ID работы: 5803853

Антреприза тьмы

Джен
R
Заморожен
11
Размер:
54 страницы, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 5. Ещё один шаг

Настройки текста
Героизм не имеет смысла… Лучше помолчи, и ничего не говори, и ничего не обещай… — напевал я, одеваясь к балу. Настроение было довольно благодушное: я помог Герберту с люстрой, которая влетела нам в копеечку из-за этих тупых низших, обошёл комнаты и проверил запасы крови для гостей. Все они пережидали день или два после бала в стенах замка, и нашей задачей было обеспечить им комфортные условия до отъезда. Первые гости обещали прибыть через час, так что я вполне мог посвятить это время общению со своими друзьями. В последние дни я с ними почти не виделся: и я, и они были заняты приготовлениями. Поправив жюстокор, сшитый из плотного чёрного бархата, я порадовался, что отступил от традиций и заказал сделать его со стоячим воротником, на манер кафтана. Я не любил излишней вычурности в старинной одежде, оставив в своём костюме только петлицы из золотого шнура и вышивку на вороте и обшлагах. Ну и дополнение — красный шейный платок. Герберт наверняка выбрал что-то более изысканное и утонченное. Что-что, а это не менялось из года в год и из столетия в столетие. Мне же куда больше нравился стиль графа, хоть он и не совсем вписывался в стиль. Но, с другой стороны, вампиры не особенно задумывались о стиле всего Бала, а не только себя. За этими размышлениями я свернул в коридор, где жили люди, постучал в дверь комнаты Шани и, дождавшись разрешения, вошёл. Мой нюх сразу подвергся ошеломительному воздействию аромата сладких духов, и я, не удержавшись, чихнул. — Ханс, ты как раз вовремя! — придерживая на груди золотистое платье, воскликнула рыжеволосая, подлетая ко мне. — Помоги зашнуровать корсет! — Ооо… — всё, что я смог выдавить из себя. Это явно не передало всю гамму испытываемых мною эмоций, но девушка знала, как трактовать это многозначительное междометие. — Я знала, что на тебя можно рассчитывать, — она быстро поцеловала меня в щеку и повернулась спиной. — Кстати, классно выглядишь. Тяжело вздохнув, я принялся за дело. Спустя десять минут, мысленно ругаясь на всех языках, которые знал, я всё же смог одолеть завязки и затянуть корсет. Вот как было хорошо, когда были служанки. И даме удобно хвастаться платьями, и господину есть, чем насладиться. Я сейчас не только про даму. Наверное, граф Альмавива со мной согласился бы, если бы был жив. Но — увы и ах!.. — Думаю, что тебе стоит спуститься к десяти, — взглянув на часы, сообщил я девушке, крутящейся перед зеркалом. — Гости уже начнут собираться к этому времени. — Да… — рассеянно отозвалась девушка и повернулась ко мне. — Как думаешь, я ему понравлюсь? Твоему отцу? — Не волнуйся об этом, — я натурально рассмеялся, погладив её по оголённому плечу. — Он уже давно бурчит, что негоже только на стриптизёрш смотреть. Ты ему понравишься. — Это было бы хорошо, — улыбнулась она. — Мы потом поедем к моим родителям? Вам тоже надо познакомиться. — Конечно, — ложь легко слетала с губ. — Предлагаю после бала написать им. Вы ведь давно не общались. Для них будет шоком новость, что дочь выходит замуж. — О, да, — фыркнула Шани. — Но думаю, что ничего страшного не случится. — Посмотрим. А сейчас мне пора. Надо уладить ещё несколько дел до бала. — Хорошо. Встретимся в зале. — Девушка просто лучилась счастьем и предвкушением. Даже было как-то жаль разрушать её планы. Но делать её одной из нас было бы верхом глупости. — Буду ждать. Я закрыл за собой дверь и направился к Кайлу. Студент-историк, увлекающийся реконструкцией и ролевыми играми — довольно легко было его соблазнить на поездку. У меня было несколько знакомых в университете, где он учился, так что по официальной версии он просто поехал за впечатлениями в Румынию. Повторив ему ту же информацию, что и Шани, я убедился, что со своим