ID работы: 5803299

The Ghost Of You

Слэш
PG-13
Завершён
53
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
19 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
53 Нравится 23 Отзывы 20 В сборник Скачать

5

Настройки текста
      Когда стемнело, прибыло еще одно судно, силы покинули Луи, когда он снова в сторону причала тащил почти спящего немца. Он изредка волочил ногами, но крепко держал за плечо Луи.       Толпа двигалась медленно, но они стояли почти в самом начале, поэтому, Луи ликовал и только тяжело дышал, чувствуя, как он на шаг ближе к родине. Мужчина, что стоял в самом начале причала и следил за каждым, кто шагнул на борт, узнал Луи и только злостно посмотрел на него:       — Нужно быть очень слабым человеком, чтобы прогнуться под тем, кто загнал тебя в этот угол. - голос его был хриплым и грубым.       Шатен пропустил это мимо ушей, но они получили разрешение пройти на палубу, где сразу же, потоком людей, оказались на борту. Медсестры осматривали раненых, на подносах лежали слегка сухие булки. Прижимая мужчину ближе к себе, они подошли к медсестре, давая ей возможность позаботиться о Гарри.       Луи пришлось все объяснить женщине в белом халате, давая ей понять, что Гарри потерял слух и возможность говорить. После, он направился к тяжелым деревянным столам, на которых беспорядочно лежали черствые булочки, он замял сразу две, привыкая к неприятной боли в горле из-за сухости. Еще две он спрятал по карманам и решил вернуться к немцу: тот уже сидел на деревянной лавочке, внимательно наблюдая за каждыми движениями медсестры.       Лицо Гарри изредка искривлялось в болезненной ухмылке, кожа стала бледной и синяки под глазами сливались с темнотой помещения, пот оставил свои грязные разводы на его лбу, а сальные волосы прилипли к вискам. Глаза его метались по людям, он искал своего английского друга, но видел только сотню других людей, что не могли перестать улыбаться от мысли о том, что встретят своих родных.       Шатен уверенно пошагал в сторону немца, но в какой-то момент, судно резко повалилось набок, отчего Луи упал, пытаясь зацепиться рукой за какого-то мужчину. Послышались крики и до парня дошел громкий звук взрыва. Каждый, кто смог встать, начали метаться и пытаться выбраться наверх, к воздуху, пока толстая струя воды заполняла помещение не заполнила их легкие.       Луи начал поднимать на ноги каждого, кто упал, вглядываясь в лица и видя там не Гарри, его страх начал разрушать здравомыслие.       — Гарри! — кричит он, но понимает, что никто его не услышит. — Гарри, пожалуйста! — холодная вода уже дошла до колен.       Толпа людей застряла у выхода, потому что никто не хотел уступать, а Луи даже не думает о том, что можно выйти, он думает о том, что если останется тут, то будет рядом с Гарри. Он снова оглядывается по сторонам и видит, как к нему медленно идет сам Гарри, испуганно открывая и закрывая рот. Шатен пошагал навстречу ему, но вода сильно затрудняла движение, поэтому, когда они подошли к железной лестнице, которая вела к двери на выход, вода уже была им по грудь, а люди все так и не могли справиться с паникой.       Медленно, но все же Луи удалось подняться наверх, при этом таща на своих плечах Гарри, но как только они выбрались на воздух, лодка стремительно пошла ко дну: все кто боялся пойти под воду, с оглушительным ревом прыгали за борт и пытались плыть в сторону берега, который уже скрылся за горизонтом. Они чувствовали как падают вниз и, сцепив руки, были готовы к тому, чтобы проплыть еще немного, в надежде встретить небольшой катер или обломки лодки, на которых можно поселиться.       Когда вода потопила судно, парни держались на плаву, медленно, стараясь не потерять силы, плыли, к счастью, солнце уже вставало и были видны останки корабля. Вода попадала в рот и нос, она была прохладной и неприятно соленой и все это не было проблемой. Рану Гарри невероятно жгло и он тихо стенал, больной рукой пытаясь держаться за Луи, а другой греб.       Они видели вдалеке какой-то катер, но тот, словно стоял на месте или только отдалялся от них.       Спустя какое-то время катер начал приближаться в их сторону.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.