ID работы: 5796340

ДЕМОНОВ НЕ ВЫБИРАЮТ ИЛИ ПОД СЕНЬЮ ДРЕМЛЮЩЕЙ ДУШИ

Слэш
NC-21
Завершён
56
автор
Размер:
406 страниц, 79 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
56 Нравится 151 Отзывы 20 В сборник Скачать

3.5. СОМНИТЕЛЬНОЕ ПРИОБРЕТЕНИЕ

Настройки текста

***

ОН ПРИШЕЛ ЧЕРЕЗ ПАРУ ДНЕЙ и отбил ее у какого-то заезжего бугая, который в результате недальновидно бросился на него с кулаками, а потом даже вытащил из-за пояса свой порядочных размеров кинжал. У Джейми оружия, понятно, не было. Ему нельзя было убивать – он был под надзором. Поэтому он ограничил свое возражение выбитыми зубами и вывихнутым запястьем незадачливого сластолюбца. «Что ж, ничего личного, приятель, – объяснил он бедолаге, наливая ему выпить, – но девчонка теперь моя». Он сказал это громко, на весь притихший двор трактира, чтобы не у кого не возникало сомнений, что он так же, в два счета положит каждого, кто прикоснется к его... собственности? Свидетели его быстрой победы над очевидно матерым противником не высказали особого протеста. Все пожали плечами, опасливо поглядывая в сторону рослого конюха, и как всегда покрутили у виска насчет его странных завихрений. Но всё быстро утряслось. Зачем Джейми понадобилось это сомнительное сокровище, он и сам не понимал, но за прошедшие пару дней, девица с лучезарной улыбкой и задорными нефритовыми глазами не выходила у него из головы. А его отупевшая от постоянной боли душа требовала забвения. Он вовсе не собирался ею пользоваться, но пусть хотя бы будет свободна от необходимости зарабатывать так непотребно, объяснял он себе свой странный поступок. Хотя... какое ему, скажите, дело до всего этого. Лиззи порывисто уселась за стол напротив непрошенного заступника. Вид у нее был, прямо скажем, не слишком довольный. – Чего тебе надо, Мак? – резко прокомментировала она происходящее.  – Ничего, – он отхлебнул эль из принесенной кружки, с интересом рассматривая возмущенное создание перед собой: милаха Лиззи сразу превратилась в маленького злобного чертенка. – Вот и не лезь не в свое дело.  – Ладно. Просто... – Ну что? – фыркнула она раздраженно. – Хочешь, я поговорю с миссис Дансени? Пойдешь работать на кухню или даже горничной? – он был удивлен ее реакцией, на самом деле. – Хочешь, чтобы я работала? – Ну да, Лиззи.  – Хочешь, чтобы я стала приличной девочкой, вышла за муж и нарожала кучу детишек? – глаза ее светились каким-то странным, яростным светом.  – Почему нет? – Да потому что – НЕТ!  – И с чего ты взяла, барышня, что я хочу именно этого? – чего ему не хотелось точно, так это спорить сейчас. – Потому что ВСЕ ВЫ этого хотите, Мак, – видно было, как она в негодовании стиснула свои челюсти, отчего под ее широкими скулами отчетливо заиграли желваки.  – Да кто ВСЕ, помилуй? – он нехотя отбивался, озадаченный ее странным возбуждением. – Все, кто корчит из себя мерзких порядочных святош! А сами так и норовите залезть под бабью юбку! Хотя бы не прикидывались!.. – рыкнула вдруг Лиззи, и глаза ее почему-то наполнились слезами. – Тошнит меня от вас, ей Богу!  Джейми слегка опешил. На слезы он точно не рассчитывал. – Да никого я не корчу, что ты. Просто я хочу... – ВОТ!.. ВОТ!.. ТЫ хочешь! А кто-нибудь спросил, ЧЕГО ХОЧУ Я? Да и кто ты такой, чтобы мне указывать? Назови хотя бы две причины! – она ярилась все больше, чем вводила Джейми в удивленный ступор. – Ну, хорошо. И чего же ты тогда хочешь, девочка? – он примирительно кивнул головой. – Я ШЛЮХА, Мак. И хочу таковой остаться. А еще я терпеть не могу, когда мне указывают, чего делать! – Да? Но я думал... – Вот не надо думать за меня! – Ну, ладно, договорились. Не буду. Но я пришел не для того, чтобы ссориться. Сегодня ты проведешь со мной хотя бы? Или это не входит в твои планы? – он насмешливо приподнял одну бровь.  И Лиззи рассмеялась, превратившись опять в солнечную пастушку. – Только если ты угостишь меня выпивкой, приятель. Она перепорхнула на место рядом с ним и снова, как два дня назад, тепло прижалась к его руке. Джейми опять почувствовал тот самый, будоражащий его сознание и тело женский запах, показавшийся теперь таким уютным, почти домашним. Запах, к которому хотелось вернуться, как к чему-то слишком родному и забытому. Он с наслаждением потянул ноздрями и вдруг, поддаваясь безотчетному желанию, приподнял голову Лиззи за подбородок и прижался ртом к ее полным суховатым губам, показавшимся ему сейчас такими горячими. Прижался так сильно, что ощутил под ее мягкой чувственной плотью твердые бусины зубов. Кто он такой, в конце-то концов, чтобы брезговать шлюхами? Да еще такими симпатичными. Рендолл, низвергнув его в пучины своей чудовищной скверны, как это ни странно, дал ему разрешение на эти, когда-то слишком запретные для него радости, ставшие вдруг чем-то житейским и почти невинным теперь. Господь! Все познается в сравнении. А вино довершило начатое. И, главное же, никаких обязательств, мук совести и нелепых выяснений отношений, как с некоторыми высокомерными ублюдками. Все предельно просто и ясно... Он понял, что может расслабиться здесь. Наконец-то. – Я не собираюсь никем прикидываться сейчас, детка. И не намерен тебя учить. Скорее, наоборот... Ты, помниться, обещала повторить для меня все в подробностях. М? Признаться, я совершенно ничего не помню... – он оскалился, – с прошлого раза. Лиззи загадочно усмехнулась. – Ну, вообще, если честно, повторять-то особо и нечего, Мак. Я усердно пыталась тебя расшевелить... Ползала по тебе, словно настырная муха, вылизывая все твои сокровенные местечки, – она высунула лопатой свой большой нежно розовый язык и сделала им несколько недвусмысленных движений. – Но тщетно. Ты был слишком бесчувственный для этого. Словно дохлый, утрюханный в доску долбанный тюфяк. Прости. Пришлось оставить тебя в покое и тоже уснуть. Так что немудрено, что ты ничего не помнишь, приятель. И она опять заливисто рассмеялась. – Окх. Ладно, – он был несколько смущен. – Значит, для меня все будет в новинку? Что ж, детка, скажи мне, когда я еще буду недостаточно пьян, чтобы заняться чем-нибудь поинтереснее карт. Он присмотрел компанию заезжих путешественников, державшихся особняком и одетых довольно-таки прилично и, поднимаясь со своего места, приказал девушке-подавальщице принести выпивку за их столик.  – Пойдем, посмотрим, что там можно сделать. Надеюсь, эти олухи готовы проиграть пару, другую монет. И рассчитываю, что ты, красавица моя, хорошенько поработаешь над тем, чтобы их внимание сделалось слегка рассеянным. Зеленоватые глазки Лиззи алчно заблестели. Увидев, как рыжий шотландец вытащил колоду, все присутствующие стали подтягиваться к столу, чтобы глянуть на его виртуозную игру. Вечер не обещал быть скучным.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.