костюмом он справится, и пошёл к Алану. Наверняка у него есть новости для меня. Я нашёл его вместе с Анной. Они как раз закончили приготовления и теперь сидели в главном зале, попивая вторую положительную и болтая о чём-то. — Ну что, вы готовы к веселью? — с ухмылкой на лице упал я на пустующее кресло. — Да-да… — устало отозвался Алан, потирая переносицу. — С люстрой, конечно, была подстава. Просто чудо, что мы её нашли в такие короткие сроки. — Ты думаешь, я тебе просто так писал года два назад, что мне срочно нужны деньги? — пожал плечами я. — Тогда то же самое было. — И как ты находишь таких криворуких работников? — в пространство спросила Анна, отпивая из бокала и ехидно посматривая на меня краем глаза. — Вот не надо, — «обиделся» я. — В этот раз их обращал твой муж. — А мы не женаты, — отмахнулась она. Алан страдальчески вздохнул. — Это вопрос времени. Но речь не об этом, — я развернулся к вампиру. — Всё остальное в порядке? — Да, в полном, — серьёзно ответил он. — Украшения, еда, оркестр — всё подготовлено. — Замечательно. Надо будет официально представить Анну графу, — заметил я. — А то нехорошо получается. Член моего клана — и не представлен. — Иногда эти манеры так утомляют. Как шуршание фантиками, честное слово, — Алан вздохнул, попытавшись ослабить затянутый на шее платок. Не то, чтобы нам нужно было дышать, но говорить тоже как-то надо было. — Зато интересно, — возразил я. — Конечно, не так, как постигать суть человеческой природы… — Кстати, о людях, — перебила меня девушка, мило улыбнувшись на вопросительный взгляд. — Ваша Габриэлла взяла билет на самолёт из города Яссы до Кёнигсберга. Я подумала, что её можно всегда вычислить, так что не стала вмешиваться. Пусть думает, что в безопасности. — Анна, ты — злая… — протянул я, вставая с уютного кресла, и, взяв её руку, поцеловал пальцы. — Но именно за это я тебя и люблю. — Но-но, занято! — воскликнул Алан, пытаясь изобразить грозный вид, но его выдали смеющиеся глаза. Я выставил руки, защищаясь. — Ладно-ладно, уговорил. — Мы вместе рассмеялись. Благодаря такой лёгкости в общении мы и считали друг друга семьёй. — Увы, мне пора. Гости скоро приедут. — А ты у нас местный швейцар? — приподняла бровь вампирша. — Нет. Но ставить на это место кого-то из низших чревато неприятностями. И хорошо, если это будет не конфликт кланов в итоге… — я передёрнул плечами, вспомнив рассказы Герберта про то, как однажды им пришлось вырезать весь клан на корню. Да, занятные были времена. — Так что мне пора заняться делами. Отдыхайте, развлекайтесь. Чувствуйте себя как дома. Я кивнул им напоследок и направился к главному входу. Мимо сновали слуги, вносившие последние штрихи в обстановку зала. Ещё десяток прибыл вчера, поскольку гостей надо обслуживать, а пятерым низшим не удалось бы сделать это быстро и качественно ни при каком раскладе. Буквально через полминуты, как я прибыл на своё место, двери распахнулись, впуская порыв ветра со снегом, и на пороге появился первый гость. Джин Нишимура. Довольно старый вампир из Японии, которому было почти семь веков. Родом он был из Европы, но потом поменял имя, переехав на восток. Выглядел он, впрочем, не старше тридцати. Говорят, что во времена жизни в Европе он вырезал несколько деревень просто ради развлечения, а когда прибыла инквизиция, то испытал все их пыточные приспособления на них самих, заставив их умирать в течение нескольких недель. Он стряхнул с белых волос снежинки и, заметив меня, улыбнулся. Почему-то его улыбка была всегда с хитринкой, и это заставляло знающих его природу несколько опасаться. — Хансйорг фон Кролок! — воскликнул он, крепко пожимая мою руку. — Рад тебя видеть. — Взаимно, господин Нишимура, — уважительно поклонился я. — Ханс, сколько раз я просил называть меня просто Джин? — он погладил подбородок с небольшим шрамом на правой стороне. — Извините, Джин, — покорно