Unfinished Business

Перевод
NC-17
В процессе
952
3
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 455 страниц, 160 120 слов, 93 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
952 Нравится 729 Отзывы 286 В сборник

Часть 22

Настройки
Лекса вновь заёрзала в своём месте. Вся спина ужасно пульсировала после сна, если это можно было назвать сном, на паркетном полу её новой квартиры. Это могло показаться глупым, но в то же время она отдала целое состояние не ради того, чтобы оставаться в гостинице, когда у неё была целая квартира. По крайней мере, теперь у неё был надувной матрас Кларк. В скором времени она бы купила себе кровать, ещё парочка ночей на полу попросту убили бы её. Взгляд, которым её одарила Кларк, только укрепил это намерение. Лекса тяжело сглотнула и снова посмотрела на Кларк. Хорошо. Она могла это сделать. Она могла и она сделает это, как только выяснит с чего, чёрт возьми, ей начать. — Когда это началось? — Голос Кларк нарушил неловкое молчание, что повисло между ними. — До того, как я уехала, — ответила Лекса с коротким кивком. Хорошо. Наверное, это было подходящее место, чтобы начать. — Анья думала, что это из-за тебя, — добавила она. — Меня? — Глаза Кларк расширились. — Что я сделала? — Нет, — Лекса покачала головой, сразу осознав свою ошибку. — Нет. Не из-за тебя, а из-за моего отношения к тебе или скорее из-за испытываемого мной стресса, когда речь касалась тебя, — попыталась она объяснить, — и была о тебе. Глаза Кларк сощурились, и она заметно укусила внутреннюю часть щеки. — Как это началось? — спросила она после паузы. Проклятье. Она уже всё испортила. Следи за своими словами. — Боль, эм... в моей груди, — кивнула Лекса, постукивая по грудной клетке и уже чувствуя лёгкое сжатие внутри. — Я не знала, что это такое, — продолжила она, слегка покачав головой. — Я просто продолжала игнорировать это. — Умно, — хмыкнула Кларк. — Да уж, — Лекса пожала плечами и потёрла бровь. — Я была немного отвлечена другим, но через некоторое время стало понятно, что боль не уйдет, и игнорировать её дальше тоже не получится, поэтому я обратилась в больницу. — Что они сделали? — Кларк откинулась на спинку стула и поджала ногу под бедро. Лекса взглянула на неё и начала потирать затылок. — Ну, знаешь, — Она снова пожала плечами, — Спросили, на что жалуюсь, провели кучу тестов — стандартные вещи. Ладно, это было немного странно: просто сидеть здесь, пытаясь вести открытый разговор с Кларк. Не обязательно плохо, но странно. — Какими они были? Или, какие они сейчас? — с любопытством спросила Кларк. — Твои симптомы. — Ты серьёзно? — Лекса посмотрела на неё, её лицо немного исказилось. Кларк кивнула. — Ты сказала, что твоё тело физически реагирует, — вспоминает она. — Что с тобой происходит? — Почему? — задала вопрос Лекса. Она не могла с собой совладать. Это был странный вопрос. — Почему бы и нет? — пожала плечами Кларк. Лекса постучала ногой по полу, в попытке игнорировать лёгкую, но уже постоянную боль в груди. Это на самом деле становилось немного сложно. Было похоже, будто она находится под микроскопом. Стоит ли ей придерживаться поверхностных ответов? Или всё же перейти к подробностям? Как правильно объяснить? Она не хотела этого делать. Всё в ней кричало закончить разговор и направиться к Линкольну с Октавией, или вернуться к игре. Она не знала, как ответить или выразить всё словами. — Всё в порядке, — произнесла Кларк, как будто могла прочесть её мысли. — Просто двигайся в своём собственном темпе. Лекса подняла глаза, снова встречаясь со взглядом Кларк. Она могла это сделать. Она могла. Лекса подняла вверх руку и крепко придавила пальцы к ключицам. — Ммм, у меня болит… в груди, — она остановилась и полностью прижала ладонь. — Оно распространяется и... эм, потом появляется давление, как… во всех мышцах прямо здесь. Чаще всего здесь оно и остаётся, но иногда… Иногда боль переходит в моё левое плечо, а затем и вниз по руке. Кларк ничего не сказала и даже не изменила выражение лица. — В другие разы это просто случайные приступы, — продолжила Лекса, поднявшись на ноги, она начала шагать по комнате, не в силах больше игнорировать подрагивание в ногах. — Точно как выстрелы острой боли прямо в мою грудь, — она стукнула пальцами по грудной клетке, на этот раз сильнее. Брови Кларк дернулись вверх, но всё же она сохранила молчание, видимо, не желая давить. — Быстрое увеличение частоты пульса и температуры тела. — Да, Лекса определённо чувствовала, как растёт её температура, но она была решительно настроена продолжать. — Мышечная напряжённость, нервный тик и почти как... эм, почти как судороги. — Как только Лекса произнесла это, спазм пронзил её