ID работы: 5803997

Криминальная любовь

Фемслэш
NC-17
Завершён
591
автор
Размер:
251 страница, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
591 Нравится 126 Отзывы 198 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
      Последняя пятница месяца неизменно была днем, когда Эмма, Дэвид и Грэм встречались где-нибудь, чтоб вместе выпить, расслабиться. Чаще собирались дома у кого-то из них, но иногда посещали и бары. Сегодняшний вечер Грэм предложил провести в баре со странным названием «Дохлый Волк».       — Это что, наутро именно так мы будем себя чувствовать? — не унимался Дэвид.       — Зависит оттого, сколько выпить, — серьезно ответил Грэм.       Эмма закатила глаза:       — Да не слушай ты его, не видишь, он издевается над тобой!       — Прошу заметить, не издеваюсь, а подкалываю, — Нолан хотел сказать это с серьезным видом, но не сдержался и рассмеялся.       Грэм, сидя за своим столом, скомкал листок бумаги и кинул в напарника. Бумажный комочек угодил точно в цель — попал в лоб смеющегося. Это привело Дэвида в чувство, он посмотрел на бумажку, затем на Грэма и, соскочив с места, выбежал в центр кабинета, принимая стойку боксера на ринге:       — Ах, ты вот как?! Ну, иди сюда!       Грэм принял игру и не заставил себя ждать. Оба мужчины двигались по кругу, беспрестанно подпрыгивая. Первым ударил Грэм, но промахнулся, за это получил легкий удар в ребра. Нолан улыбался:       — Давай, давай, не трухай!       Грэм совершил обманный маневр и угодил «сопернику» в скулу.       — Молодцом, Грэм! Свон, ты за кого болеешь?       Эмма закатила глаза, и две скомканные бумажки полетели в их сторону, удачно попадая в обоих мужчин. Они прекратили импровизированный бой и переглянулись. Дэвид подмигнул напарнику — в два шага преодолев расстояние до босса, они подскочили к ней и начали щекотать в четыре руки.       — Ой! Ай! Прекратите! — кричала Эмма, пытаясь увернуться. — Я боюсь щекотки! Нет! — но ее никто не слушал.       После окончания рабочего дня троица отправилась в бар.       — Ну, давай посмотрим на твоего «Дохлого Волка».       Это оказался бар в стиле коренных жителей Америки: повсюду висели шкуры бизонов, томагавки, кинжалы, традиционные украшения из бисера, лент и перьев.       — А здесь довольно уютно, — оглядываясь, сказала Эмма. — Как ты узнал о нем?       — На самом деле это бар моего приятеля. Он недавно открылся.       — Для недавно открывшегося бара здесь много народу, — был впечатлен Дэвид.       Их столик был забронирован недалеко от барной стойки, рядом на стене висел огромный ловец снов с натянутой кожей антилопы и изображением скалящегося волка. Грэм принес каждому по пиву. Они подняли бутылки и по настоянию Нолана выпили «за лучших представителей человеческой расы», имея в виду их самих, на что шериф фыркнула, но не стала возражать. После Грэм рассказал, что хочет в отпуске съездить во Флориду — мечта детства. «Правильно, чувак, найди себе симпатичную телочку, оторвись», — подбодрил напарника Дэвид. Грэм посмотрел на Эмму, наблюдая за ее реакцией, но она, казалось, и не слышала слов Дэвида. Он заметил, что в последнее время она изменилась, стала более молчаливой и бледной. С чем это было связано, он так и не понял.       Час спустя зов природы вынудил Эмму отойти в уборную. Окончив дела и вымыв руки, она вышла в зал. В дальнем углу стояли два бильярдных стола, за одним играла компания. Эмма мельком взглянула на них, пошла к своему столику и резко остановилась. Ей показалось? Она посмотрела в сторону бильярдного стола. Нет, не показалось. Спиной к ней стояла Реджина Миллс, а точнее, нагнулась, прицеливаясь для удара. На ней были синие рваные джинсы и клетчатая рубаха, завязанная спереди в узел. Сердце учащенно забилось. Свон сделала несколько шагов по направлению к ней:       — Реджина! — крикнула она.       В этот момент брюнетка отвела кий и резко толкнула вперед. От крика Эммы ее рука дрогнула, и удар пришелся по касательной, в итоге белый шар покатился совсем в другую сторону. Женщина чертыхнулась и недовольно обернулась, посмотреть на виновного. Для Эммы это стало неожиданностью:       — Простите, — почти шептала она. — Я перепутала вас с одним человеком.       Брюнетка что-то пробормотала себе под нос и вернулась к игре.       Никто и не заметил, как Эмма вернулась за столик, — ребята горячо спорили, они болели за разные команды, которые вечно делили первое и второе место. Эмма была рада немного побыть наедине со своими мыслями:       — Что сейчас произошло?       — Ничего особенного, просто ты перепутала ту брюнетку с Реджиной.       — Второй раз за неделю?       — Выходит так.       — Сколько дней прошло с нашей последней встречи?       — Около четырех.       — Нет! Пять!       — Да ты считаешь?!       —        — И как это понимать?       — Да просто.       — «Да просто»… Содержательный ответ. А чего сердечко так забилось?       — Ничего не забилось!!       — …кажется у тебя проблемы...       — Нет у меня никаких…       — ЭММА!       — Что? — очнулась девушка.       — Да что с тобой сегодня? — озабоченно спросил Нолан.       — А? Ничего…       — Вернулась из туалета сама не своя, что-то произошло?       — Нет… все нормально, просто не высыпаюсь, пожалуй, мне лучше пойти домой.       — Я провожу, — вскочил Грэм.       — Не стоит. Увидимся позже.

