***
Проснувшись наутро, Франкенштейн сразу и остро почувствовал отсутствие мастера. Подавив панику, мужчина напомнил себе про поход и спустился вниз. Никого. Тишина. Выдвинув ногой оброненную банку с консервами из под стола, учёный вздохнул и поднял её. Поставил на стол, а сам уселся на диван. Как давно он не был один! Не чувствовались ауры товарищей, благородных или мастера. Только на столе сиротливо стоял укутанный в шарф чайник с заботливо заваренным для него — это было понятно — чаем. Это утро напоминало все те, которые он провёл за восемьсот лет. Одиночество. Тишина. Поиски. Помотав головой, мужчина отогнал дурные мысли и приструнил копьё, решившее воспользоваться моментом. Оружие обиженно ушло в закоулки сознания, строя новые планы, а Франкенштейн налил себе ещё тёплый чай. Через три часа его вылет. Хотелось мстительно уйти, не оставив записки, но учёный не стал. Мало ли что? Вдруг они будут волноваться? Он не стоит их волнения. Отставив пустую чашечку, мужчина прилёг на диван, закинув одну руку за голову, а вторую положив на живот. Его ждёт сложная неделька, надо сосредоточиться только на этом.***
Рейзел шёл по горной тропе, взявшись за лямки рюкзака так, как показали дети. Ему, в общем-то, было всё равно как именно нести этот немного мешающийся предмет, но дети клятвенно заверили, что так будет намного удобнее. Здесь было хорошо! Школьники познакомились с детьми мистера Пака, которые ещё не успели перейти в среднюю школу. Сам же мистер Пак поначалу привёл друзей в замешательство. Всё началось с того, что Рей, Рой, трио модифицированных, дуэт благородных и школьники подошли к месту встречи и увидели своего грозного учителя смеющимся так громко, что дрожали стекла автомобиля. Рядом стояли два мальчика, что звонко тоже хохотали, а на руках математика сидела милая девочка, хмуро смотрящая в сторону. Мистер Пак мягко улыбнулся и что-то проговорил, потрепав дочку по щеке. На что девочка нахмурилась ещё больше, отвернулась, но потом вздохнула и обняла отца. Никто не знал, что за ситуация с ними приключилась, да и никто не хотел этого узнавать. Школьники были несколько обескуражены иным поведением своего учителя. Мистер Пак заметил их первый. — Надо же! Уже здесь! Вот как в школу идти в мою смену, так обязательно опоздает! — весело пробасил он. — А как в поход, так за полчаса пришёл! — Ха-ха, мистер Пак, ну что вы? — засмущался Шинву. — Да ладно, — махнул рукой мужчина. — Сейчас мы не в школе, но вы всё-таки не забывайтесь особо-то. Ройлис! А ты как здесь? — Да, вот, с братом решил пойти, — улыбнулся Рой. — Всё вам подмога. — Рад, что я не один буду с этой ватагой, — усмехнулся мистер Пак. — А это точно наш математик? — шепотом спросил Шинву. — Он-он, не переживай, — тихо засмеялся Тао. — Просто сейчас он не на работе. И вот сейчас мистер Пак уверенно вёл всех по малоизвестной для паломников тропе и рассказывал разные истории и легенды, связанные с этим местом и вообще с Кореей в целом. Его рассказом были увлечены все от школьников до модифицированных. Благородные, стараясь не показывать своей заинтересованности, подошли ближе. Рейзел и Ройлис тоже с удовольствием слушали, не забывая оглядываться по сторонам. Природа была головокружительна, и чем выше они поднимались, тем восхитительнее открылись пейзажи. Было тихо, только иногда переговаривались знающие эту тропу путешественники, да кричали птицы. Под ногами мягко шуршали мелкие камушки, иногда трава, проросшая на тропе, чуть реже был слышен приглушённый топот кроссовок о камень. Этот предмет одежды, кроссовки, был незнаком благородным. Регис и Сейра чувствовали себя неуютно в этих немного неэлегантных спортивных костюмах, которые им выдали Юна и Суйи. Оба благородных смутно представляли, сколько