ID работы: 5800396

Её вожделенная мечта

Гет
NC-17
Завершён
195
автор
JIerika бета
Размер:
298 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
195 Нравится 186 Отзывы 66 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
Проснувшись в половине седьмого утра, Роуз поняла, что не в состоянии функционировать нормально. Позвонив Андрэ, она отпросилась на день, утверждая, что не спала всю ночь и плохо себя чувствует. — Что с тобой? — проворчал Андрэ, который очень не любил, когда подчинённые отлынивали от работы. — Заболела? — Нет, но ПМС в этом месяце проходит ужасно. Несколько секунд мужчина шокировано молчал, потом смущённо буркнул: — Ладно, отпускаю тебя на один день. Не хочу, чтобы ты тут всех поубивала… Хихикая, Роуз зарылась в подушку. Она чувствовала себя обессиленной, но её сердце пело, а душа, казалось, вот-вот воспарит. Она была так счастлива! Выспавшись, Роуз с аппетитом позавтракала. В её голове мелькали вчерашние воспоминания, от которых горело лицо, а между ног всё сжималось. «Боже, неудивительно, что женщины слетаются на него как мухи на мёд! Как он делает это?! Я чувствую себя слабой от желания лишь при звуке его голоса… Почему он не хочет сам получить удовлетворения? Это так странно! Я его совсем не понимаю… Что он имел в виду, когда говорил, что я должна заслужить это? И каким образом я могу сделать это?.. Чёрт, я готова на всё, чтобы хотя бы увидеть его обнажённым! Нет… Нет, Роуз, перестань думать об этом! У тебя целый день впереди! Если будешь представлять его обнажённым, то сойдёшь с ума, прежде чем наступит вечер!» Невероятным усилием воли отогнав волнующие образы, Роуз оделась и отправилась к Марион. После истории с газетной статьёй старуха страшно волновалась за молодую женщину, поэтому сейчас, увидев на лице любимицы широкую искреннюю улыбку, вздохнула с облегчением. — Ну вот видишь, куколка, я же говорила, что всё образуется! Ох, заставила ты старуху поволноваться! Роуз, которой пожилая ведьма стала ближе обеих бабушек, не могла сдержать восторженного смеха. — Ах, бабуля, вы не представляете, что случилось! Я так счастлива! Я просто сейчас лопну от счастья! — Да уж, могу догадаться, — усмехнулась беззубой улыбкой Марион. — Что я, влюблённых женщин не видела? Сама была влюблена больше раз, чем могу сосчитать! Смеясь, Роуз стиснула старушку в объятьях, потом закружилась по лавке, потом крепко обняла хихикающую продавщицу за прилавком. Ей хотелось, чтобы весь мир знал о её радостном событии. Сбылось! То, о чём она мечтала ещё юной девушкой, наконец-то сбылось! — Ну пойдём, пойдём, расскажешь мне об этом счастливчике за чашечкой чая. Я уже прямо разрываюсь от любопытства! Они заварили ароматный китайский чай, открыли коробку сахарного печенья и устроились за круглым обеденным столом на залитой солнечными лучами кухоньке. — Ну не томи старуху. Рассказывай! — Я была влюблена в него целую вечность! Ещё с тех пор, когда была пятнадцатилетней девушкой! И всю жизни любила только его одного! И вот наконец… Боже, я даже поверить в это не могу! — Как же его зовут, куколка? Роуз широко улыбнулась. — Это мистер Малфой! Я имею в виду старшего… Драко Малфоя. Морщинистое лицо Марион вытянулось при звуке этого имени. — Да… хм… что ж, я должна была догадаться, — пробормотала она, опуская глаза. — После всех этих статей в газетах… Я думала, он друг семьи или что-то в этом роде… При виде такой реакции Роуз удивлённо и немного обиженно посмотрела на старушку. — Почему у вас такое выражение лица? Вы не рады за меня? Пожилая ведьма сделал глоток чая, не поднимая глаз. — Вас смущает то, что он из Малфоев? У его семьи плохая репутация, но нельзя же винить его за ошибки родителей! Мистер Малфой совсем другой! Вы же его совсем не знаете! — Ты называешь его по фамилии? — вскинула брови Марион. Роуз покраснела. — Мы пока только в начальной стадии отношений, — смущённо пробормотала она. — А потом… в будущем… я, конечно, буду называть его по имени… Марион молчала. Казалось, она была в глубокой мрачной задумчивости. Глубоко разочарованная Роуз непонимающе смотрела на её морщинистое личико. Старушка прокашлялась. — Видишь ли, куколка… я знавала эту семейку в прошлом. И ещё не встретила ни одного достойного волшебника