***

      Все готово к ограблению. Каждый поминутно знал свои действия. Вновь легкое возбуждение витало в воздухе. Они будут выезжать тремя группами с интервалом в два часа. От Сторибрука до Итаки было около 588 миль, которые они должны преодолеть приблизительно за восемь с половиной часов. Реджина на своем байке направилась в Ютику — она никогда не присутствовала на месте ограблений, но неизменно была рядом.       На этот раз они применят «обманку». Такой метод подходил только для городов с небольшой численностью населения, которые не имели большого штата полиции. Суть заключалась в том, что они выбирают несколько стратегически важных и наиболее охраняемых объектов и практически одновременно штурмуют их. Первые два объекта используются, как обман для полиции, а на третьем совершается ограбление.       В состав первой группы входил Весельчак и Робин, за рулем — Август. Объект — водоочистные сооружения города. Охраняемый объект на берегу водохранилища, окруженный лесом. Их задачей было обыграть нападение с применением дымовых шашек и слезоточивого газа.       Вторая группа состояла из Уилла Тернера и Лероя. Они установят несколько ультразвуковых бомб-липучек на окнах банка. В престижном районе города располагался ряд элитных магазинов, таким же методом они разобьют их витрины.       В третью, основную группу, входили Уолш, Нил, Крюк, Уолтер, за рулем — Док, рядом с ним Соня. С помощью мини-бомбы, которую изготовил Док, будет произведен взрыв, который спровоцирует пожар. Соня перехватит вызов, и они под видом пожарных проникнут в здание, благополучно потушат, заодно ограбив. Соня обеспечит им «зеленый путь», взломав базу дорожников.       Первая машина выехала в полночь. Остальные двинулись согласно графику. К обеду следующего дня вся банда оказалась в сборе в снятом Киллианом домике в пригороде. У каждой группы на руках были фотографии объекта. Вместе они обсудили варианты развития ситуаций, еще раз просмотрели пути отхода и т.д. Операция начиналась в два часа ночи.       Первая группа выехала пораньше — им надо было установить портативные лазерные датчики на деревья. Камуфляж скрывал их в листве. Полчаса — и дело сделано. Они заняли боевые позиции, дожидаясь сигнала.       Вторая группа не нуждалась в предварительной подготовке, Уилл на ходу наклеит бомбы-липучки.       Третья группа выехала на арендованном фургоне в гараж, где была спрятана пожарная машина. Переодевшись, они заняли свои позиции.       Док установил связь с каждой группой, убедился, что все на месте. Операция началась.

***

      Охрана стояла по периметру всей территории водоочистных сооружений. У каждого охранника наперевес висел автомат. На заборе — колючая проволока. Робин подал сигнал Весельчаку. Через несколько секунд с помощью приспособлений, похожих на рогатки, дымовые шашки одна за другой полетели на охраняемую территорию. Послышались голоса, подняли тревогу. Август нажал на кнопку и активировал лазерные датчики, имитирующие оптический прицел снайперских винтовок. Они с Весельчаком начали обстрел территории холостыми патронами. Шумиха поднялась немалая. Через пять минут осаждавшие выпустили из тех же «рогаток» слезоточивый газ и ретировались. Август ждал их в назначенном месте.       Запыхавшиеся Робин и Весельчак заскочили в машину и пытались отдышаться. Кровь бурлила. Август, не мешкая ни секунды, вдавил педаль газа, и они отправились на выезд к шоссе по заранее намеченному пути отхода. Вдалеке послышался вой сирен. Сработало!       Лерой остановился на углу здания «Банка Итаки». Уилл, одетый во все черное и балаклаву, установил пару ультразвуковых бомб-липучек на окна банка, запрыгнул в пикап и они направились к центральной улице. Через пятнадцать минут шесть бомб-липучек стояли на витринах дорогих магазинов. Уилл запрыгнул в кабину пикапа и Лерой отвез их на безопасное расстояние. Первой взорвалась бомба в банке. Через минуту послышались шесть поочередных взрывов: звуки бьющегося стекла, вой сигнализаций и приближающихся автомобилей с сиренами. Лерой гнал машину к укрытию. В зеркале заднего вида он видел удаляющееся небо, освещенное алым заревом.       — Уилл и Лерой сработали, — серьезным тоном сказал Док. — Наш выход, джентльмены.       С этими словами он активировал бомбу, и невдалеке раздался взрыв. Соня дистанционно подключился к охранной системе ювелирного магазина и перехватил сигнал. Пожарная машина выехала из гаража и включила звуковой проблесковый маячок. Через семь минут они оказались на месте. Ребята, переодетые в пожарных, ворвались в здание магазина. Пламя еще не успело разгореться. Уолш стоял на стреме, остальные обчищали витрины магазина: главной задачей было брать самые крупные изделия — колье, браслеты, бриллианты. Товара хватало. Звук охранно-пожарной сигнализации оглушал. Нил и Уолтер поднялись на второй этаж: там, в хранилище за решеткой, хранились крупные изделия из бриллиантов. Крюк это разузнал, пока делал фотографии. Им понадобился лом, для того чтобы проникнуть в хранилище. Когда дверь открылась, в комнате замигала красная лампочка, издавая противный звук. Ребята переглянулись.       Уолш стоял на стреме и осматривал окрестности — все тихо. Через какое-то время послышался вой полицейской сирены. Две патрульные машины приближались к ним. Он запаниковал.       — Ребят, копы на подходе.       — Что? — Послышалось в микрофоне. — Откуда они взялись?       — Сработала дополнительная сигнализация, по-видимому, установленная в хранилище. — Послышался голос Сони. — Я не успел перехватить сигнал!       — Что делать?       — Спокойно! Мы — пожарные, выполняйте свою работу — тушите!       Уолш отправился вглубь помещения. Вооруженные полицейские выскочили из машин и ворвались в здание.

