ID работы: 5793310

Бард... Жрица

Фемслэш
Перевод
PG-13
Завершён
18
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
21 страница, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 7 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
Первые лучи утреннего солнца заставляют Габи открыть глаза, а Зена уже одета и на ногах. Блондинка неохотно вылезает из Зениной сорочки и вновь напяливает на себя неудобную одежду жрицы. В дверь стучат — это слуга, зовущий их завтракать. Габриель начинает постепенно просыпаться только тогда, когда её желудок начинает наполняться едой. — Ну, так как ты думаешь, что он ответит? — спрашивает блондинка, жуя яблоко. — Да не знаю я… Дочку свою он точно любит, но принципы его… Боится он государство без присмотра оставить, — Зена отрезает себе хлеб. О, а вот и принцесса Главка — растрёпанная немного после сна. Тоже устраивается за столом, наливает себе молока и оглядывает еду, выбирая. — Доброе утро, — говорит всем. — Доброе, принцесса. Как спалось? — спрашивает Габи. — Да как-то не очень, часов до двух заснуть не могла. Боюсь я, что отец тебя не послушает, и придётся мне выходить за этого принца, а он у меня вообще никаких чувств не вызывает. Ну никаких… Хотя, в принципе, он не такой уж и плохой, но он же не мой Ясон… Зена закатывает глаза, но Габи пихает её локтем в бок: не надо. Брюнетка сдерживает улыбку, Габриель тоже: эта юная Главка так наивна… Впрочем, в мысли всех троих вторгается скрип двери, на пороге появляется слуга, но руки его пусты. — Принцесса Главка, верховная жрица Дафна и Зена, — говорит парень хорошо поставленным голосом. — Король ждёт вас в тронном зале, следуйте за мной. Все трое встают и идут вслед за слугой. А вот уже и тронный зал, народу-то тут… — Доброе утро, дочь. Значит, ты любишь Ясона? — без лишних предисловий начинает Креонт. — Да, отец, всем сердцем. — И ты уверена, что он станет хорошим мужем для тебя и хорошим королём для нашей страны? — Да, отец. — Жрица Дафна, ты тоже считаешь, что человека можно научить искусству правления? Габриель качает головой. — Нет, мой король. Плохой человек никогда не станет хорошим королём. Но ты сам сказал, что твоя дочь плохого не полюбит. А это значит, что ты сможешь научить его всем премудростям. Креонт кивает. — Ну, тогда быть по сему. С сегодняшнего дня зятем короля может стать кто угодно, благородной или неблагородной крови, но он должен сначала пройти обучение. И я лично буду учить и испытывать его, чтобы он смог сменить меня на троне Гелиадов (1). — Спасибо, отец! — ударяется в ноги королю Главка. Тот только улыбается, поднимает свою дочь с колен и обнимает её, подмигивая через плечо девушки Габриель и Зене. Обе женщины смотрят друг на друга и улыбаются. Кажется, удалось; и это хорошо. __________________ (1) Гелиады (то есть потомки бога солнца Гелиоса) — первая династия коринфских царей, к которой принадлежали Креонт и наследовавший ему Ясон.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.