ID работы: 5793310

Бард... Жрица

Фемслэш
Перевод
PG-13
Завершён
18
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
21 страница, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 7 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
— Жрица Дафна! Габриель оборачивается на голос, потому что зовут на самом деле её, и видит, как принцесса Главка идёт в её сторону под руку с крепким молодым парнем. — Ну, я думала, вы оба заняты подготовкой к свадьбе, — улыбается блондинка. — Ага. Знакомься, это Ясон. Спасибо тебе! — Да, и от меня спасибо. Я не знаю, что бы я сделал, если б её выдали за этого… Повесился бы, наверно… Так что спасибо, жрица! — Ну, я, по сути, почти ничего и не сделала… Решение-то принимал всё равно Креонт. Так что держись, натаскивать он тебя будет — мама не горюй… А ты учись, чтобы соответствовать. — Ну, за мной-то дело не станет… Видали что и похуже, жрица. Пусть хранят тебя боги! Счастливая пара уходит в сторону королевского дворца. Габриель же собирается пойти дальше по своим делам, но тут из королевской конюшни выходит Зена, ведущая в поводу Арго. — Ну что, готова? — спрашивает брюнетка. — Да. Надеюсь, они отдадут мне мою одежду вместо этого, чёрт знает чего… Обе женщины направляются к воротам. ~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~ А вот и храм Афродиты; впрочем, Зена и Габи ещё погуляли по городу и перекусили в нормальной (не связанной ни с какими богами) таверне, так что сейчас уже вечерние сумерки. На стук в дверь появляется настоящая жрица Дафна и тут же спрашивает, как всё прошло. — Поженятся они, не боись, — отзывается Габи. — Но готовить Ясона к королевской работе Креонт будет теперь будь здоров… — Вот и замечательно. Вы справились! — Да. Ну что, завтра тогда уезжаем… — Постой, вы не можете уехать сейчас. Ночь на дворе, переночуйте у нас, а мы вас ужином накормим. И завтраком с утра. И… Габриель, это правда, что ты бард? — Правда. Я люблю рассказывать и слушать истории. А ещё записываю все наши с Зеной приключения. — Ну, тогда тебе понравится наша библиотека. Зена хмурится. Нет, переночевать-то, конечно, было б неплохо, но… Содержимое их библиотеки и так, в принципе, понятно (ну, а что, спрашивается, может быть в библиотеке храма Афродиты?) — и вот именно Габи там нечего делать. Абсолютно. — В самом деле? Круто. Правда, поспать тоже нужно будет… Да, а мою одежду вы не нашли? — Пока нет. Ну что, ночуете у нас? — Зен? — Габриель поворачивается к брюнетке, надеясь, что у той нет других планов. — Иди давай. Мне ещё Арго нужно отвести, ей же тоже ночевать где-то надо. — А, ну ладно. За ужином увидимся. — Ага. Габриель отправляется вслед за Дафной, Зена провожает их взглядом. Вон та, слева — это точно её бард, да. Так, ладно, есть ещё пара дел… ~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~ Дело совсем уже к ночи, Зена чистит Арго на конюшне постоялого двора, в голове кружатся совсем не весёлые мысли. И отвлечься от них никак не получается. Чёрт, да почему никак не выходит забыть вот это вот всё — как она тогда снимала с себя эту многослойную одежду жрицы, а потом карабкалась в эту ванну? Чёрт, чёрт, чёрт… А если бы — тогда? Да нет, бред: вы обе с Габи знаете, чем бы это кончилось… Брюнетка качает головой. Нельзя так о Габи думать; она же, чёрт дери, лучшая подруга, причём тут секс? Это не будет того стоить, явно. Да, Зен, ты для неё — подруга, и очень хорошая, но явно никакая не любовница, поняла? Так что не порть то, что уже есть — всё равно ничего лучше, скорее всего, не будет. — Ну что, пока, Арго? Увидимся утром, — а лошадь тыкается мягким носом в плечо своей хозяйки. — Нет, девочка, утром, а сейчас я иду спать…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.