Скатываясь в бездну

R
Завершён
26
автор
Фэндом:
Размер:
67 страниц, 22 372 слова, 15 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
26 Нравится 112 Отзывы 9 В сборник

Глава 7. Дом

Настройки
Примечания:
      — Ты в самом деле поедешь?       — Да, Лисса, я поеду, — продолжая мысленно себя ругать, я запихивала свитера и джемпера в сумку.       — Мы тут справляемся, — протянула Лисса, наблюдая за моими попытками собрать всё и сразу. — Эл, у тебя одаренные наследники. Мы с тобой такими не были в их годы.       — Не были, — согласилась я. Положив одну ладонь на живот, я наклонилась и вытащила из-под кровати коробку со своими тетрадками и блокнотами со старыми делами. Почитаю в самолёте, когда буду прохаживаться по салону и размышлять.       — Может, лучше не надо? — почти проскулила Лисса.       — Рин сказал, что для женщины предпочтительнее летать во втором триместре. В первом триместре высок риск выкидыша, — Рин был врачом и хорошим другом. Отпускать меня в Англию он не хотел как доктор, но как друг он смирился с моим решением и сказал, что я могу лететь. — Всё будет в порядке, Лисса. Я не могу сидеть здесь, пока Ниа и Мелло находятся близко к убийце.       — Они всегда находятся близко к убийце, — возразила мне Картер.       — Но я нахожусь рядом с ними, — ответила я. Теперь в сумку я пыталась запихать ноутбук. Станет сложнее общаться с Мелло и Ниа, но я выкручусь. Я же Эл Лоулайт — мне не привыкать сталкиваться с проблемами.       — Ладно, дело твоё. Мне, видимо, тебя не отговорить, — Лисса вздохнула, подпирая щеку рукой. — Элли, Лайт в Англии.       Моя рука с чистым блокнотом застыла в воздухе. Я быстро (как мне показалось) взяла себя в руки и стала дальше заниматься сборами.       — И что?       — Он помогает полиции с одним делом, — Картер неотрывно следила за мной. — У нас тут на днях прирезали одну богатую вдову. Говорят, что грабёж, но из дома ничего ценного не пропало.       — Вот пусть и помогает. Мне-то что, — я поморщилась от довольно болезненного толчка. Дочь, видимо, решила внести свою лепту в общее дело, чтобы я передумала и осталась в Японии. — Англия не деревня. Не думаю, что мы с ним встретимся, а если встретимся, то ничего страшного. Мы взрослые люди, Лис.       — Окей, — Лисса мечтательно улыбнулась. — Элли, он стал ещё красивее.       — Лисса, можно кратко и по делу?       — Конечно. Мой коллега встретит тебя в аэропорту. Аллен МакГарден. Очень хороший и честный человек, один из самых уважаемых людей в полиции.       — Ты ничего не говорила Александру о моём приезде?       — Нет, но он спрашивал о тебе, и я сказала, что ты расследуешь дело о японских борделях. У вас такое было, я видела в газете!       — Отлично. Пусть пока останется в неведении, — я закрыла сумку и облокотилась о письменный стол. — Когда будет нужно, я появлюсь. Нужно ещё немного времени и чуть больше улик. И тогда мы выйдем на убийцу. Лишь бы больше ничего не случилось.       — Думаешь, это серийный убийца? —Лисса тут же стала серьёзной и собранной. Она была слишком эмоциональной для детектива, работающего преимущественно с жестокими и извращенными убийствами. Я была рада, что её характер не стал жёстче со временем. Лисса спустя столько лет осталась такой, какой я её знала и по сей день: весёлой, подвижной и шутливой.       — Не думаю, но убийца очень расчётлив. Выбрать время, когда почти все будут отсутствовать дома. Значит, убийца знал, куда кто уйдёт. И все с алиби.       — Так, с такими темпами ты опоздаешь на самолёт! — когда я погружалась в размышления, то забывала обо всём на свете. Пусть будет ядерная война, я и с места не сдвинусь, пока не подведу итог своим размышлениям. — Торопись, Элли!       Что ж, если я собираюсь сделать что-нибудь самоубийственное, то я выбрала для этого прекрасное время. Меня нисколько не останавливала моя беременность: надо, я собственными руками из-под земли достану убийцу. В этот раз я не смогу сидеть в стороне и действовать через помощников.