***

      Реджина сидела в номере отеля, забронированном на чужое имя, и ждала звонка. Время тянулась, как резиновое. Звонок. Вторая группа на месте. Хорошо. Ждем дальше. Через полчаса подтянулась первая группа. Пока все шло по плану. Осталось самое важное. Она смотрела на стрелку часов и заламывала руки. Через два дня деньги должны быть у Морелли. Ошибки не должно быть. Прошел еще час.

***

      Пятеро сидели в молчании. Каждый нервничал.       — Они должны были уже приехать. Сколько прошло?       — Один час.       — Думаешь, что-то пошло не так?       — Не знаю… Крюк узнал все, что нужно было, должно пройти без сюрпризов.       На связь никто не выходил. Сигнал по каким-то причинам прервался. Прошел еще час, и только тогда они услышали шум автомобильных шин, приближающийся к дому.       Двери открылись, и в комнату влетел Соня.       — Наконец-то! Где…       — Скорее! Нужна помощь! Уолт ранен! — сорванным голосом кричал напарник.       Все сорвались с места, не задумываясь. Они помогли занести истекающего кровью Уолтера в дом и уложили на диван.       — Что произошло?       — На втором этаже сработала сигнализация, о которой мы не знали. Подъехали патрульные. К тому времени мы почти закончили с ювелиркой. Сначала все шло нормально, но когда Нил и Уолтер стали спускаться со второго этажа с мешками, один коп заподозрил неладное. Началась перестрелка. Уолтера зацепило, но мы смогли прорваться и вытащить его.       — А где Нил? — спросил Август, оглядывая присутствующих. В комнате его не было, и он не видел его в фургоне.       — Во время перестрелки он находился наверху и прикрывал нас, пока мы вытаскивали Уолта; он ранил полицейского, обеспечив нам проход. Подъехала еще одна патрульная с подкреплением, среди них был один здоровенный амбал — наверное, бывший спецназовец, навыки у него не как у рядового копа. Он сходу ворвался в здание, не боясь попасть под обстрел. Нил перезаряжал оружие. Амбалу хватило времени. Он прицелился и попал Нилу точно между глаз. Я видел, как его тело рухнуло на витрину. Без шансов. Он мертв.

