Золотая клетка для райской птички

NC-17
Завершён
125
автор
Фэндом:
Размер:
168 страниц, 60 589 слов, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
125 Нравится 70 Отзывы 60 В сборник

XXVII

Настройки
      Время шло против неё. Как видимо, и всё остальное.       Девушка ловко запрятала дневник под кровать и села в кресло. Он остановился у двери. Джубия с замиранием сердца ждала, когда Грей войдёт, но адвокат медлил. Видимо, подбирал слова для беседы, или пришёл её отчитывать. Если Фрид успел настучать — всё плохо. Локсар вцепилась пальцами в подлокотники. Ожидание приговора бывает страшнее его самого.       Спустя некоторое время Фуллбастер всё же вошёл. — Мистер Грей! — изобразив радушную улыбку, она собиралась броситься ему на шею, но выражение его лица предотвратило столь необдуманный поступок.       Он выглядел крайне раздражённым, и в сердце закралась тревога. — Здравствуй, мой птенчик.       Грей попытался улыбнуться. Джубия сглотнула. Что-то было не так. — Вы… господин, что произошло?       Мужчина быстрым шагом обошёл комнату и, присев около Локсар, положил свою голову ей на колени.       Она медленно выдохнула и осторожно запустила тоненькие пальчики ему в волосы. — Я так устал, мой птенчик. Только с тобой я могу обрести долгожданный покой.       Внутри неприятно похолодело. Смесь странных чувств окунула в свой водоворот.       Он её любит, а она постоянно подозревает его в чём-то! На душе заскребли кошки.       «Пускай и любит, но тоже не без обмана!».       Думая о том, что перед ней совсем не тот, за кого себя выдаёт, бросало в дрожь.       Почувствовав это, адвокат накрыл её ладони своими. -Замерзла? — Совсем чуть-чуть.       Фуллбастер поднялся с пола и сел на кровать. — Иди ко мне.       Его голос был бархатистым и чарующим. Мужчина расслабился и расстегнул верхнюю пуговицу рубашки. Внутри страх переплетался со сладкой истомой. Джубия не знала, какому чувству стоит отдаться. Немного помедлив, она всё же оказалась рядом с ним.       Грей бережно заправил ей волосы за ухо и приблизился. — Я скучал по тебе…       Дыхание адвоката испепеляло, его лицо было уже совсем близко.       И Джубия сдалась, растворилась в его чарах.       В этот раз Грей целовал её напористо, с небольшим давлением. Одна его рука крепко сжимала затылок, вторая небрежно исследовала рёбра. В любой другой раз она уже бы принялась расстёгивать его рубашку, но сегодня Локсар что-то сдерживало. Дыхание участилось, а тело отказывалось слушаться. Фуллбастер рывком толкнул её на простыни. Внутри всё сжалось. Обычно он намного нежнее. Мужчина навис над ней и начал хаотично блуждать руками по телу девушки.       Прочитанное никак не давало покоя. Джубия оцепенела от страха, когда он внезапно схватил её за подбородок. Глубина его глаз пугала, девушка больше не хотела в ней тонуть. — Что случилось? Ты сама не своя. — Как и вы.       Каких же сил, стоило, чтобы выдавить из себя хоть слово.       Мужчина разочарованно вздохнул и отстранился. Почему-то девушка почувствовала облегчение. — Проблемы на работе.       Грей нахмурил брови, на лице промелькнуло раздражение.       Но Джубию такой вариант ответа не устраивал. Она нутром чувствовала, что он недоговаривает. — Я очень устал, прости.       Адвокат взял её руки в свои.       Локсар прильнула к нему, положив свою голову на плечо. Одеколон тут же ударил в нос. Как же ей хотелось избавиться ото всех переживаний и страхов и просто любить этого мужчину.       Девушка чувствовала, как между ними разрастается стена. Нет, неправильно, это она строит эту стену. — А что же печалит тебя, мой птенчик?       Его дыхание горячо обожгло ухо. — Мне просто страшно. То, что происходит в городе…       Краем глаза Локсар заметила, как Фуллбастер сжал руку в кулак. — Я понимаю, дорогая. Тебе просто стоит развеяться. А званый ужин в доме леди Скарлетт — хороший тому шанс.       Джубия испуганно отодвинулась. — Вечер в самой примы? Я не могу туда пойти! — Но почему? — он попытался вновь заключить девушку в объятья. — Там будут знатные особы, важные люди, я туда совсем не впишусь! — Брось, дорогая! Леди Эрза моя хорошая подруга, и она будет только рада, если я приду не сам. — Но господин, девушка перешла на шёпот, — у вас недавно погибла невеста и…       Фуллбастер раздражённо вздохнул. — Давай на чистоту: я никогда не видел её в роли своей жены. Она так не похожа… Он нервно комкал края одеяла. — О мёртвых нельзя говорить плохо, но Дженни была слишком фривольной и пронырливой. Сунула свой нос не туда — и поплатилась за это.       Локсар насторожилась. Значит, Грей знает, за что её убили. И всё-таки виной тому история об эксперименте. — Давай мы больше не будем говорить об этом, — мужчина встал на ноги. — Вечером служанка занесёт тебе платье.       Он быстрым шагом направился к выходу. — Я зайду за тобой в девять.       Когда дверь захлопнулась, Джубия вновь осталась наедине со своими гнусными мыслями.