или волшебницу с этой фамилией. Это тёмный род, издревле практиковавший чёрную магию… Такое не проходит бесследно. Не может гнилое дерево родить хорошее яблочко. — А как же Сириус Блэк?! Его семья была ещё хуже, и он стал героем! Отдал свою жизнь в борьбе за светлую сторону! — Что ж, тут ты права, милая. Всё случается в первый раз… Может, приведёшь как-то ко мне этого жеребчика? — Обязательно приведу, бабуль! — горячо пообещала Роуз и хихикнула, — только не называйте его так! Вы увидите, какой он хороший, какой замечательный! Я же вам просто не рассказывала. Он всегда, ещё когда я была ребёнком, относился ко мне так нежно, так ласково… Защищал меня, оберегал… Это он спас меня, когда меня сразило проклятье! И разобрался с подонком, который ту мерзкую статью написал. Марион смотрела на неё с любящей улыбкой. — Вижу, ты влюблена по уши, — нежно поддразнила она. Роуз не смогла сдержать широкой счастливой улыбки. — Безумно влюблена, — подтвердила она, — и уже очень давно. — Читала я про твоего жеребчика, читала… Многое про него пишут. То он с одной красоткой, то с другой… — Марион зорко посмотрела на мгновенно сникшую женщину. — Не боишься, что он также поступит с тобой, куколка?  — Боюсь… очень боюсь. Не знаю, смогу ли вынести такое… Но он сказал, что относится ко мне по-другому, что боится потерять меня… — Может, перебесился уже. Они ж все кобели до определённого возраста. То за одной юбкой, то за другой! Ну, поступай, как знаешь. Но всё же приведи его ко мне, хорошо?  — Непременно, бабуль! Я так хочу, чтобы вы подружились! Вернувшись домой, Роуз увидела сову с письмом от мистера Малфоя. Он говорил, что будет занят до конца недели и предложил встретиться во время субботнего ланча. Она испытала одновременно разочарование от того, что не увидит его скорее, и радость при мысли о новой встрече. «Он хочет видеть меня снова! Боже, как я боялась, что разочарую его! Так сильно хочу видеть его… До субботы ещё целых три дня, я просто не выдержу! Может, стоит написать ему и намекнуть, что мне хочется встретиться с ним скорее?» Но что-то подсказало Роуз, что мистер Малфой не оценит подобного порыва. Поэтому в ответ она написала коротенькую записку, в которой приняла его приглашение и пожелала успеха в делах. «Я не должна досаждать ему, — напоминала она себе, — иначе надоем ему также быстро, как и остальные женщины. Нет, если я хочу удержать его, если хочу добиться его любви, то должна быть осторожна. Я ужасно ревнива, и мистер Малфой знает об этом… Буду сдерживаться. Это как в шахматной игре — стратегию нужно разработать заранее, а потом упорно её придерживаться. И тогда… тогда король будет моим!» Роуз была ужасным стратегом, и ещё ни разу не выиграла ни одной шахматной партии. Однако, её это не смущало — она была полна надежд и мечтаний о светлом будущем. И так сильно влюблена! В пять вечера в её квартиру постучались два волшебника и представились специалистами по противовзломным чарам. Повозившись час, они ушли, оставив ошалевшую от счастья Роуз одну. Он вспомнил! Он заботится о ней! И возможно, совсем скоро он поймёт, что любит её…

К субботнему ланчу Роуз готовилась с таким волнением, словно собиралась на собственную свадьбу. Перемерив кучу одежды, она остановила выбор на чёрном свитере из тонкой шерсти с низкой широкой горловиной которая открывала изящные линии шеи и плеч. Контраст между огненными волосами, белоснежной кожей и чёрной тканью был ошеломляющим. Решив, что не стоит перебарщивать (в конце концов это ланч, а не приёмный ужин!), она также надела тесные чёрные джинсы, которые с некоторым трудом налезли на бёдра, и тёмно-синие замшевые сапожки до колен. С трудом уложив непокорные волосы в свободную французскую косу, она нанесла лёгкий макияж, надела синее кашемировое пальто и обернула вокруг шеи алый шарфик. «Чёрт, всё-таки переборщила! — с досадой подумала она, оглядывая конечный результат. — С другой стороны, он опять выберет какой-то чрезмерно дорогой ресторан, в котором я буду чувствовать себя белой вороной. Оставлю всё, как есть!» Роуз взяла сумочку, засунула в карман палочку и в назначенный час спустилась вниз, где у крыльца её дожидался мистер Малфой, одетый в дорогое серое пальто, с элегантной шляпой на