.
Сэм и Кастиэль постепенно начали приходить в себя от всего, что произошло.
— Почему в полицейской будке ты, если доктором себя называешь? — Кас подошел ближе к мужчине, внимательно разглядывая незнакомца.
— Кас, отойди от него — не опуская дуло пистолета, велел Дин. — Мы не знаем, что оно.
Доктор удивленно уставился на Винчестера старшего.
— Не что, а кто. И, я, между прочим, представился, я, Доктор! А вот вы не назвали себя.
Сэм медленно положил ладонь на пистолет брата и опустил его дулом в пол.
— Дин, Дин. Давай сперва разберемся, прежде чем палить направо и налево? — Предложил мозг семьи Винчестеров.
— В чем здесь разбираться, Сэмми! Он появился из воздуха в нашем бункере! — Дин взглянул на брата, разведя руками, и, в это же время, взмахнув пистолетом в руке. Сэм снова поймал руку брата и настойчиво опустил пистолет в пол.
— Из Тардис. — Вмешался в спор братьев Доктор.
— Что? — хором переспросили братья.
— Я говорю, что появился из Тардис, а не из воздуха. Тардис, это моя будка. — Мужчина указал рукой на телефонную полицейскую будку.
— Ты имя ей дал? — сморщился Дин.
— Ты машину Деткой зовешь — в полголоса напомнил Сэм.
— Ты не сравнивай! — выпучив глаза, велел старший из братьев. — Детка член семьи!
— Не ответил ты мне! — напомнил о себе ангел — Почему ты в полицейской будке, раз доктором себя зовешь?
— Потому что это не будка. Вернее, это будка, как бы, но только с виду, это моя Тардис. А будка она, потому что у нее сломалось устройство хамелеон. Если не вдаваться в подробности и объяснить как можно проще. — Наконец ответил Кастиэлю Доктор. — А Доктор я, потому что меня так зовут! А теперь ваша очередь, какой нынче год?
— А, что такое Тардис? — поинтересовался Сэм, проигнорировав вопрос доктора. Он всегда отличался любознательностью, и этот раз тоже не стал исключением.
— Тардис это Темпорально-Антигравитационный Регулятор Дистанций Измерения Сверхновой. — Улыбнулся мужчина и, взглянув на ничего не понимающих мужчин — Ну, знаете, время и относительное измерение в пространстве? — Мужчины непонимающе смотрели на доктора, словно он говорил с ними на неизвестном для них древнейшем диалекте. Вздохнув, мужчина решил объяснить еще проще. — Машина времени и космический корабль.
— Машина времени? — переспросил Дин.
— Верно — подтвердил Доктор.
Дуло пистолета снова направилось на незваного гостя, а выражение лица Винчестера старшего сменилось с удивленного на грозное.
— Дин! — Сэм укоризненно взглянул на брата.
— Что? Я нашел виновника! — не сводя с доктора взгляд, пояснил свое поведение мужчина.
— Может, для начала выяснить все? Ты вечно сначала стреляешь, а потом задаешь вопросы!
— А что выяснять? Люди пропадают, а потом умирают в прошлом. У этого чудика есть машина времени. Что еще?!
— Что ты сказал? — Доктор, вдруг, стал серьезным и взглянул на Дина, широко распахнув глаза.
— Я сказал, что ты, чудик!
— До этого! Что ты сказал до этого?!
— До этого, я сказал, что ты, чудик, отправляешь людей в прошлое, где они и умирают!
— Но… это не я! — воскликнул мужчина — Но, я знаю кто это! Это ангелы!
— Не ангелы это! — возразил Кастиэль. — Дин, Сэм, ангельское радио молчит, ни слова об этом. Не мои это братья.
— Не существует никакого ангельского радио! — сведя брови к переносице, Доктор взглянул на друга Винчестеров.
— Машины времени не существует, а ангельское радио есть. — Спокойно ответил Кас.
— Позволь мне не согласиться! Я путешествую на ней каждый день и, вот она. А где твое радио?
— В голове оно. Каждый день его я слышу.
— Да, а кто кроме тебя его слышит? Может, ты просто «ку-ку»!
— Другие ангелы. — Нахмурился Кас, глядя на Доктора.
Дин медленно опустил пистолет, внимательно глядя то на Кастиэля, то на Доктора.
— У меня словно в глазах двоится. Ты только посмотри на них!
Рядом стояли два мужчины, в костюмах, галстуках и бежевых плащах, яростно споря друг с другом, чья, правда, правдивее. Губы Дина дрогнули и расползлись в широкую улыбку. Сэм, лишь слегка улыбнулся, взглянув на брата.
— Очешуеть! — Дин Винчестер взмахнул руками. — Теперь у нас два чудика в плащах, Сэмми. — Дин засмеялся, указывая брату на эту картину.
Примечания:
Жду критику в легенькой форме )