***

      Адвокат, оказавшись в своём кабинете, сразу же направился к шкафчику с выпивкой. Служанку, которая протирала там пыль, он грубо отшвырнул в сторону. Грей налил себе полный стакан коньяка и залпом его осушил. В голове кружилось много мыслей, но точно знал он только одно — бездействовать нельзя.       Внезапно раздался звонок. Мужчина немедля снял трубку. — Мистер Грей? — Да, Люси.       Девушка по ту сторону линии немного замялась. — Что произошло? — Сэр, простите меня, пожалуйста, я… каждое подобное письмо я убирала по вашему приказу, но сегодня кто-то доставил его прямо в покои госпожи. Я не успела ничего сделать, а леди Эрза в страшной депрессии.       Эмоции на его лице менялись со скоростью звука. — Чёрт! Как ты не углядела?!       Голос Хартфилии дрогнул в ужасе. — Я всегда подбираю почту первая, и сегодня было так же, но дело в том, что письмо оказалось в её комнате ещё раньше.       Адвокат в недоумении рассматривал свой пустой стакан. — Я скоро приеду.       Он сбросил трубку и осушил ещё несколько стаканов спиртного. Слегка пошатываясь, Грей накричал на служанку и вышел с кабинета.

***

      Они молча сидели в кабинете. Кана прислушивалась к часам, что тикали на стене. Голова болела просто ужасно. В таких случаях спасал только бурбон. У крепкого напитка удачно получалось спровадить ненужное состояние. Закинув ноги на стол, она мутным взглядом изучала потолок. Лексус сидел в своём кресле, Леви смотрела в окно, а Гажил раскинулся на угловом диванчике. — Кто-то подпилил тормозные колодки, и когда я начал сильно тормозить они порвались. Чтобы избежать стычки с деревом, пришлось поворачивать. Одному Богу известно, как мы только выжили, — Лексус стучал пальцами по столу в каком-то нетерпении. — Тот человек не хотел, чтобы вы ехали в Розмарин, — Гажил облокотился на колени и сложил руки в замок. — Но никто не знал, что мы собираемся туда, тем более в такую рань, — Кана всё ещё апатично смотрела в потолок. — Никто, кроме журналистки, которая уже успела выпустить статью о «забытых исчезновениях в дальней деревушке». При этом она любезно добавила, что наши детективы этого так просто не оставят. — Чёрт, ненавижу журналистов! — Альберона спустила ноги на пол и потянулась. — Вечно суют нос не в свои дела.       Майор Рэрфокс сидел нахмурившись. — А ведь из этого тоже можно сделать вывод, — он разжал руки и выпрямился. — Если кто-то не пожелал выпускать вас из города, значит, на то были веские причины. Предположим, всё связано между собой. — Но каким образом? — молчавшая до этого, Леви непонимающе посмотрела на него.       