времени потратили девушки на выбор удобной и красивой одежды для них, а потому спорить не стали. Рейзел косо взглянул на отца. Они оба не хотели переодеваться, но попытки Ройлиса отговорить детей от покупки одежды и для них, успехом не увенчались. Школьники долго выбирали удобные штаны и кофту, но, в конце концов, пытка примеркой, которая заключалась в том, что оба благородных заходили в примерочную, смотрели на одежду и создавали такую же на себе, закончилась, и они получили возможность уйти. Рейзел позволил себе небольшую усмешку, когда вспомнил большие глаза работницы магазина, доставшей из примерочной всю принесенную одежду. Зато школьники были донельзя счастливы тем, что они, наконец-то, смогли что-то купить для своих друзей. Ведь все предыдущие попытки были мягко отклонены. Дети мистера Пака, несмотря на возраст, к длительному походу отнеслись на удивление спокойно. Было видно, что их отец часто водит детей в подобные путешествия. Через некоторое время тропа вывела их на общую дорогу, и мистер Пак предупредил, чтобы все держись вместе, и не растягивались. Три модифицированных пристроились в конце их маленького отряда, чтобы никто не отстал. Стало шумно и весело, каждый, кто шёл в гору, что-то говорил, рассказывал или о чём-то думал так громко, что мысли было слышно без какого-либо применения сил. Ройлис с некоторой опаской посмотрел на молчаливого сына. Рейзел улыбался. Первый привал устроили на небольшой полянке. Шумно переговариваясь и смеясь, все расположились на прихваченных пледах и разлили по кружкам ещё горячий чай. В руки благородных сунули по бутерброду. Через некоторое время к ним попросилась ещё одна семья, места на полянке было немного. Привал проходил весело и задорно, приткнувшая к ним семья, состоявшая из трёх человек — отца, матери и сына — оказалась весёлой и общительной. Тепло распрощавшись с ними, мистер Пак повёл всех дальше. В какой-то момент они свернули обратно на малоизвестную тропу, снова стало тихо. Куда их вёл учитель, никто не знал. Математик упрямо отмалчивался, а его дети загадочно улыбались. — То место, куда я вас веду… — наконец заговорил мистер Пак. — Я был бы благодарен, если бы как можно меньше людей знали о нём. Я ещё хочу приходить сюда, когда пожелается и любоваться им без толпы народа. — Хорошо, мистер Пак, можете даже не волноваться по этому поводу! — хором заверили его дети, трио кивнуло. Благородные промолчали, но им почему-то хотелось верить даже так, без обещаний. — Ладно, идём. Они свернули ещё несколько раз, прежде чем глазам предстал невообразимый пейзаж. Их отряд остановился около крутого обрыва. Небо простиралось непривычно близко, а солнце заливало золотым светом большое поле, вдалеке виднелись города, а внизу ходили только приехавшие люди. Все, кто был на этом месте, замерли, ошеломлённые красотой. Хотелось просто стоять здесь, не шевелясь и смотреть, смотреть, смотреть долго, тщательно запоминая каждую деталь, каждый скользнувший лучик солнца. Рейзел чувствовал себя умиротворённо. Ветер ласково трепал тёмные волосы, обвевал лицо, взметнул ленту, привязанную чуть смутившейся Юной в знак их дружбы. Такие же ленты развевались на всех рюкзаках, дети с радостью приняли эту идею. Ноблесс чувствовал, что это место понравилось бы и Франкенштейну. Если он ощущает здесь спокойствие, то, может быть, и его помощник тоже сможет отвлечься от всего мира, побыть наедине с собой. Может быть, эта красота поможет заглушить и вечный шёпот тёмного копья? Мы обязательно приведём твоего ручного зверя сюда, Рейзел. И только теперь Рей понял, что он больше не скрывается от родного отца. Его мысли, чувства, снова отрыты для единственного благородного, которому он мог верить всегда. Которому он сумел довериться снова.