***

      — Ну, наконец-то! — После первого же гудка Королева подняла трубку. — Почему так долго?       — Реджина, у нас проблемы… — послышался взволнованный голос Уолша.       Мужчина нервничал и не мог сконцентрироваться на разговоре — его речь была бессвязна, периодически повторялись слова. Реджина ничего не могла разобрать из этой кучи бесполезной информации.       — Так. Соберись, — повышенным тоном сказала брюнетка. — И спокойно объясни, что у вас произошло.       — Полиция. Они раскусили нас, когда увидели, как Нил и Уолт спускаются с мешками со второго этажа. Началась перестрелка. Уолтер ранен, мы пытаемся остановить кровь, но ничего не помогает.       — Пусть Нил осмотрит его, как обычно. Мы вытащим его. — В трубке молчали.— Уолш?       — Нил мертв.       Реджина закрыла глаза. Сейчас не время думать об этом. Нужно думать о живых.       — Насколько серьезная рана у Уолтера?       — Кажется, легкое прострелено и где-то сбоку. Кровь никак не останавливается. Ему нужно лечение, иначе он умрет.        — Обеспечьте ему покой, наложите тугие повязки и срочно в Сторибрук.       — Сторибрук? Но он может не доехать! Здесь почти восемь часов езды!       — Это не обсуждается! Я привезу помощь.       Разговор был окончен. Реджина отключила телефон и продолжила стоять. Смерть Кэссиди еще одним якорем повисла на ее сердце. Она пыталась вспомнить — да, у него осталась несовершеннолетняя дочь и жена, они не жили вместе, но он регулярно посылал им деньги. Это не должно прекратиться, по крайней мере, пока девочке не исполнится двадцать один год, уж она позаботится об этом.       Миллс сделала несколько звонков. За всю историю существования их банды им не раз приходилось прибегать к помощи квалифицированных специалистов. На эти случаи у нее был номер Доктора Блейка. Она доверяла только ему.       — Алло, — раздался хриплый заспанный голос мужчины.       — Стенли. Это я. Нужна твоя помощь.       Доктор Стенли Блейк лишился лицензии за проведение подпольной операции по трансплантации органов, но без работы он не остался. Судьба свела его с миром криминала: высокая квалификация и умение держать язык за зубами кормили его на протяжении многих лет. Вечером, ложась спать, он никогда не знал, во сколько ему придется проснуться. Где бы он ни был, что бы ни делал, его телефон всегда был на связи. Его жена давно привыкла, что муж может в любой момент уехать. После того, как он покинул свадьбу собственной дочери во время церемонии, она уже ничему не удивлялась. Он не говорил ей, чем конкретно занимается — операции и все, — но она догадывалась, что это далеко не простые операции для непростых людей. Ее устраивало, что они, благодаря его работе, смогли оплатить учебу обоих детей, выплатить ссуду за дом и ездить несколько раз в год в любую точку мира на отдых.       Ночной звонок разбудил их. Муж поднял трубку и напряженно слушал, кивая. Окончив разговор, посмотрел на жену.       — Прости, дорогая, что разбудил тебя. Мне нужно срочно вылетать.       — Куда?       Он одарил ее усталым взглядом:       — Ты же знаешь…       — Да... я забыла. Давно тебя не вызывали ночью. — Она волновалась за него, но никогда не задавала лишних вопросов. — Ты знаешь, когда вернешься?       — Нет, но не думаю, что надолго. — С этими словами он поцеловал супругу в лоб и направился в душ.       Реджина объяснила характер ран — ему понадобится все имеющееся оборудование, которое умещалось в большом чемодане. Благодаря нужным людям у него были все необходимые бумаги для провоза такого багажа, и проблем в аэропорту не должно возникнуть. Ему забронировали билет в первом классе до Бангора, вылет через два часа. Времени хватало.

***

      Реджина получила сообщение от Дока: они выехали. Уолт был без сознания. Может, оно и к лучшему — им нужно торопиться и привезти его в кратчайшие сроки, а тряска принесла бы ему невыносимую боль.       Миллс ехала в главный аэропорт штата Мэн. В голове кружились мысли: в чем они просчитались? Была ли это ее ошибка? Если да, то насколько ее чувства к Свон повлияли на это? Сможет ли она и дальше принимать решения? А главное, достаточно ли у них будет денег, чтобы расплатиться с итальянцами.       Самолет фирмы «American Airlines» приземлился в аэропорту Бангора в 11.28. Перелет составил без малого четыре с половиной часа с пересадкой в Вашингтоне. Сойдя с трапа, Стенли отключил режим полета на мобильном, тут же пришло сообщение со знакомого номера: «Доедешь до бара „Полуночник“ на Берч Стрит. Зайдешь внутрь, тебя будут ждать». «Староват я для всего этого», — подумал Блейк, но знал, что другого выбора у него нет. Просто так из этого не выйти, поэтому он будет оперировать, пока ему не дадут отставку.       Несмотря на раннее время, а был обед, в баре хватало посетителей. В основном это были работяги с завода, зашедшие промочить горло. Блейк в своем костюме-тройке выглядел неуместно, но на него никто даже не взглянул. Кроме одного. Блейк сразу обратил на него внимание, поскольку не заметить его было трудно: армейские «берцы», весь в коже, на голове черный мотошлем с тонированным визором. Гонщик стоял в конце зала, опираясь локтями на барную стойку, и смотрел на него через ветрозащитный экран, поймав на себе взгляд вошедшего — кивнул.       Доктор вышел из бара, через минуту к нему присоединился гонщик и жестом указал следовать за ним. С торца здания был припаркован черный мотоцикл. Гонщик остановился возле него и посмотрел на мужчину.       — Это что? Как? Я должен сесть на него? — Доктор был поражен: сесть в машину-убийцу, а именно так он называл все виды транспорта, имевшие меньше четырех колес и обладавшие мощностью больше 30 лошадиных сил, когда он в свое время отказал сыну в этом сомнительном удовольствии, рискуя испортить с ним отношения?       Гонщик одним движением открыл визор, и Блейк увидел пронзительный взгляд темных глаз Реджины Миллс. Он должен был догадаться: невысокий рост, чересчур грациозные движения, плавные линии бедер… За всю свою жизнь он встречался с Реджиной Миллс всего три раза, в основном они общались только по телефону. Одного ее взгляда хватило, чтобы понять, что ему придется сегодня прокатиться с ветерком. Он предпринял последнюю попытку:       — А как же мои инструменты? — Он указал на свой чемодан.       Реджина недолго думая скинула большой черный рюкзак с плеч, мужчина его и не заметил в полумраке бара. Через пять минут они уже мчались по шоссе в сторону Сторибрука.

