ID работы: 5796128

Confianza

Слэш
NC-17
Завершён
679
автор
Размер:
95 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
679 Нравится 244 Отзывы 194 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Основной принцип мирового добра в том, что ты всегда начинаешь с себя. Полюби и обезопась себя, сделай добро себе, стань счастливым сам и только потом думай о других. Как в самолёте - надень кислородную маску сначала на себя. Джек любил этот принцип, он потому, возможно, никогда и не употреблял наркотики, не ввязывался в тупые драки и вообще старался парить и дрейфовать по жизни без потерь. До сегодняшнего дня. Он весь день шатался по узким улочкам, отсиживался в темных барах и на заброшенных пляжах. Джек молился всем морским и земным богам, чтобы этого спятившего Падре не было в "Тортуге" вечером, когда он вернётся туда в свою комнатку на чердаке. Но его молитвы не были услышаны. В одиннадцать вечера, тихо прошмыгнув мимо Гиббса, водружающего стулья в зале на столы вверх ножками, Джек медленно поднялся по узкой деревянной лестнице на второй этаж. Там, на небольшой площадке, оперевшись плечом о дверной косяк, стоял он. Высокий мужчина лет сорока с прямым носом и широкой челюстью, его длинные чёрные волосы были собраны в тугой низкий хвост, глаза смотрели с внимательной пристальностью, почти гипнотизируя. Он снова был одет во все чёрное и будто вытягивал свет из пространства вокруг себя, обескровливая электрические лампы. — Похоже, я тебя здорово напугал этим утром, - мужчина первым нарушил тишину. — Ничего подобного, - холодно хмыкнул смуглый парень. — Брось, у тебя всё было написано на лице, - Падре улыбнулся, как сытый кот. Такой приём ему определённо нравился. Джек немногословно издалека показал ему средний палец, даже не пытаясь приблизиться. Первое правило поведения при опасности - не показывай свой страх, лучше сдержанно хами. Падре рассмеялся приятным грудным смехом: — Ладно, храбрая сердцем*, я пришёл просто поговорить. Он начал медленно спускаться по ступеням вниз, держа руки в карманах. — Вчера у банкомата, - мужчина слегка повёл плечами и медленно спустился на одну ступеньку вниз, - это была очень грязная работа новичка. — Не понимаю о чём ты, - Джек попятился назад, хотя знал, что тесное пространство не сыграет ему на руку, и через два шага его спина голой кожей, выглядывающей из-под растянутых краев майки, встретится с шершавой поверхностью дощатой стены позади него. — Ты раньше этого никогда не делал, и я это учту, - мужчина благосклонно опустил голову и бросил на него острый взгляд исподлобья. — Хочу сразу прояснить: ты знаешь обо мне, я знаю о тебе, мы теперь, в каком-то роде, вместе. — Падре улыбнулся почти ласково, будь они в церкви, Джек бы, наверное, поверил. — Заманчивое предложение, но мои родители будут против, — Джек изобразил самую вежливую широкую улыбку и, наконец, упёрся спиной в шершавые деревянные доски. Это конец. Бежать некуда. Падре снова рассмеялся: — Видишь ли, Джек, причина, по которой ты всё ещё жив, несмотря на то, что ты видел, лишь в одном маленьком совпадении. - Он позволил себе подойти к парню на расстояние слишком близкое для незнакомца: — Я ищу одного человека, а мистер Гиббс по большому секрету сегодня сказал, что ты сможешь мне помочь. Джек страдальчески закатил глаза. Гиббс обожал травить байки, собирать сплетни, сочинять истории. Не было никакой гарантии, что он не скормил этому чокнутому священнику очередную фальшивку, плод своего больного воображения. — Я ищу Барбоссу, - Падре наклонился ещё ниже, внимательно всматриваясь в черные блестящие глаза парнишки напротив. Джек замер, на секунду даже забыв, что он в опасности. Нет, на этот раз Гиббс не соврал, это был редкий проблеск его честности. — У тебя нет выбора, сын мой,— мягко напомнил мужчина. Ненавязчиво показав краешек пистолета во внутреннем кармане пиджака, он медленно отстранился, возвращая Джеку его личное пространство. — Хорошо, — хмурое смуглое личико Джека выглядело даже милым, но чёрные глаза блестели, как острые края наточенной бритвы. - Я теперь заложник? — Скорее союзник, — в подтверждение своих слов Падре протянул ему руку для рукопожатия: — Армандо Салазар. - Джек, - ответил Джек. У него была довольно крепкая рука для семнадцатилетнего. - Просто Джек? - Армандо удивлённо вскинул брови. - Может, хоть кличка есть? - А у тебя? - Джек зло сощурился, его так и подмывало процедить сквозь зубы: "Клички у домашних животных, кретин." - Есть, - добродушно согласился Падре и примирительно улыбнулся. Джеку каждый раз становилось не по себе от его улыбки, она была слишком нормальной и такой неуместно искренней, что от ужаса его прошибал холодный пот. - Ужин за мой счёт. Джек в этот вечер не стал стесняться и заказал три порции крабового мяса, овощное рагу, пять лепёшек с тако и три кувшина с холодным апельсиновым соком. В конце-концов, этот человек совсем недавно хотел его убить, так что он имеет полное моральное право обчистить его кошелёк, затем забрать кредитки и угнать машину, в любой удобной для себя последовательности. Джек всегда умел извлекать пользу из всех, даже самых безвыходных ситуаций. - Так куда мы отправимся? - Армандо медленно потягивал неразбавленный ром, удивленно наблюдая, как в маленького Джека умещается столько еды. - В лучшее место на земле, - Джек с трудом улыбнулся набитым ртом, - Коста-Рику!
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.