Unfinished Business

Перевод
NC-17
В процессе
952
3
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 455 страниц, 160 120 слов, 93 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
952 Нравится 729 Отзывы 286 В сборник

Часть 15

Настройки
Кларк повернулась и вошла в свою квартиру, чувствуя, что Лекса следует за ней. Поставив шахматную доску на стол, она развернулась и обнаружила, что Лекса всё ещё стоит у двери и выглядит крайне насторожено. — Ну, давай сюда. — Кларк указала на стол. Лекса кивнула, прошла вперёд к столу и поставила на него пакет. — Я скоро вернусь, — кивнула ей Кларк. — Расставишь фигуры? — Хорошо, — спокойно ответила Лекса, поднимая коробку. Кларк повернулась и вошла в кухню, где принялась доставать тарелки, столовое серебро и напитки. Это было просто странно, очень странно, сверх странно. Фактически, она не могла поверить, что на самом деле делает это. О чём вообще она думала? Её первым инстинктом, когда она открыла дверь и увидела там Лексу, было немедленно захлопнуть её назад, но потом… что-то внутри сказало ей просто пройти через это, поэтому по какой-то безумной, неизвестной причине, она так и поступила. В конце концов, у неё определённо были вопросы, и, возможно, эта причудливая идея была способом, с помощью которого она действительно могла получить реальные ответы. К тому времени, как Кларк вернулась к столу, Лекса уже закончила расставлять фигуры и даже вытащила еду из пакета, выставив и её. Кларк глубоко вздохнула и сделала шаг вперёд, положив тарелку, приборы и поставив пиво на половину стола Лексы, а затем и на свою собственную. — Что? — cпросила она, глядя на любопытный взгляд Лексы. — Я не ем в одиночку. Лекса кивнула и потянулась вперёд, принявшись открывать контейнеры с едой. — Спасибо, — тихо сказала она, — что согласилась на это. Кларк глубоко вздохнула, но не ответила. Вместо этого она аккуратно наполнила свою тарелку, села и открыла пиво. Она была готова приступить к игре, и что-то ей подсказывало, что это будет самой длинной игрой в её жизни. Спустя некоторое время Кларк отодвинула тарелку и вздохнула, изучая доску. Они обе явно проявляли собственное мастерство за столом, так как ни одной из них ещё не удалось захватить фигуру другого. Конечно, здесь и не намечалось ничего простого, Кларк никогда бы не стала ожидать подобного, но она смотрела и выжидала — она была сосредоточена и готова. И наконец... — Я забираю эту, — сказала Кларк с лёгкой ухмылкой, захватив первую фигуру Лексы. Плечи Лексы расправились, она с трудом сглотнула и ждала. — Что на самом деле произошло тогда в гостиничном номере? — спросила Кларк, удивив даже себя. Плечи Лексы мгновенно опустились вниз. — Кларк... — Ты сказала... — хотела напомнить ей Кларк. — Я знаю, — Лекса подняла руки. — Я знаю, и я серьёзно говорила об этом. Просто… я скажу тебе, что произошло. Я отвечу на этот вопрос бесплатно… неважно, победа или поражение, но только после окончания игры. Кларк упрямо покачала головой. Не-а. Не прокатит. Вопрос за захват. Таково было соглашение. — Пожалуйста, — тихо попросила Лекса. — Это... это важно. Просто доверься мне. — Слишком большая просьба, — ответила Кларк и прикусила губу, глядя на Лексу. Уф. Эта женщина. — Почему ты не рассказала мне о работе? — Я собиралась, — кивнула Лекса. — Я говорила тебе это. Я собиралась рассказать тебе в ту ночь у Рейвен. — Я имею в виду до этого, — быстро сказала Кларк. — Например, как только ты её приняла? Лекса кивнула и глубоко вдохнула. — Думаю, я пыталась понять, как это сделать. То есть я знала, что ты будешь расстроена мыслью о моём отъезде, но в то же время я правда думала, что ты поймёшь, насколько для меня важна моя карьера... — Поверь мне, я быстро это поняла. — Кларк кивнула, прежде чем сделать глоток пива. Блять — просто прекрати это. — И я правда думала, что наша дружба сможет выдержать расстояние, — добавила Лекса мрачным тоном, наконец потянувшись и открыв собственное пиво. Кларк уставилась на неё ещё на несколько секунд. Хорошо. Вторая часть ощущалась искренней. — Твой ход. — она вернулась обратно к доске. Лекса сделала глубокий вдох и