***

      Неделя для шерифа Свон пролетела, как один день. В тот вечер, когда они ходили в бар, помощник шерифа перебрал с алкоголем. Дэвид довел его до дома и благополучно направился к себе. На следующий день старина Грэм должен был чинить крышу в доме матери. Его накрыло жуткое похмелье, но он упорно делал вид, что с ним все в порядке, итог — падение с высоты пяти метров. На самом деле после этого его можно было смело называть «Счастливчик-Грэм», потому что он упал на сохнущий рядом с бассейном надувной матрас и отделался переломом ноги. Дома сидеть он категорически отказался, Эмма подозревала, что ему было стыдно за то, что он попал в такую глупую ситуацию — это тебе не геройский поступок. Свон не стала настаивать. Работы всегда хватало. Но, как выяснилось, отсутствие полноценной рабочей единицы дало о себе знать. Грэм передвигался, опираясь на канадки, поэтому основную часть времени сидел за рабочим столом, принимая звонки. Эмма и Дэвид теперь делили дежурства и катастрофически не высыпались. Проработав неделю по такому графику, шериф временно отменила ночные дежурства.       — С добрым утром! — просиял Грэм, завидев входящую блондинку.       Эмма одарила его скептическим взглядом:       — Разве по моему лицу можно сказать, что оно доброе?       — Я... Я просто хотел...       — Знаю, Грэм, — устало произнесла она, — прости, ты не виноват, просто я вымотана. Единственное, за что я на тебя сержусь, так это из-за того, что теперь мне самой нужно добывать себе кофе, поэтому приходится вставать на десять минут раньше. Что говорит Доктор Вейл? Долго еще гипс носить?       — Эмма, прошла еще только неделя, а нужно минимум четыре.       — Это будут долгие три недели…       Эмма сидела за своим столом и изучала прессу, когда в офис вошел Дэвид.       — Опять опоздал? — не глядя на него, приветствовала Эмма.       — Привет, Свон! — поздоровался мужчина и взглянул на часы. — Это разве опоздание? Всего-то несколько минут.       — Знаешь, что такое дисциплина? — по-прежнему глядя в газету, ответила она. — Нас в академии за опоздание меньше чем на минуту заставляли дополнительно проходить полосу препятствий, а если…       — Да ладно тебе, Свон, ты начинаешь говорить, как престарелый командир в отставке, тебе это не к лицу. Я встретил Лиама по дороге, выглядел он неважно: бледный, нервный. Я спросил, часом, не заболел ли он, здоровы ли дети, Молли? Он сказал, что все хорошо. Может, так оно и есть, но я ему не поверил. Может, они поругались?       Эмма отложила газету при упоминании Джонса-старшего:       — Может быть, и поссорились, — задумчиво сказала она.       — Ребят! — крикнул Грэм. — Смотрите! — С этими словами помощник шерифа указал на телевизор и добавил звук.       Шла середина репортажа о небольшом городке в штате Нью-Йорк: брали интервью у местного шерифа по фамилии Беннет, он продолжал рассказ, стоя на фоне здания с выбитыми стеклами и следами от пуль.       «… мы не сразу поняли, в чем дело, — когда мы приехали на вызов, пожарные вовсю тушили огонь. Каким образом они прибыли туда раньше нас? Я понял, что дело нечисто. А когда заметили двоих, спускающихся со второго этажа с мешками, все стало понятно. Мы сделали предупреждение, но они открыли огонь, ранило одного из наших сотрудников, убит один нападавший (его не показали), еще одного ранили, но им удалось скрыться…».       Репортаж закончился, дальше шла реклама. Грэм посмотрел на босса. Эмма прищурилась и набрала что-то на компьютере. Пришлось подождать, пока информация загрузится. Через несколько секунд ее глаза заскользили по строчкам, она нахмурилась еще больше. Через единую информационную автоматизированную систему департамента полиции Соединенных Штатов она отыскала рапорты сотрудников полиции города Итаки за вчерашнее число.       — Посмотрите, незадолго до ограбления ювелирного сработала тревожная кнопка на водоочистных сооружениях. Нападение. Но никто не пострадал — стреляли холостыми и использовали слезоточивый газ. Затем уже в городе разбили ряд витрин на главной улице, в том числе сработала сигнализация в банке — самовозгорание? Пока не понятно. Ну и напоследок ювелирный магазин. Похищена часть драгоценностей, ущерб пока не оценен, но основную часть не успели украсть — сработала вторая сигнализация. — Эмма посмотрела на коллег. — Что скажете?       — Я скажу, что мне это не нравится, потому что они направляются к нам.       — Что ты имеешь в виду? — спросил Грэм Нолана.       — Сначала Чикаго, теперь вот Итака — движутся на восток, так и до нас доберутся!       — Ты думаешь, эти ограбления связаны? — спросила Эмма.       — Может быть, — пожал Дэвид плечами, — а ты что думаешь?       — Надо подумать. В первом случае дело готовилось не один день, они внедрили своих в качестве сотрудников банка и сорвали большой куш, а сейчас сорвалось, хотя это ограбление совсем другого уровня… — Эмма задумалась. — Если бы не сработала вторая сигнализация, у них все бы получилось, и они бы обогатились на несколько миллионов. Все прошло бы идеально, если бы не эта большая-маленькая оплошность. Банды не грабят так часто — слишком велик риск. Выходит, либо у них проблемы, либо это дело рук разных людей.       Грэм согласно кивнул:       — А установлена личность убитого?       Эмма снова оглядела экран монитора:       — Пока нет.