исправился я. — Как ваши дела со съёмками? Слышал, что скоро выйдет новая дорама. — Агентство процветает, спасибо, — довольно прищурился тот. — Кстати, ты ведь не видел мою жену? — дождавшись моего качания головой, он обернулся, подозвав кого-то. — Познакомься — Масако Сома. Она не очень хотела покидать Японию, но я её уговорил. Надо же проявлять учтивость при общении с нашими европейскими друзьями. Из-за спины Джина вышла девушка с мягкими чертами лица и длинными каштановыми волосами. Россыпь веснушек придавала образу какую-то детскость. Я даже было подумал, что она человек, пока не заглянул в серые глаза, в которых начал тонуть почти физически. Я с трудом отвёл взгляд, встряхнув головой, и выдавил, ловя насмешливый взгляд Джина: — Слуга проводит вас в апартаменты. Думаю, вы бы хотели освежиться и переодеться после дороги, — я подозвал низшего, телепатически передав ему необходимую информацию. — Благодарю, Ханс, — кивнул тот, подмигнув, и они стремительно скрылись со слугой на лестнице. Я сглотнул. Эта… Масако была старше меня. И опытнее. Примерно как Герберт. Правда, в непоседливом старшем братце это было не так просто заметить за всей его легкомысленностью. Иногда у вампиров проявлялись способности, но это было настолько редко, что ни я, ни брат никогда не видели таких вампиров. Превращение в туман или летучую мышь было доступно большей части вампиров среднего класса и почти всем высшим, так что это не в счёт. А Масако, кажется, обладала возможностью влиять на разум и создавать иллюзии. Было бы интересно пообщаться с ней ближе. Додумать мне не дали. Почти сразу после приезда Джина начался поток лиц. Гости словно сговорились приехать в одну минуту, поэтому низшие постоянно были заняты, буквально летая по лестнице вместе с немногочисленными чемоданами гостей. Да, вот тебе и вампиры на каникулах… Я усмехнулся от этой ассоциации. Ну ничего. Всего сорок пять минут — и двери зала откроются, впуская всех в зал. Как правило, никто сильно не опаздывает, хотя в этом году могут случиться накладки из-за метели. Она обещала быть самой снежной за последние пять лет. Спустя полчаса, когда все основные гости прибыли, и надежды на интересное общество стремительно таяли, появился ещё один мой давний знакомый из Англии — Себастиан Мур. Этот вампир был обращён в викторианскую эпоху и долгое время прислуживал аристократам и самой королеве, являясь, по сути, наёмным убийцей. Потом, после убийства одной любимой им семьи, он жестоко отомстил обидчикам и на какое-то время покинул Англию, хоть это и было опасно в те времена без современных методов передвижения. Сейчас же он вёл довольно мирную жизнь в Лидсе, содержал приют для домашних животных и был начальником фабрики по производству шерсти. Убийства оставил в качестве хобби и исключительно для высокопоставленных лиц. — Себастиан! — воскликнул я, шагая навстречу брюнету. — Хансйорг, — подчёркнуто вежливо отозвался тот, но тут же расплылся в улыбке, обнимая меня. — Я уж думал, что ты не приедешь, — подколол я его, похлопывая по плечу. — Как я мог пропустить главное развлечение года? — обиженно отозвался он. — К тому же, граф был бы мною недоволен. А ты знаешь, что я дорожу его расположением. И твоей дружбой, конечно, Ханс, — Себастиан подмигнул мне. — Конечно, пой дифирамбы, — фыркнул я. — Тебе нравится, — пожал плечами тот и огляделся. — Вижу, замок особо не меняется. Моя комната свободна? — Пока да. Я надеялся, что не придётся отдавать её кому-то другому, — я кивнул. — Помощь нужна? — Нет, я справлюсь, — улыбнулся Себастиан. — Увидимся на балу, — он прошёл несколько шагов и перешёл на сверхскорость, скрывшись на лестнице. Я невольно встрепал пятерней волосы, глядя вслед одному из немногих, кого я мог назвать если не другом, то приятелем. Я однажды видел его в деле. Внутри него словно был выключатель, в момент убийства он был