Гажил почувствовал, как начинает закипать от гнева. Правая рука сжалась в кулак, но мужчина продолжил спокойным и ровным голосом. — Давайте представим, что всё началось в деревне Розмарин. По какой-то неизвестной причине там пропало три человека: Макбет Орайон Сейс, и двойняшки Коул. Мы не знаем о них ничего — их имён, сколько им лет и кем они были. Кана сжала часы в кармане. Если она скажет, что получила их от призрака, её отправят в психиатрию, а если продолжит историю с баром, Лексус потребует все детали. — И что дальше? — детектив потянулся за сигарой и вскоре уже был окутан непроглядной пеленой дыма. — Судя по записям, это было восемь лет назад. Вполне возможно, что они все уже давно погибли, но вариант, что пропавшие живы и, может быть, где-то поблизости, тоже имеет право на жизнь. — Майор встал и принялся расхаживать по кабинету. — Перенесёмся в наше время. В Клевере начинают происходить убийства, после них адвокат Фуллбастер начинает поиски всевозможных сведений о Макбете. И теперь напрашивается вопрос — почему он не искал его раньше? — А ещё отравление оперной певицы, — Кана удивительно быстро втянулась в предложенную теорию. — Грей начал искать не после убийств, а именно после этого.       Лексус молча слушал. Пепел с сигары время от времени осыпался на стол. — А что мы вообще знаем об этих людях? — Альберона отставила выпивку и вытянула руку вперёд, загибая один палец. — Эрза Скарлетт. Её блестящая карьера началась задолго до того, как она появилась в Клевере. Такой невиданный успех в восемнадцать лет? Кем она была до этого? Почему именно Клевер? — Грей Фуллбастер, — детектив произнёс имя адвоката, стараясь удержать сигару зубами, и загнул второй палец. — Вернулся в имение, купленное его отцом ещё в шестидесятых, семь лет назад. Едва не загремел в тюрьму, побывал в психиатрии, стал успешным адвокатом. По словам самого Грея, их с Эрзой связывает ещё раннее детство. Где Фуллбастер жил до семнадцати лет никому неизвестно, никто не ожидал его возвращения в Клевер. — Более того, — продолжил Гажил, — ходили слухи, что сын Грегори погиб вместе с его женой в автокатастрофе, но сам учёный, ещё при жизни, яростно опровергал это, мол, Грея он отправил в Харгеон на долгое обучение. — Эти слухи такая чушь, — Леви обошла вокруг стола детектива и задумчиво провела рукой по бумагам. — Он его сын, это ничем не опровергнуть — невероятное сходство тому доказательство.       Майор Рэдфокс раздражённо фыркнул. — Моя дорогая Леви, слышала ли ты что-то о пластических операциях? — Невозможно до такой точности переделать лицо! В наше время это просто немыслимо. — Но практикуемо. И пятнадцать лет — уже не малый срок.       МакГарден невольно вспомнила слова Хибики. Желания спорить с Гажилом больше не было.       Мужчина окинул бывшую невесту осуждающим взглядом и вздохнул. Странные чувства пылали в его сердце. — Это всё хорошо, — Дреяр наконец-то затушил сигару, — но мы всё ещё не сдвинулись с места. — Я думаю, стоит обзвонить все больницы Харгеона и ближайших городов — они наверняка ведут списки пациентов, — Кана бросила решительный взгляд на судмедэксперта. — Леви, займешься этим? — Без проблем. — А дальше? Так и сидеть сложа руки?       Настроение Гажила явно было испорчено. — Это вряд ли, — Альберона заговорчески улыбнулась. — Господа, мы собираемся на званый ужин к леди Скарлетт!
125 Нравится 70 Отзывы 60 В сборник
Отзывы (5)