***

      Черный мотоцикл остановился возле дома в лесу. Ни фургона, ни других автомобилей рядом не было видно. Выходит, они добрались раньше остальных — и хорошо! Во время поездки Реджине пришло еще одно сообщение, что они подъезжают, состояние Уолтера не изменилось.       Реджина сняла шлем и обернулась к спутнику:       — Здравствуйте, Доктор Блейк. Не имела возможности раньше приветствовать вас.       — Здравствуйте, мисс Миллс, — устало улыбнулся он, — я все понимаю. Так, где же пострадавший?       — Надо полагать, еще в пути.       Они вошли в дом и выбрали комнату, в которой будет оказана помощь Уолту. Доктор раскладывал инструменты, когда снаружи послышался шум мотора. Реджина вышла на улицу: подъехали. Док припарковал автомобиль так, чтоб задние дверцы фургона были максимально приближены к входу. Под руководством доктора мужчины перенесли раненого в «операционную». Во время переноски Уолтер очнулся и начал стонать. Он был бел, как полотно, вся одежда пропиталась кровью. Реджина бесстрастно смотрела на него, она не испытывала отвращения к крови. Когда Уолта уложили на кухонный стол, Доктор Блейк попросил всех удалиться.       Пока шла операция, они собрались в зале. Все сидели с опущенными головами и бледные, никто не отважился смотреть в глаза Реджине. Она же, в свою очередь, оглядывала каждого из присутствующих.       — Док! — Мужчина подпрыгнул от неожиданности. — Что произошло?       Последующие двадцать минут Док рассказывал, как было дело.       Реджина стояла, заложив руки за спину, слушала рассказ, смотря в окно. Когда мужчина закончил, повисла звенящая тишина.       — Сработала сигнализация, о которой мы не знали… А кто у нас отвечал за разведку? — Произнеся эти слова, она обернулась и остановила взгляд на Крюке. Тот сидел, не поднимая глаз.       — Весельчак, на сколько ты оценил добычу?       Мужчина прочистил горло и ответил:       — Думаю, максимум, на что мы можем рассчитывать, — один миллион долларов.       Реджина закрыла глаза и задержала дыхание, ее ладони сжались в кулаки. На днях надо отдавать деньги, которых у них нет.

***

      Спустя два часа вышел Доктор Блейк. Робин сходил за Миллс, которая все это время просидела в своей комнате. Реджина спустилась.       — Жить будет, — сказал он, — но ему нужен покой. Я извлек одну пулю из легкого, а вторая прошла навылет, не зацепив жизненно важные органы. Сейчас он спит, его жизнь вне опасности. Я оставлю вам медикаменты, покажу, как обрабатывать раны. При должном уходе, через пару недель он встанет на ноги.       — Спасибо, — только и смогла произнести Реджина, а затем обратилась к Весельчаку: — Выдай доктору полагающееся.       Оба мужчины поднялись на второй этаж. Позже Август довез его до ближайшего аэропорта и посадил на рейс.

