ID работы: 5794381

Королевский оруженосец

Джен
NC-17
Завершён
532
автор
Romanoffff бета
Размер:
155 страниц, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
532 Нравится 403 Отзывы 194 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
Джона раздражал сир Хью. Юноша держался с Джори Касселем так, будто тот не капитан, а простой стражник. Только теперь Джон понял, почему сир Родрик так скептически относился к южным рыцарям. Хотя сир Родрик был помазанным рыцарем, он не считал северных всадников чем-то хуже «сиров.» По его словам, кроме турнирных щеголей, больше прочих задаются новопроизведенные оруженосцы. Именно поэтому Джон, став рыцарем, старался вести себя как можно скромнее. А вот сир Хью вполне соответствовал словам старого мастера над оружием. Даже Лорас Тиррел держался скромнее. «Можно подумать, король его не в рыцари произвел, а Хранителем Востока сделал. Хм, сир Хью…а как там дальше?» — Я не собираюсь отвечать на расспросы капитана гвардии! Я рыцарь, а не какой-то там конюх или псарь! Джори, едва сдерживая гнев, повторил, что десница занят и поручил опрос людей лорда Аррена ему. — Ничего, я могу подождать! После моей победы на турнире я отвечу на вопросы десницы… но не его гвардейцев. Джон решил вмешаться. Сир Хью явно не желал говорить с Касселем, а Джори был уже готов вызвать наглеца на бой. «Джори даже копья не надо. Он этого Хью выбьет из седла латной перчаткой. Вот только сначала надо кое-что узнать.» Он спросил: «Любезный сир Хью, а на вопросы рыцаря на службе короля вы ответить соизволите? » Не поняв иронии, сир Хью напыщенно произнес: «Я верный подданный короля и не забыл, кто меня произвел в рыцари!» Внезапно Хью спросил: «А где же этот рыцарь, я тут вижу только этого…капитана и вас. Но вы молоды для…» — Сир Джон Сноу, к вашим услугам! Имею честь состоять в свите его величества. У сира Хью отвисла челюсть. Джон мстительно продолжил, глядя ему прямо в глаза. — По повелению короля оказываю помощь лорду-деснице в расследовании смерти лорда Аррена. Сир Хью похоже хотел что-то сказать, но Джон еще не закончил. Он протянул сиру Хью пергамент с печатью короля. — Король приказал всем верным подданным содействовать расследованию лорда Старка. Сир Хью пробормотал что-то насчет того, что он с радостью исполнит волю короля Роберта. Пергамент он читать не стал. У Джона было подозрение, что читать Хью может и не уметь. — Итак, вы были оруженосцем лорда Аррена… — Сир, я не расслышал ваше славное имя. Слоу или Стоу? «Ну, Хью, ты сам напросился.» — Сноу. Так называют на Севере тех, кого в Долине именуют Стоун. Вы что-то имеете против меня лично, сир Хью? — Н-нет, сир Джон, — промямлил рыцарь. -Отлично. А ваше имя, сир Хью… — Меня зовут сир Хью из Долины, — упавшим голосом произнес Хью. «Это значит, что ты простолюдин, ставший рыцарем. И за что? Не за смерть же лорда Аррена тебя посвятили…» — На редкость скользкий тип, все время юлит и недоговаривает. Уверяет, что отравить лорда Аррена было некому. Джори Кассель и Джон Сноу уже вышли из шатра сира Хью (любопытно, на какие шиши этот голодранец так шикует?) Джори задумчиво посмотрел на Джона и произнес: «Если верить ему, к кувшину имели доступ Хью, леди Аррен ну и сам лорд» Джори сделал паузу и спросил Джона: «И какой можно сделать вывод?» — Отравить лорда Аррена могли сир Хью или леди Лиза Аррен. Больше никто. Джон ошарашено уставился на капитана, который продолжил: «Ну, если сам лорд Аррен не выпил случайно яд.» Джори усмехнулся и добавил: «Надо искать того, кому выгодно. А леди Аррен эта смерть выгоднее всех.» Джон медленно произнес: «Кстати, откуда у этого Хью такие доспехи, конь и шатер? Они же кучу денег стоят!» — Верно, — поддержал Джори. — Лорд Старк получил копию завещания Джона Аррена, Хью полагалось два дракона… — А за что так много? — удивился Джон. — Хотя доспех, конь и шатер вместе стоят драконов тридцать. Может тоже… — Нет, только два дракона. Лорд Аррен оставил своим рыцарям, оруженосцам и гвардейцам разные суммы в завещании. — Полагаешь, леди Аррен дала Хью деньги и тот отравил своего лорда? — спросил Джон, не веря своим словам. — Ну…могла, только странно, что этот дурак еще жив. Вот даст ему кто сорок драконов, и он все выложит. — Или припугнет как следует. Он обещал все рассказать лично лорду Старку после турнира… а что, если… -Что «если»? — спросил Джори. Версия с Хью-отравителем ему явно нравилась. — Да прибьют его на турнире. Поставят против Горы или в общей сшибке зашибут. В сшибке и короля бы смогли. — Тогда у нас есть лишь один выход, — мрачно сказал Джори. — Надо запугать его и заставить говорить до турнира. Вечером в шатер к славному сиру Хью из Долины вломилось шестеро. Вернее, шестым был оруженосец Хью. Трое носили форму Золотых Плащей, десятника и рядовых. Четвертым был сир Джон Сноу. А вот пятый… Пятым был сам сир Илин Пейн, грозный королевский палач. Он вперил свой взгляд в оцепеневшего сира Хью. — Сир Хью из Долины! Именем короля Роберта за