голове и с шарфом из тонкой шерсти, повязанным вокруг шеи. — Здравствуй, — сказал он с тёплой улыбкой, оббежав её глазами с головы до ног. — Ты великолепно выглядишь, Роуз. Впрочем, как всегда. Она вспыхнула от удовольствия. — Здравствуйте, мистер Малфой, — пролепетала она. — Вы тоже хорошо выглядите… Никогда прежде он не казался ей настолько красивым! Ланч протекал ужасно. Сама не понимая отчего, Роуз ужасно смущалась. Она краснела, избегала встречаться с ним глазами, запиналась и даже умудрилась уронить чайную ложечку. «Чёрт тебя подери, Роуз, соберись! — ругала она себя в отчаянии. — Он сочтёт тебя полной дурочкой! Или будет разочарован таким идиотским поведением! Боже, что если он стыдится меня перед другими посетителями?» От этих мыслей она смущалась ещё больше, и совсем скоро Роуз захотелось выскочить из ресторана и спрятаться в своей квартире, словно перепуганная мышка в норке. — Откуда это смущение, рыжик? — раздался мягкий голос мистера Малфоя. Роуз подняла глаза, и по выражению его лица поняла, что он находит её поведение забавным. Он сидел, откинувшись на спинку стула в непринуждённой и в то же время неосознанно изящной позе. Длинные элегантные линии его стройного тела, в котором угадывалась скрытая сила, придавали ему сходство с крупным хищником из семейства кошачьих, отдыхающего после удачной охоты. Перед ним стояла чашечка чёрного кофе, и его тонкий палец медленно скользил по краю. Как завороженная, она наблюдала за этим движением, краснея удушливой волной при мысли о том, на что способны его талантливые пальцы. — Хочешь услышать моё предположение? — промурлыкал он с едва заметной интимной улыбкой. Роуз беспомощно смотрела на него, зная, что сейчас он скажет что-то, что ещё больше выведет её из равновесия. — Я думаю, в твоей маленькой головке мелькают воспоминания о той ночи, когда ты кончала подо мной с такой силой, что едва не сорвала голос от крика… Я прав? Она была шокирована этим грубым словом. Мистер Малфой никогда… никогда не использовал подобных слов в разговорах с ней! К своему глубочайшему стыду, Роуз почувствовала влагу между ног и заёрзала, пытаясь найти положение, которое облегчило бы эту муку. По его улыбке стало ясно, что ему прекрасно известно об её мучениях, и что это доставляет ему удовольствие. — Вы не должны говорить о таких вещах, когда мы находимся в публичном месте, — прошептала она, резко опустив голову. Он тихо рассмеялся. — Дорогая моя, ты очень заблуждаешься, если думаешь, что это единственное, чем мы будем заниматься в публичных местах… Хочешь, я расскажу тебе? Роуз отрицательно покачала головой. — Трусишка. Я расскажу всё равно. Однажды ночью, в уголке тихой улочки Парижа ты будешь стоять передо мной на коленях… Я вижу это, словно наяву: твои пухлые губки скользят по моему члену, твои невинные глаза смотрят на меня, и я знаю, как сильно тебе хочется доставить мне удовольствие… Но мне нелегко угодить, рыжик. Тебе придётся долго трудиться, и твой маленькой ротик устанет от работы… и лишь тогда я наполню его своим семенем… и ты будешь глотать его, как голодный котёнок глотает сливки… И знаешь что, Роуз? Я обещаю, что ты будешь наслаждаться каждым мгновением так же сильно, как и я. Ошеломлённая вспышкой безжалостного по своей остроте возбуждения, пронзившего её тело с ног до головы, Роуз застыла, словно окаменев, с пылающим лицом, чувствуя на себе взгляды других посетителей, вне всякого сомнения, озадаченных её видом. — Почему вы делаете это? — её тонкий дрожащий голос сорвался, и она посмотрела не него, взглядом умоляя прекратить эту изысканную, но в то же время жестокую пытку. — Потому что мне нравится смущать тебя. Ты так легко краснеешь… Ты не видишь этого, но за соседним столом сидят двое мужчин и пристально смотрят на тебя. Ты не представляешь, как легко догадаться по лицу женщины, что она возбуждена… Они оба знают, что твои трусики сейчас настолько мокрые, что липнут к этим тесным джинсам. И знаешь, что они будут представлять этой ночью? Они будут представлять, как нагибают тебя над этим самым столом и трахают так, что после этого ты и ходить бы не смогла… Роуз резко встала, едва не перевернув при этом свою чашку с кофе и бросилась в направлении дамской комнаты. За