***

      Тем же вечером Крюк получил сообщение: «Зайди». Стоя перед дверью Королевы, он собрался с духом и постучал.       — Открыто.       Крюк вошел в комнату и удивился: Реджина стояла спиной к нему, глядя в окно, в руке — стакан виски со льдом. Она в принципе не пила, но бывали дни, когда ее можно было встретить со стаканом крепкого напитка, и это были не лучшие дни для всех них.       — Реджина, я… — начал оправдываться Крюк.       Брюнетка резко развернулась, и Крюк заметил, как неестественно блестят ее глаза — она недавно плакала.       — Что я? Хочешь рассказать, как ты облажался? Как подвел нас всех? Ты понимаешь, в каком теперь мы дерьме? Как можно было не выполнить такую простую работу?! Мальчишка с улицы и то справился бы с этим лучше! От тебя требовалось лишь сделать фото! А теперь по твоей вине погиб Нил! Ты лишил девочку отца! Никто ей его не заменит, каким бы он ни был! И у нас нет денег. Морелли нас из-под земли достанет и спустит шкуру, если мы не расплатимся с ним!       Крюк все понимал. Он знал, что все винят его за произошедшее — ребята сторонились его, косились, думая, что он не видит, но он видел.       — Я допустил ошибку, — голосом не таким уверенным, как раньше, произнес он. Он сожалел. Он был зол на Реджину, на Свон и мог пропустить что-то, но это было не намеренно. Он любил Нила, они хорошо ладили, с ним все ладили.       — Ошибку, которая стоила нам одной жизни, а возможно, и больше! О чем ты вообще думал, когда шел на задание? Дай угадаю, о Свон? — Его молчание было ответом. — Вместо того, чтобы заняться делом, ты с головой ушел в обхаживания блондинки! И посмотри, что из этого вышло! — Реджина почти кричала.       Киллиан исподлобья посмотрел на нее. Упоминание шерифа заставило вспомнить их последнюю встречу, когда она отшила его. Воспоминание о промахе мгновенно вскипятило его кровь.       — Ты сама просила отвлечь ее!       — Отвлечь, а не тащить в постель! — Ее глаза гневно сверкали, лицо исказила гримаса.       — С каких пор тебя стало волновать, с кем я сплю?! Или дело конкретно в ней? Почему ты так реагируешь на Свон? Ревнуешь? — Крюк прищурился и нахально улыбнулся, но улыбка больше походила на оскал.       Реджину окатила волна жара:       — Убирайся! — сквозь зубы, едва сдерживая ярость, прошипела она. Ей отчаянно хотелось запустить в него стакан или врезать, как следует, но тогда бы ее авторитет пошатнулся, а она и так находится сейчас в невыгодном положении. Крюк смерил ее презрительным взглядом и вышел, громко хлопнув дверью.

***

      Прошло два дня с тех пор, как доктор Стенли Блейк покинул их временное убежище. Уолтер пришел в себя и стал прилежным больным — принимал лекарства, соблюдал постельный режим. Ребята добровольно по очереди ухаживали за ним, но, разумеется, не все. Крюк чаще стал проводить время в доме брата, старался не попадаться никому на глаза. Он не мог выносить осуждающих взглядов. Он стал чувствовать себя отщепенцем. Он постоянно думал, как дальше быть? Как все исправить, и действительно ли он хочет все исправлять?

***

      Реджина стояла под горячим душем, пытаясь унять внутреннюю дрожь. Она устала. Последние несколько месяцев вымотали ее, давно она не чувствовала себя таким образом. Ей необходимо отдохнуть от дел, уехать подальше, может быть, в Монтану, или Аризону, — куда угодно, лишь бы побыть наедине с собой. Вот только надо разобраться с незавершенными делами. Через час Вито будет ждать звонка. Она собиралась попросить его дать им еще немного времени, и они добудут деньги. Ей претило это — унижаться, просить. Она сама никогда не любила и не уважала таких людей, предпочитала не иметь с ними дела, а сейчас сама находится в таком положении. «Ничего, Реджина, все образуется, ты и не из такого выпутывалась».       Вот она уже сидит полностью одетая и собранная в своей комнате и гипнотизирует телефон. Повинуясь внутреннему импульсу, берет его в руки и набирает номер Вито Морелли.       — Buon pomeriggio, Regina, mia ragazza!* — как всегда радушно приветствовал ее итальянец, но в каждом его слове было больше яда, чем в Филиппинской Кобре. Затем он рассмеялся: — А точнее, доброе утро! Все забываю про нашу разницу во времени. — Его ничуть не смущал факт, что Реджина молчала, поэтому он продолжил монолог. — Я надеюсь, у тебя все хорошо. Да, должно быть хорошо, ведь ты так молода, дорогая. А вот я уже стар, и здоровье у меня не как прежде…       Затем он ушел в воспоминания. Реджина терпеливо слушала его, иногда подавая голос, а что ей еще оставалось? Она подозревала, что он намеренно тянет время, чтоб помучить ее. Нервы начинали сдавать.       — Все это прекрасно, моя дорогая, но дела есть дела. Где мои деньги?       — Вито, — начала она.       — Подожди минутку, я тебе перебью. Мне тут на днях сорока на хвосте принесла одну занятную историю о некоем ограблении. Точнее, о несостоявшемся ограблении. — Он сделал многозначительную паузу, давая Реджине шанс самой во всем признаться. — Ты ничего не хочешь мне рассказать?       — Вито, я… Мне нужно еще время. — Она слышала его тяжелое дыхание. Ждала.       — Ох, Реджина, Реджина… ты расстраиваешь старика. Ты мне всегда нравилась, но личное мнение не имеет отношения к делу. Я мог бы тебе дать время, но что тогда подумают мои враги? Что Вито Морелли стал стар и сентиментален, а значит, можно пользоваться этим? Так не пойдет, дорогуша. В нашем бизнесе репутация и громкое имя значат все. Я давал тебе второй шанс…       — Нет, не давал! — вспылила Реджина. — Я готова была тебе вернуть долг, но ты увеличил сумму! Если бы ты сразу назвал ее, я бы не оказалась в такой ситуации (в чем она сомневалась — ему ничего не мешало вновь завысить сумму). Да, сейчас не все прошло гладко, но это исключение, а не правило. Если я говорю, что ты получишь свои деньги, значит, ты их действительно получишь. Мне всего лишь нужно немного времени. — Реджина крепко сжимала телефон в руке, на висках и на лбу проступили капельки пота, она осознавала, что, вероятно, перегнула палку. Но ее раздражало поведение итальянца, он загнал ее в угол, но она не собиралась сдаваться.       Через полминуты тишины Морелли заговорил:       — Давно никто так со мной не говорил. Я восхищен, Королева. У тебя неделя. — Реджина облегченно выдохнула и закрыла глаза. Она хотела уже положить трубку, но итальянец сказал фразу, от которой кровь отлила от ее лица: — Советую тебе почаще оглядываться, моя дорогая, — будет обидно, если такую симпатичную мордашку кто-то испортит.