лжесвидетельство вы приговариваетесь к отсечению языка! Сказал это сир Джон, мрачный и суровый, почти как сам сир Пейн. — П-п-постойте, — заплетающимся языком пробормотал сир Хью. — Я готов все сказать прямо сейчас… — Поздно, король разгневан попыткой покрыть убийц лорда Джона Аррена. — Я готов, готов искупить, — вопил схваченный с двух сторон стражниками сир Хью. — После усекновения языка вы искупите вину, надев черное или будете обезглавлены, — рявкнул Джон. — Сир Пейн, не смею вас задерживать. Исполняйте приговор, — Джон легко перекрыл вопли Хью своим голосом. «Вот что значит годы перекрикиваться с башен. Готовился командовать в бою, но и тут сгодилось.» Жуткий в своей безмолвной неумолимости, сир Пейн двинулся к Хью, натягивая кольчужную рукавицу. «Да, сиру Пейну и клещей не нужно. Рукой вырвет. » Сир Хью обвис на руках стражников, бормоча о готовности все сказать о гибели лорда. Джон дождался, когда вопли сошли на визг. Он сделал знак сиру Пейну и посмотрел на дрожащего Хью. — Милость короля беспредельна. Говори, но если будешь лгать и теперь… И сир Хью, рыдая, заговорил. Джон слушал и то, как Хью попал в гвардию лорда Аррена, и как был выбран оруженосцем лично лордом. — Лорд Аррен сказал, что у меня есть задатки, чтобы стать хорошим рыцарем, это его слова, клянусь! И то как уже в столице он был замечен леди Аррен. И как стал… — Сир Джон, она грозила, что обвинит меня в попытке склонить ее к измене. У меня не было выхода! «У тебя был выход, сказать все своему лорду. Ты мог наконец сбежать. Но ты предпочел пасть ниже низкого.» Описанием измены леди Аррен с Хью Джон не заинтересовался. Он велел Хью продолжать. — И наконец она… я теперь понял… решила его отравить. Я собирался нести ему кувшин с вином, и тут она! Джон проскрипел: «Дальше и подробнее.» Хью вспомнил, что леди Лиза посетовала на болезнь лорда Аррена и нежелание принимать лекарства. Сам Хью после очередного адюльтера слышал от нее слова, что у «старого козла» слишком уж хорошее здоровье. Но долгий шантаж и страх наказания за совращение жены сюзерена заставили Хью согласиться. Он видел, что леди Арррен что-то добавила в вино, но что именно, он не знал. — Потом… леди Аррен быстро уехала, хотя она мне обещала… зато меня посвятили в рыцари и у меня появились деньги. Джон с презрением смотрел на дрожащего сира Хью. «Ложный рыцарь. Вот он каков. Впрочем, этот болван рассказал похоже все.» — Что мне будет за содействие расследованию? — пролепетал сир Хью. «Вернее, за соучастие. Да еще тебя едва заставили говорить. Ночной Дозор, вот что.» — Ну, учитывая смягчающие обстоятельства и ценную информацию, вас не казнят. Сир Хью воспрял, но Джон заставил его опять поникнуть. — Шатер, конь и доспехи остаются вам, но деньги конфискуются. Вы должны сняться с турнира и покинуть столицу. — Но, — заикнулся сир Хью. — Я надеялся… — Вы должны сегодня же покинуть город. Иначе вы его все же покинете, но как рекрут Ночного Дозора. Вы этого хотите? — Двадцать драконов, немало. Учитывая, что он часть потратил и наверняка спрятал пару золотых. Джон еще раз пересчитал монеты и протянул пять сиру Пейну. Тот ухмыльнулся, снял браслет с рубином и снова стал Торосом из Мира, но в одежде палача. Джон, Джори Кассель и трое гвардейцев лорда Старка (они же «Золотые Плащи») зааплодировали. — Не скромному слуге Р’глора сие злато, но на дело торжества Владыки Света! — произнес Торос, забирая монеты. — А вообще, я люблю нести справедливость и карать зло, но когда за это мне платят сами негодяи, особенно. Дружный смех огласил внутреннюю комнату небольшого трактира в порту. Идея разыграть сира Хью ложным арестом возникла у Джори Касселя, но Джон ее развил. Недавно Торос веселил короля, надевая браслет с рубином на одного из свиты и становясь его двойником. Разыскав Тороса у оружейника, где тот покупал меч для турнира, Джон уговорил его помочь найти убийцу лорда Аррена. Торос был чем-то обязан покойному деснице, а еще любил хорошие шутки. — Теперь осталось забрать второй браслет у сира Пейна и вернуть его вещи, — заявил Торос. Джону и самому было интересно, как же Торос нацепил браслет на сира Пейна и забрал его вещи. Вместо того, чтобы уйти, Торос подошел к огромному сундуку и открыл его. Там спал сир Пейн, в одной рубахе. Торос с помощью гвардейцев извлек палача из сундука, переодел и снял браслет. — Проще было бы сжечь его, но он ничего плохого не делал, не считая того, что он хороший палач. Торос ответил на невысказанный вопрос северян: «Он всегда в этот день тут напивается в стельку. Я это знаю. » — А почему в этот день? -Языка он в этот день лишился. Отмечает. Ну я заплатил трактирщику, провел ритуал и вышел сиром Пейном. — Ну, за сира Пейна и правосудие, — провозгласил тост Торос, сжимая кубок дорнийского. — За сира Пейна и правосудие, — поддержали северяне. «Ох и напьюсь я», — подумал Джон, поднимая кубок. — «Зато я узнал, что надо, и оштрафовал этого „сира“.»
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.