тело. — Давление и вес, как будто что-то пытается пробраться и вырваться из меня в одно и то же время, — продолжала она. Ей нужно было продолжать. — Затруднённое дыхание. Это как... это похоже на то, словно лёгкие стали тяжёлыми и отказываются работать так, как должны, и... — Лекса? — Голос Кларк наполнил её уши. Лекса моргнула и посмотрела на неё, отступив на шаг назад, когда поняла, что Кларк встала со стула и стоит рядом с ней. Блять. Подождите, как? Когда она встала? — Тебе больно? — спросила Кларк, глаза источали почти нежность. — Прямо сейчас? Лекса с трудом сглотнула. — Я в порядке, — быстро настояла она. Не совсем. — Ладно, — кивнула Кларк, хотя в глазах читался скептицизм. — Давай уйдём от темы твоих симптомов, хорошо? Лекса кивнула и, подойдя к столу, глубоко вздохнула. Дерьмо. Дерьмо. Верни его назад, глупая. Не теряй контроль. Не здесь, не сейчас. Кларк вернулась на своё место. — Какое лечение? Лекса издала слабый смех, сама того не ожидая, а затем упала на стул и потянулась к своей бутылке пива. Она сделала большой глоток, успокаивая чрезвычайно пересохшее горло. — У меня есть лекарство, которое помогает уменьшить симптомы, но что касается настоящего лечения, — Она сделала паузу и покачала головой. — Нет никакого способа, Кларк. Это просто часть того, кем я сейчас являюсь. Кларк на мгновение задумалась. — И что теперь? Ты будешь принимать лекарства каждый день всю оставшуюся жизнь? — Ни за что, — покачала головой Лекса. — Лекарство только в случаях, когда оно мне необходимо. Когда симптомы выходят из-под контроля. — Что насчёт остального времени? — спросила Кларк, слегка смутившись. — Я заглушаю их, — быстро ответила Лекса, поставив бутылку с пивом обратно на стол. — Я избегаю стрессовых ситуаций и... — Эмоций. — Кларк кивнула, скрестив руки на груди. — Так, это всё? Ты просто перестала заботиться обо всех? Обо всём? — Нет, я перестала чувствовать. Есть разница, — точно заострила Лекса. — Это не значит, что мне всё равно. Кларк щелкнула языком. — Что ж, это объясняет твой жизнерадостный настрой. — Очень смешно, — Лекса показательно улыбнулась. — Это правда, — Кларк легко усмехнулась и слегка подвинулась. — Жизнерадостной всегда была ты, — пробурчала Лекса, вновь потирая грудь. Кларк посмотрела на неё, её глаза потемнели. — Значит, ты поэтому так себя ведёшь? — спросила она. — Это щит? Лекса раздумывала над её словами какое-то время, в голове мелькнула фраза Рейвен про робота. — В некотором смысле, — она легко кивнула. — Я думаю? Я не уверена, что именно ты имеешь в виду. Кларк покачала головой. — Это не важно, — сказала она ей. — Кто ещё знает? — Только ты, твоя мама и Анья, — ответила Лекса. — Она совсем недавно узнала об этом. Честно говоря, ты знаешь даже больше, чем она. Я не афиширую это. Они сидели молча в течение нескольких минут, просто переваривая разговор или, возможно, не совсем уверенные в том, что сказать дальше, если вообще стоит что-то говорить. — Ну, нам следует скоро отправиться к Октавии, — сказала Кларк, наконец поднявшись на ноги. — Игра… — Лекса указала на шахматную доску. — Мы можем закончить её на следующей неделе, — Кларк пожала плечами. — Я просто отложу доску в сторону. Лёгкое облегчение прошло сквозь тело Лексы. Хорошо. Они ещё не закончили. Ещё нет. До следующей недели. Внезапно к ней в голову пришла мысль. — Ты... эм, — запнулась Лекса, поднявшись на ноги. — Может, ты хотела бы поехать вместе? Нам необязательно говорить или что-то ещё. Это просто… Мы всё равно направляемся в одно и то же место, так зачем тратить топливо? Ты всегда можешь вернуться назад с Рейвен, — закончив, Лекса затаила дыхание. Ей следовало себя остановить. Это было глупо. Скорее всего, сейчас она точно перешла границу. Брови Кларк нахмурились, как будто она действительно рассматривала предложение. — Да, хорошо, — наконец ответила она. — Позволь мне только захватить свою сумку, — она повернулась и вышла из комнаты. Лекса выпустила из лёгких воздух и прошла вперёд, чтобы достать своё пальто. Проскользнув в него, она собрала пустые бутылки и убрала их, а затем вновь вернулась к столу. Пока она ждала Кларк, Лекса вытащила свой телефон и сделала снимок с расположением фигур. — Серьёзно? — Голос Кларк раздался в комнате. — Ты сфотографировала игру? Повернувшись, Лекса увидела, что она уже стоит у двери. — У меня всё было хорошо, — пожала плечами она. — Ты думаешь, что я передвину фигуры или ещё что-то? — спросила Кларк, скрестив руки в шутливой манере. — Именно, — Лекса слегка ухмыльнулась, вскинув одну бровь, и убрала телефон. — Потому что все знают, как Кларк Гриффин честно играет.
Примечания:
952 Нравится 729 Отзывы 286 В сборник
Отзывы (5)