спиной она слышала его тихий смех, а кожей чувствовала взгляды незнакомцев, о которых он говорил… Позже они гуляют по заснеженному Парижу. Роуз совершенно выбита из колеи, ей хочется броситься домой и прятаться там неделю. Мистер Малфой идёт рядом с абсолютно спокойным лицом, изредка поглядывая на неё искрящимися серыми глазами, в которых Роуз видит смех. Это подавляет её ещё больше. Как он мог так поступить с ней?! Выставить её на посмешище перед столькими людьми! Она и не представляла, что он будет так обращаться с ней… Он говорил, что ему нравится унижать женщин, но разве это не должно ограничиваться пределами спальни?! — Это достаточно романтичное место, как мне кажется, — слышит она его голос и оглядывается. Они находятся в парке, стоят на маленьком арочном мосту, который изгибается над заледеневшим ручейком. С неба падают пушистые снежинки, по мостику идут смеющиеся парочки и родители с детьми… — Какая идиллия… — вздохнул мистер Малфой, оглядываясь. — Какая скукота! Как думаешь, стоит ли нам внести немного оживления в этом невинный маленький мирок? Склонившись к её уху, он таинственно прошептал: — За нами следует парочка надоедливых фотографов. Думаю, мы должны дать им немного материала для газет. Нельзя же оставлять людей без работы. Внезапно мистер Малфой властно обнял её за талию и притянул к себе. В панике Роуз тут же упёрлась в его грудь руками. — Нет, нет, прошу вас, — залепетала она, едва сдерживая слёзы. — Не делайте этого со мной! — Ты действительно хочешь отказать мне в такой малой вещи, как поцелуй? Ты помнишь о нашем условии, рыжик? Оно применимо и к этой ситуации. Роуз застыла в его объятьях. Внутри всё сжималось от стыда и даже гнева, но… Но нет, она не хочет потерять его так скоро. Ведь они ещё даже не были вместе по-настоящему! «Это всего лишь поцелуй, — подумала она. — Что плохого в одном поцелуе?» Мистер Малфой улыбнулся при виде согласия на её лице, потом склонился к её губам… И нет, это не был «всего лишь» поцелуй. Он целовал её так, словно занимался с ней сексом, используя при этом лишь губы и язык. Со стоном Роуз попыталась оттолкнуть его, но он притянул её лишь крепче, и совсем скоро она потеряла голову и забыла обо всём. Она даже не заметила, как мистер Малфой расстегнул её пальто… Проникнув внутрь, его рука скользнула по талии вниз и сжала ягодицу, в то время как нога насильно вклинилась меж стиснутых бёдер и прижалась к пульсирующему местечку между ними… Содрогнувшись, Роуз обвила рукой его плечи, пытаясь вжаться в его тело настолько сильно, насколько возможно, отвечая на его поцелуй со всей пылкостью женщины, впервые познавшей силу настоящей страсти. Когда он наконец отпустил её, она открыла затуманенные глаза и увидела его голодный взгляд и припухшие губы… А потом в поле её зрения попали лица шокированных прохожих, пялящихся на них с открытыми ртами. Одна возмущённая молодая мамочка сердитым шагом шла прочь, ведя за руку мальчишку трёх-четырёх лет, который от любопытства, казалось, вот-вот свернёт голову. Увидев его недоумевающие голубые глазёнки, Роуз ощутила такой страшный стыд, что на её глазах проступили слёзы, а сама она вся съёжилась, пытаясь спрятаться от осуждающих и возмущенных взглядов людей. Весело рассмеявшись при виде такой реакции, Мистер Малфой аппаририровал их прямо в её квартиру… что по идее должно быть возможно лишь для неё одной. Упав в кресло, Роуз зарыдала, закрыв лицо руками. В голове мелькала лишь одна мысль: «Как он мог, как он мог, как он мог, как он мог…» Опустившись перед ней на колени, мистер Малфой начал нежно поглаживать её дрожащие колени. — Не плачь, глупышка. Это был всего лишь поцелуй. Не нужно так расстраиваться. — Как вы могли т-так у-унизить меня? Там были дети… Господи, там были дети… — В наше время дети видят и большее. Успокойся… Подняв заплаканное лицо, Роуз с горечью посмотрела на него. На его лице играла лёгкая улыбка, а глаза ласково смотрели на неё. — Почему вы так поступили со мной? — охрипшим от плача голосом спросила она. — Потому что хочу, чтобы весь мир знал, что ты принадлежишь мне. Чтобы каждый мужчина знал, с кем будет иметь дело, если коснётся тебя. Против воли в груди Роуз разлилось тепло. Она и не думала, что он может быть