безжалостен, отнимая жизнь и кровь с лёгкой улыбкой. Впрочем, именно ему я должен сказать спасибо, что убийство перестало быть для меня таким аморальным, как в первые годы нежизни. Больше гостей не было, и за два часа до полуночи двери в Сумрачный зал распахнулись, не заставляя гостей ждать представления. Уже через несколько минут помещение, погружённое в полумрак и затянутое паутиной звуков оркестра, наполнили вампиры в изысканных костюмах. Мы большие любители театра, и даже в повседневной жизни не отказываемся от него. Большинство стояли в группах, тут и там звучал смех, перекрывающий на секунду звуки флейты, и казалось, что ночь была действительно прекрасной и полной жизни. Полумрак зала разгоняла мягкая подцветка, то синяя, то оранжевая, и от этих всполохов на лицах играли причудливые тени, изменяя облик хозяев до неузнаваемости. Я, взяв с подноса бокал со свежим кровавым вином, неспешно прогуливался среди гостей, перекидываясь с некоторыми парой фраз и взаимных улыбок. Неожиданно сбоку мелькнула знакомая шевелюра, и ко мне подошёл пожилой мужчина с серебристыми от седины волосами. — Доброй ночи вам, профессор Абронзиус, — улыбнулся я ему, салютуя бокалом. — Юный фон Кролок, — фыркнул тот в усы. — Рад наконец познакомиться с вами лично, — мы пожали друг другу руки и какое-то время стояли в молчании, наблюдая за снующими гостями. — Мне кажется, я знаю, о чём вы хотите спросить, — наконец произнёс я, заставив профессора вздрогнуть. — Неужели… — пробормотал он, неловко теребя пуговицу на коричневом жилете. — Конечно. Ваш подарок пришёлся нам по вкусу, но боюсь, что на балу вы не застанете ни одного из своих студентов. Что стало с мальчишкой вы, полагаю, представляете, а девушка чудом умудрилась сбежать, — я видел, как с каждым моим словом вампир втягивает голову в плечи и мысленно усмехнулся. — Не волнуйтесь. Это не ваша вина. Просто так сложились обстоятельства. — Надеюсь, ваш отец, Хансйорг, разделяет эту точку зрения, — вздохнул Абронзиус. — Иначе я начну опасаться за сохранность своей видимости жизни, — он криво усмехнулся. — О, можете не волноваться, — успокоил я старика, отпивая из бокала. — Вы слишком полезны, чтобы так глупо расстаться с жизнью окончательно. — Что ж, рад это слышать, — профессор кивнул мне на прощание и отошёл, сразу скрывшись в толпе. «Вижу, что профессор в добром здравии», — раздалось у меня в голове. Я поднял голову и увидел на неприметном балкончике под потолком фигуру отца. «Да, вполне, — кивнул я, прикрывая глаза. — Есть распоряжения?» «Можно начинать танцы, как все будут готовы. Я пока подготовлю Кату», — его голос звучал прохладно, будто стукались краями льдинки в бокале. «Как будет угодно», — на этом наш разговор завершился, и я направился в сторону оркестра, сидящего на небольшом возвышении. Пятьдесят человек оркестра — необходимый минимум для того, чтобы заполнить Сумрачный зал звуком. Конечно, я убедил отца сделать подзвучку оркестра, но бóльшая часть звука всё равно была живой. Сейчас звучала увертюра из оперетты «Летучая мышь» Штрауса, и я едва заметно усмехнулся. Подходящая музыка для нашего бала. — Маэстро, — обратился я к дирижёру, когда они закончили. На вид ему было не больше тридцати пяти. Он повернул ко мне голову. — Думаю, что через десять-пятнадцать минут можно приступить к бальной части. Так что дайте оркестрантам отдохнуть. Он лишь кивнул, и я, допив вино, спустя условленное время поднялся на середину лестницы, жестом прося тишины. В толпе мелькнули Фабо, несколько в стороне — Шани и Кайл. Внизу лестницы встал Герберт, поднявшийся на пару ступеней. — Уважаемые гости, — я отвесил поклон залу. — Хочу от лица моей семьи поблагодарить вас за то, что посетили наше ежегодное мероприятие. Надеюсь, что оно придётся по вкусу всем присутствующим. А теперь — да начнётся Бал! Оркестр заиграл полонез, и гости, не принимающие участия в