перенаправила взгляд на доску, через несколько секунд сделав свой ход. Кларк противопоставила свой, рассчитывая ещё через один захватить вторую фигуру, но Лекса обыграла её следующим своим ходом. Кларк посмотрела на неё, ожидая вопрос — ну, уговор есть уговор — но Лекса только покачала головой и жестом предложила вернуться к игре. Кларк сделала ход, забрав ту фигуру, которую планировала, и вновь Лекса расправила плечи и ждала. — Если ты считала, что наша дружба была такой сильной, — Кларк беспокойно заёрзала на месте, — тогда почему перестала звонить? Брови Лексы слегка нахмурились. — Ты сказала мне прекратить, — прямо ответила она. — Что? Когда я ответила на звонок и сказала тебе оставить меня в покое? — Кларк покачала головой. — Ой, да брось, Лекса. Ты знала, что я просто... — Нет, — прервала Лекса. — Когда ты позвонила мне. Кларк уставилась на неё, голубые глаза сузились. — Я никогда не звонила тебе. — возразила она. Мгновенно брови Лексы взлетели. — Воу, — она слегка покачала головой. — Знаешь, я могла бы говорить тебе это каждый раз, когда ты была пьяна и звонила, но я никогда не думала, что ты напиваешься до беспамятства. — О чём ты говоришь? — быстро отреагировала Кларк. — Это… — маленькая улыбка мелькнула в уголке рта Лексы. — Это ещё один вопрос. Глаза Кларк широко распахнулись от досады. Вот же су... Ладно, остановимся на этом. — Ходи. — кивнула Кларк, указывая на доску. Как бы ей не хотелось признавать это, но Лекса была права. Она спросила, почему та прекратила ей звонить, и Лекса ответила. Обсуждение её звонков Лексе — откуда вообще такое — было уже другой темой. Пока Кларк сидела и наблюдала, как Лекса обдумывает свой следующий шаг, она начала напрягать свой мозг. Она звонила Лексе? Когда, чёрт возьми, это случилось? И как она этого не заметила? Ну, ладно, было известно, что она почти никогда не смотрит на список последних звонков на телефоне — да, чистая правда. Вот же дерьмо. Лекса сделала ход и поднялась на ноги. — Никакого жульничества, — сказала она, вытаскивая пачку сигарет, и направилась к двери. — Я скоро вернусь. Кларк наблюдала за тем, как Лекса вышла наружу, а потом вновь вернула внимание к шахматной доске, изучая её несколько минут, прежде чем решить, каким будет следующий её шаг. Затем она обратила внимание на все ещё открытые и разбросанные по всему столу контейнеры с едой. В момент, когда она закрыла последний контейнер, Лекса вернулась через дверь, но как только она подошла к столу, Кларк сделала шаг в сторону от него. — Стоп. — сказала она, поднимая вверх руку. — Не думаешь, что ты могла хотя бы, типа… снять свой пиджак и повесить его вон там? Лекса бросила на неё любопытный, но непонимающий взгляд. — Ты воняешь, — честно объяснила Кларк. — Может быть, снятие верха, я не знаю, сделает запах не таким сильным. Лекса выдохнула и коротко кивнула ей, прежде чем выскользнуть из пиджака и отойти, чтобы повесить его у двери. Когда они сели, чтобы продолжить игру, Кларк отметила, что потеря пиджака и правда помогла, но не особо. Угх. Хоть убей, она просто не могла понять, как Лекса вообще могла заработать такую привычку. В этом не было никакого смысла. Выбросив эти мысли из головы, Кларк потянулась и сделала ход, готовясь захватить фигуру в следующий раз. К её восторгу, следующий ход Лексы всё идеально для этого выстроил, и когда она сняла фигуру, то указала на Лексу. — Объясни. — чётко потребовала она. Лекса глубоко втянула воздух. — Я пыталась поговорить с тобой, — начала она. — Ты знаешь, что я пыталась, но, чёрт побери, если бы только ты не сделала это невозможным. Кларк лишь пожала плечами: нет смысла спорить с правдой. — Через какое-то время я поняла, что ты, вероятно, заблокировала меня. — продолжила Лекса с коротким кивком. — Поэтому я отступила назад. Затем однажды ночью я проснулась от звонка телефона и, к моему удивлению, это была ты. Как только я ответила, моё удивление в значительной степени превратилось в ужас. Кларк почувствовала, как нахмурился её лоб, она ждала больше деталей от Лексы. Не может быть, чтобы это было на самом деле. — Ты плакала, кричала и.. — Лекса немного