таким собственником! Эта мысль доставила ей неимоверное наслаждение, от которого на её лице расцвела робкая, радостная улыбка. Мистер Малфой чуть насмешливо улыбнулся в ответ. — Мне кажется, что ты заслужила другую награду, рыжик. Как думаешь? Тепло из её груди начало перетекать в живот, и соски сжались, проступая через тонкую ткань свитера и притягивая его потемневший взгляд. — Да, я вижу, что тебе нравится моё предложение… Помоги мне снять эти узкие джинсы. И как тебе удалось влезть в них? На протяжении всего ланча я думал, что они вот-вот лопнут на твоей пышной попке. Любой женщине подобные слова показались бы оскорбительными, но Роуз захихикала против воли. — Я сама этого боялась, — призналась она со смешком. Она приподняла бёдра, и мистер Малфой с некоторым трудом стянул с неё джинсы. — Так я и думал, — задумчиво сказал он, трогая то место, которое прижималось к её трусикам. — Как тебе не стыдно ходить в мокрых трусиках в публичном месте? Там же были дети! Не удержавшись, Роуз звонко рассмеялась, и он рассмеялся в ответ, потом стянул бельё с её бёдер, после чего помог ей снять свитер и бюстгальтер. — Эти трусики уже никуда не годятся, — сказал он, засовывая комок тонкого кружева в карман. — Я их конфискую. Поставлю в застеклённую рамку и повешу на стену в своём кабинете, чтобы предаваться приятным воспоминаниям. А теперь… — слегка наклонившись, он пристально посмотрел ей в глаза, — я хочу, чтобы ты кое-что сделала для меня. — Ч-что? — запинаясь спросила она, чувствуя, как сердце пускается в галоп. — Я хочу чтобы ты раздвинула ноги и положила одну пятку сюда, — он опустил ладонь на левый подлокотник кресла, — а другую сюда, — и он опустил другую ладонь на правый подлокотник. Широко распахнув глаза, Роуз начала отрицательно качать головой, но мистер Малфой прижал указательный палец к её губам, не позволяя произнести запретное слово. — Давай же, рыжик, — прошептал он, и она почувствовала, что не может… не в состоянии отказать ему! Крепко зажмурившись, Роуз подняла сначала одну, потом другую ногу и опустила ступни на подлокотники, сгорая от невыразимого смущения и возбуждения. — Умничка… Такая послушная девочка… — его голос охрип, дыхание стало прерывистым. Приподняв её бёдра, он притянул их ближе к краю кресла. Роуз открыла глаза и увидела, что он неотрывно смотрит прямо туда. В этот момент ей безумно захотелось, чтобы он дотронулся до неё. А ещё сильнее захотелось, чтобы он наклонил лицо и… Словно услышав её мысли, мистер Малфой поднял отяжелевший взгляд и улыбнулся кривоватой улыбкой. — Нет, Роуз… Этого ты ещё не заслужила… Не смотри на меня так — тебе не удастся разжалобить меня. Теперь я хочу, чтобы ты показала мне, как ласкаешь себя. Я уверен, что ты делаешь это каждый вечер… Я прав? Лежишь в своей одинокой постельке, а твои проворные пальчики упорно трудятся, пока не доводят тебя до оргазма… Покажи мне… Роуз едва плачет от смущения, но физически не в состоянии ослушаться его. Её правая рука скользит по животу вниз, ложится на влажную плоть между ног… И она делает то, чего никогда не делала в присутствии другого человека. Сама эта идея казалась немыслимой. Но сейчас, она старается, она так старается! На её лбу и висках проступили капельки пота, живот сжимается в судороге, из горла рвутся слабые стоны… Ей безумно хочется сжать ноги, чтобы довести себя до оргазма быстрее, но его руки крепко держат её колени. Она жалобно хнычет, но он так жесток, он абсолютно безжалостен, и его взгляд не отрывается от её пальцев, и от одной этой мысли она разлетается на множество крохотных осколков… Забыв закрыть бёдра, Роуз лежала в кресле, задыхаясь, хватая воздух ртом. Поднявшись, мистер Малфой внимательным взглядом окинул её распростёртое тело, словно хотел запомнить каждую деталь. Потом наклонился, опёрся на подлокотники и навис над нею. Они посмотрели друг другу в глаза, и в этот момент Роуз почувствовала, что они едины, и что ничто… ничто в мире не может разъединить их… Оставив на её губах невесомый поцелуй, мистер Малфой исчез, а обессиленная после столь сильного оргазма Роуз на дрожащих ногах отправилась в спальню и уснула, прежде чем её голова коснулась подушки.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.