***

      — Добро пожаловать, — в аэропорту меня, как и обещала Лисса, встретил Аллен Макгарден. Он приветливо улыбнулся и забрал мою сумку, подавая мне руку. — Всегда мечтал познакомиться с Вами, мисс Лоулайт. Я наслышан о Ваших достижениях.       — Взаимно, мистер МакГарден, — я взяла его под руку, и мы направились к машине. Боже, как же я скучала по Англии! По воздуху (боже, звучит странно, но простительно беременной), по улицам, по туману. Я уже и забыла, как здесь чудесно. — Слышала, что Вы работаете с Клариссой Картер.       — Да. Замечательная и оригинальная молодая женщина, — Аллен откинул назад светлые пряди, чтобы не лезли в глаза, и рассмеялся. — Только она может с таким азартом лезть на работу под прикрытием. Напомните, сейчас она ведёт дело Жасмин?       — Жасмин?       — Я друг семьи, — он снова улыбнулся, помогая мне сесть в машину. Я не возражала, занимаясь тем, что переваривала последнее его предложение. — Я знаком с Александром ещё со школьной скамьи. После университета он остался здесь, а я поехал в Италию. Мне всегда хотелось работать там, набраться опыта и поучиться у итальянских коллег.       — И давно Вы вернулись в Англию?       — Лет десять назад, — отозвался Аллен. — Тяга к Родине оказалась сильнее. У Вас тоже?       — Везде хорошо, где нас нет, — я улыбнулась, подставляя лицо солнечным лучам. Я скучала даже по солнцу именно в Англии. Звучит сентиментально и немного глупо, но это действительно так.       — Вы слишком категоричны. Кстати, позвольте поинтересоваться, что Вас привело сюда? Будете участвовать в деле Жасмин?       — Увы, нет, — я положила ладонь на свой живот. — Пока я не могу позволить себе заниматься расследованиями. Решила побывать в Англии до тех пор, пока не стану очень толстой и неповоротливой.       Аллен рассмеялся, аккуратно ведя машину.       Будь я нормальной беременной, так бы и было.       Но я никогда не была нормальной.       Что ж, надеюсь, что в этот раз обойдётся без жертв.

***

      — Привет, Джулиана. Ты в курсе, что нельзя открывать дверь незнакомым? — я улыбнулась высокой и тощей девушке. — Ватари этому не научил?       — Эл! — она взвизгнула и стиснула меня в своих объятиях. Джулиана была очень похожа на Мелло и Лиссу: часто влипала в неприятности как Мелло, но жизнерадостно из них выкручивалась как Картер. — Так Ватари сам сказал пойти и открыть тебе дверь!       — Да? — я пыталась найти Ватари среди бегающих туда сюда воспитанников и преподавателей, но находила взглядом кого угодно, кроме него. Шумно как всегда.       — Нейтан и Кристофер, заберите у Эл сумку. Лаура, приготовь для неё горячий чай. Эрик, притащи из погреба банку малинового варенья, — я нашла его: Ватари стоял на лестнице и раздавал указания детям. — Теодор, попроси Адель подготовить для Эл комнату. Если она будет ворчать, то возьми у меня в кабинете коробку конфет с коньяком. Коробка в книжном шкафу.       — Ватари, — я медленно подошла к лестнице, чувствуя, как колотится моё сердце. У меня было странное ощущение — возвращаться сюда столько лет спустя, словно я снова стала ребёнком. Но это было единственное место, которое было, есть и будет для меня домом. Это единственное место, где я чувствую себя в безопасности, тепле и уюте, — прости меня. Я…       — Элла, — он быстро спустился ко мне и ласково погладил по волосам, — тебе не за что извиняться.       — Я подвела тебя…       — Нет. Ты никогда меня не подводила. Никогда, — Ватари достал из кармана носовой платок и протянул его мне. Слезы лились по моим щекам, и мне было непривычно чувствовать себя слабой. Не знаю, может, из-за беременности я стала такой сентиментальной, а может, моя маска, выработанная годами, невозмутимости стала трескаться. — Я всегда тобой гордился.       — Я так скучала.       — Я тоже. Ты принесла сюда свет, — он посмотрел на мой живот и с моего кивка осторожно прижал к нему ладонь. — Это…       — Девочка, — я снова почувствовала себя пятнадцатилетней рыдающей из-за несправедливостей в жизни. Тогда Ватари также успокаивал меня: гладил по волосам и отдал свой носовой платок.       — Здорово. Теперь берегись: ребята так просто не отстанут от великого детектива. Может, так даже и лучше. А то с тех пор, как они узнали, что такое Интернет и телевизор, их за уши не оттащишь. Макс, я же просил тебя не проводить опыты в комнате! Тебе не хватило разрушенной соседской комнаты?       Слушая ворчание Ватари и топот детских ног, я прикрыла глаза. Впервые после того, как я узнала, что жду ребёнка, я ощутила необычайное спокойствие.       Как же я по этому скучала.
26 Нравится 112 Отзывы 9 В сборник
Отзывы (9)