поморщилась. — Неважно, давай просто скажем, что это были не самые дружеские звонки... — Звонки? — Глаза Кларк расширились в полном шоке. — Во множественном числе? Лекса кивнула в подтверждение. — В любом случае, в конце ты всегда говорила, что никогда не хочешь слышать меня снова — никогда, и что ты не шутишь. — Она покачала головой. — И чтобы я никогда больше не звонила тебе, поэтому я этого и не делала. Кларк сидела, ошеломлённая. Не может этого быть. — Сколько звонков? — строго спросила она. Лекса взглянула на неё, почти снова ухмыляясь. — Брось, Лекса, — Кларк раздосадовано фыркнула. — Это одна и та же чёртова тема. Сколько? Лекса вздохнула и стала потирать место под ключицей. — Я не знаю, — наконец произнесла она. — Это продолжалось некоторое время. Кларк почувствовала, как вспыхнуло её лицо. Какого хрена? Им нужно было вернуться к игре. Она больше не хотела об этом думать, поэтому указала на доску. Через два хода Лекса захватила одну из её фигур и сразу же подняла глаза. — Почему это имеет значение? — спросила она, застав Кларк врасплох. — Почему я перестала звонить. Брови Кларк нахмурились, а её сердце замерло. — Потому что ты была моей лучшей подругой. — тихо ответила она, прежде чем вернуть своё внимание к доске. — Но ты не хотела говорить со мной. — напомнила ей Лекса. Кларк подняла глаза, мгновенно почувствовав, как печаль охватывает её тело. — Дело не в том, что я этого не хотела. — ответила она. — Я не могла. Я буквально просто не могла. Это слишком больно, а потом... — Что потом? — с любопытством спросила она. — Потом, когда я подумала, что готова к разговору с тобой, — Кларк слабо пожала плечами. — Больше не было никаких звонков, чтобы игнорировать их, в чём, по-видимому, была моя собственная вина. — она закончила и передвинула свою фигуру, эффективно захватив ещё одну Лексы. — Что я... — Кларк, — Лекса быстро прервала её и покачала головой. — Не трать свой вопрос. Оно того не стоит. Кларк уставилась на неё. Это был её вопрос. Она действительно хотела узнать, что она сказала, но, возможно, Лекса была права. Возможно, оно не стоило того, по крайней мере, не сейчас. — Ты сказала, что причинить боль было единственным способом, чтобы меня остановить. Остановить меня от чего? Быть упрямой? Лицо Лексы сразу же изменилось. — Я знаю, какой упрямой ты можешь быть. Как, на самом деле, ты упряма, — кивнула она, глядя на свои руки. — Я не знаю как и когда, но почему-то я убедила себя, что единственным способом заставить тебя остаться здесь, будет причинить тебе боль. Кларк прожигала её глазами, чувствуя, как сжимаются зубы. — Мы с тобой всегда так упорно работали, — продолжала Лекса. — У тебя была галерея и твой контракт. Твои родители… О и Рейвен. Я просто... — она покачала головой. — Вся твоя жизнь была здесь. Кларк тяжело сглотнула и покачала головой. — Боже, ты действительно сволочь. — она закатила глаза, забирая пустые бутылки от пива, и вышла из комнаты. Когда она вошла в кухню, то положила две бутылки в раковину и глубоко вздохнула. Хорошо. Для такой умной, как Лекса, она и правда была глупой. Что это вообще за долбаная логика такая? Кто так делает? Кто, чёрт возьми, такая Лекса, чтобы решить за неё, что ей следует остаться. Если бы она хотела поехать в Сан-Франциско или куда-нибудь ещё, то это её выбор — не Лексы, и прибегнуть к тому, чтобы на самом деле причинить ей боль, чтобы остановить, это просто жестоко. Она стояла там ещё некоторое время, пытаясь остудить голову и рассортировать собственные мысли. Итак, если в двух словах, Лекса по сути сказала, что причинила ей боль, считая, что это для её же блага? Нет. Должно быть что-то большее. Кларк потрясла головой, вытаскивая два свежих пива из холодильника, и направилась к столу. К её удивлению, Лекса направлялась к двери. — Эй, — довольно громко окликнула Кларк. — Куда, по-твоему, ты идёшь? — Я подумала... — Лекса указала на дверь, выглядя совершенно поражённой. — Не-а. — Кларк быстро покачала головой, а затем кивнула ей в сторону стола. — Нет. Тащи свою тощую задницу обратно. Мы ещё не закончили.
952 Нравится 729 Отзывы 286 В сборник
Отзывы (3)