ID работы: 5802915

Till it's gone

Джен
PG-13
Заморожен
243
автор
Размер:
33 страницы, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
243 Нравится 44 Отзывы 131 В сборник Скачать

3. Конспирология.

Настройки текста
      Гринготтс ничуть не изменился: всё те же подозрительные и хмурые гоблины, глядящие на всех, как на потенциальных грабителей; снующие туда-сюда волшебники, на ходу изучающие какие-то бумаги; а также длинные очереди к гоблинам-кассирам. Казалось, победа над величайшим темным волшебником совсем не отразилась на работоспособности этого банка — всё было, как и прежде.       Терпеливо отстояв в очереди и прокатившись в гоблинской тележке, Гарольд оказался у своего хранилища в сопровождении гоблина, представившегося Глургхом. Глургх открыл ключом дверь хранилища, и перед взором Гарри предстала картина, заставившая его нахмуриться. Огромная куча золота, которую он ожидал увидеть, куда-то исчезла, оставив от себя лишь бледную тень — небольшую горстку золотых монет. — В хранилище осталось ровно четыреста сорок галлеонов, мистер Эмерсон, — сухо произнес гоблин, истолковав неулыбчивое выражение лица Гарольда как немой вопрос.       Парень шагнул в хранилище и, подойдя к оставшейся горстке галлеонов, присел на одно колено рядом с ней и начал набивать монетами карманы, не забывая в уме отсчитывать их количество. Когда карманы штанов и мантии были забиты полностью, вобрав в себя сто пятьдесят галлеонов, Гарольд поднялся на ноги и ещё раз окинул взглядом хранилище, надеясь найти ещё одну горстку, которую мог проглядеть вначале, но тщетно — эта истощенная горстка монет — всё, что осталось от его денег.       Пожалуй, пропажа денег сейчас волновала Гарольда не столько от того, что он боялся потерять финансовую независимость, сколько от осознания, что всё происходящее уже давно перестало напоминать шутку. Но огонек надежды, так отчаянно поддерживаемый эмоциями Гарольда, всё ещё не потух. Пока не потух. — Мистер Глургх, — хрипло обратился Гарольд и поморщился от того, насколько обречённо прозвучал его голос. Нет, ещё не всё потеряно — рано падать духом! — Я хотел бы узнать, можно ли у вас в банке узнать, наложены ли на меня какие-нибудь заклинания, изменяющие внешность. Или каким-нибудь способом выяснить моё настоящее имя и фамилию?       Гоблин если и удивился такому вопросу, то умело скрыл своё удивление. — Нет, мистер Эмерсон, банк Гринготтс не осуществляет подобных операций. — Но… Может, какая-нибудь проверка всё-таки есть? — Есть, мистер Эмерсон, но не в Гринготтсе — наша компетенция ограничивается финансовыми вопросами, а всем остальным занимается Министерство магии.       Гарольд кивнул в знак понимания и последовал вслед за гоблином к тележке. Ему ещё нужно было обменять часть галлеонов на фунты, а затем придется отправиться в Министерство, о котором за годы, проведенные в магическом мире, впечатление сложилось не самое хорошее. Да ещё и куда конкретно идти Гарольд не знал — одни проблемы кругом. Наверное, встал не с той ноги.

₱₱₱

      Атриум Министерства встретил Гарри шумом, вызываемым торопливо идущими по своим делам волшебниками, шелестом бумаг и самолетиков-записок, множеством разговоров и довольно громким криком какого-то чинуши, что-то втолковывающего своему подчинённому, который от этого сжался и втянул голову в плечи.       Во всей этой суматохе Гарольд ещё отчётливее ощутил себя самым обычным человеком, а не всемирно обожаемой знаменитостью. Ему никогда не нравилось то излишнее внимание, которым его одаривали восторженные и не очень волшебники, и вот он получил свободу от своей славы. Правда, цена этой свободы могла быть слишком большой.       Ловко огибая носящихся туда-сюда, словно боящихся опоздать на урок к Снейпу, волшебников, Гарольд искал взглядом кого-нибудь знакомого, чтобы узнать, куда идти, но, увидев очень странную фигуру, которой все уступали дорогу, замер и удивлённо на нее уставился. Фигура была облачена в черную мантию, исписанную непонятными рунами, а на голову был наброшен капюшон. Этот странный человек — ведь исписанные рунами мантии в магическом мире — редкость — неспешно куда-то шел, будто бы окруженный невидимым щитом, заставляющим всех держаться чуть в стороне от него. Незнакомец, видимо, почувствовал или ещё как-то узнал, что Гарольд смотрит на него, и резко обернулся, уставившись на парня. Вернее, уставился не незнакомец, а черная, пугающая пустота, которая виднелась под капюшоном. Казалось, что это именно пустота, а не иллюзия темноты. Словно бездонная, она будоражила сознание, напоминая беззвездное небо, кажущееся бесконечно далёким. И самое главное — от этой пустоты словно тянуло морозным холодом, отчего сердце пропустило удар. — Не подскажете, где я могу удостоверить свою личность? — проронил Гарольд, с опаской глядя на незнакомца, и чуть попятился.       Незнакомец без долгих раздумий указал рукой на одну из дверей и, резко развернувшись, удалился. Странный, неестественный холод, заставивший Гарольда вздрогнуть, и чувство страха тут же отступили, и Эмерсон несколько раз удивлённо моргнул.       Мотнув головой, Гарольд отогнал мысли и предположения о странном человеке из головы и направился в отдел идентификации личности. Момент истины настал.       А незнакомец с необычной мантией и пугающей аурой тем временем, давно выбросив любопытного сопляка из головы, проследовал на третий подземный уровень Министерства магии, где и располагалось место его работы. Это был совсем недавно созданный новый отдел Министерства — Отдел Национальной Безопасности, главой которого вскоре должен был стать Гарри Поттер. Правда, об этом ещё мало кто знал, что вскоре будет исправлено. Правление Ордена Феникса спешило рассадить своих членов по удобным министерским креслам, пока всеобщая истерия по поводу падения Лорда не утихла.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.