танцах, освободили центральную часть зала для пар. Колонну танцующих возглавлял Герберт с какой-то вампирессой. Ну и правильно, он же старший сын. Отца же пока не было видно, но я чувствовал, что он недалеко. Спустившись по лестнице, я отправился на поиски Анны, чтобы после поговорить с отцом и официально представить свою семью. Они с Аланом обнаружились в компании Себастиана. Меня всегда забавляло, как мы, вампиры, подчёркиваем свою сущность какой-нибудь мелочью. Я делал это в речи, когда временами использовал устаревшие слова. У Алана был старинный перстень с кроваво-красным рубином. Анна на лацкане повседневного пиджака носила брошь с дикой розой. Мур же скреплял волосы в неряшливый хвостик заколкой в виде летучей мыши. — …мальчишка оказался неплох, даже умудрился поцарапать меня, — рассмеялся Себастиан. — Жаль, конечно, что пришлось убить. — Вижу, вы развлекаетесь? — хлопнув по плечу Бастиана, с широкой улыбкой поинтересовался я у друзей. Вампир вздрогнул и покосился на мою руку. — Ханс, где твои манеры? — пробурчал он, но сразу сменил гнев на милость. — Да, рассказываю о своих развлечениях. Хочешь послушать? — Конечно. Но если ты не против, я бы хотел сначала представить Анну отцу, когда он появится, а потом уже спокойно провёл с вами время. — Хансйорг, мне кажется или ты извиняешься? — лукаво взглянул на меня Мур, расплывшись в поистине чеширской улыбке. — Определённо тебе кажется, — невозмутимо ответил я, подмигнув парочке, наблюдавшей за нашими препирательствами с озадаченным видом. — Кстати, Анна, чудесное платье, — улыбнулся я девушке, разглядывая тёмно-красное бархатное платье. — Спасибо, Ханс, — кивнула она. — Оно с сюрпризом. Увидишь позже, имей терпение, — рассмеялась она в ответ на мой удивлённый взгляд. — Это будет интересно. Хотя, граф может не оценить моё чувство юмора… — Если это будет не стриптиз у шеста, то думаю, что ничего криминального не случится. Я правильно понял, что у тебя будет танец? — уточнил я. — У нас, — поправил меня Алан. — С оркестром мы договорились месяц назад, не волнуйся. Тем временем первый танец подошёл к концу, и ко мне подлетел Герберт, на ходу осушая бокал с вином. — Всё. Я свой долг выполнил, — заявил он. — Больше с девушками не буду танцевать. — О, Люцифер… Тебе подарить подарок, Герберт? — вздохнул я. — Ещё спрашиваешь! — возмутился он. — Только не кусай до полуночи. — Брат фыркнул и закатил глаза. Я принюхался, пытаясь понять местонахождение Кайла. Да, шатену определённо не повезло. Через несколько минут, найдя человека и познакомив его с братцем, я пробормотал Requiescat in pace и устроился в тени рядом с колонной, прикрыв глаза. — Хаааанс… — раздалось сбоку. Я, мысленно выругавшись на нескольких языках, включая эльфийский, повернулся к Шани. — Дааа? — передразнил я её, стараясь придать лицу благодушное выражение, но получалось не очень. — Я тебя искала после твоего объявления о начале бала, — обиженно надула губки девушка. — Извини, нужно было уладить несколько дел, — я виновато склонил голову. — Скоро должен прийти отец. Волнуешься? — участливо поинтересовался я. — Угу… — она прижалась к моему боку, глядя на мельтешащие мимо фигуры. Я поглаживал её по плечу, задумавшись о том, что будет через несколько часов. Да, для вампиров всё будет хорошо. Для людей — не очень. Их не будет через несколько часов. Я вздохнул, и девушка подняла на меня глаза. В её серых глазах я видел сочувствие, будто она всё знала. Шани опустила взгляд на мои губы и потянулась к ним, прикрыв глаза. Именно в этот момент в зале начало светлеть, и девушка, вздохнув, отстранилась. Я поднял глаза, разглядывая новую люстру. Действительно, неплоха. Надеюсь, она протянет лет пять. — Дамы и господа! Поприветствуем хозяина бала — графа фон Кролока и его очаровательную спутницу — Кату Молнар. Началось…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.