***

      Он положил трубку. Улыбка, больше похожая на оскал, медленно расползалась по его лицу.       — Антонио, Маттео! Собирайтесь, вы летите в США. Нужно слегка поправить корону одной королеве — пусть знает, что с Вито Морелли, сыном Гаспара Алонзо Морелли, нельзя разговаривать в таком тоне.

***

      В последние дни Эмма часто возвращалась к делу в Итаке. Ее интуиция подсказывала, что что-то происходит и это не простое ограбление. Удалось распознать личность погибшего — Нил Кэссиди, — но в их базе он не числился, с женой в разводе, так что выяснить о нем хоть что-то не представлялось возможным. Также на месте преступления имелась кровь раненого, но она ничего им не дает.       Свон продолжила рассуждать на тему, могли ли эти преступления быть между собой связаны? Разумеется, могли. Она придерживалась высказанной ранее теории о том, что у них проблемы, и они спешили. Если это так, то ограбление не состоялось — выходит, либо они предпримут новую попытку, либо больше никого не побеспокоят — мир криминала жесток и не прощает ошибок. Им надо быть бдительными. Эмма попросила Дэвида поискать волонтёров для патрулирования улиц в дневное время, а они будут делить ночи и вечера. На его вопрос: «К чему все это?» она ответила, что у нее недоброе предчувствие, большего ему и не нужно было — он доверял ей в этом плане.       Этим вечером дежурила Свон. Дэвид должен был сменить ее в час ночи. Она патрулировала улицы, парки — все спокойно. Внезапно зазвонил мобильный:       — Дэвид? Что-то стряслось?       — Привет, Эмс!       Блондинка закатила глаза:       — Ты же знаешь, я не переношу, когда меня так называют!       В трубке послышался смех.       — Знаю, не обижайся! Я тут по делу звоню: не могла бы ты заехать к Джонсам и забрать для меня одну вещь? Оставишь ее на моем столе, когда поедешь «сдаваться».       — Хочешь из меня драг-дилера сделать, Нолан?       Мужчина опять рассмеялся.       — А что? Из тебя бы получилась роскошная бандитка, да, мамочка?       Эмма второй раз за разговор закатила глаза:       — Ты — идиот!       — Все равно ты меня любишь!       — Ладно, уговорил! Но если это окажется труп в ковре — будешь забирать сам!

***

      Свон оттягивала визит к Джонсам — слишком свежи воспоминания о последней встрече с младшим из братьев. Вероятно, загадочная пара уже уехала, потому что давно она не слышала ничего о них, но не была в этом уверена. К десяти часам вечера она поняла, что дальше тянуть некуда — у них маленькие дети и поздний визит будет некстати.       Когда шериф подъехала к дому, сумерки сгустились, но еще не стемнело окончательно. Эмма собиралась выйти из машины, когда дверь дома Джонсов открылась и на пороге появилась Реджина Миллс. Эмма замерла, увидев брюнетку. Сердце странным образом защемило. Как же давно она ее не видела. Женщина была по-прежнему красива, но за то время, пока они не виделись, заметно похудела — щеки слегка впали, а между бровей образовалась складочка «раздумья». Миллс не заметила припаркованный автомобиль, она куда-то спешила и явно была чем-то раздосадована.       — Реджина! — окликнула ее Эмма, но та не услышала — была слишком погружена в свои мысли.       Вместо того чтобы пойти по дороге, ведущей к городу, брюнетка свернула за угол дома и направилась в сторону леса. Эмма Свон не была бы Эммой Свон, если бы не пошла за ней: во-первых, ей было интересно, куда она могла идти в такое время, учитывая, что она не жила здесь и не могла хорошо знать окрестности, тем более лес; во-вторых, ей хотелось поговорить с ней, пусть разговора как такового и не получится и они поругаются, но она хотя бы услышит ее голос. Она не знала, почему для нее это было так важно, но это было сильнее нее.       Эмма тихо вышла из машины и крадучись последовала за брюнеткой. Та шла по протоптанной тропе. Она понятия не имела, куда они идут, но когда, спустя время, вдалеке показался дом, она поняла, где находится. Свон вспомнила, что раньше здесь проживали родственники Молли Джонс, но она думала, что этот дом давно заброшен. Она ошибалась. Возле дома стояло несколько машин, в том числе мотоцикл Миллс. Почти во всем доме горел свет, она заметила нескольких мужчин, которых прежде не встречала. Почему она не знает об этом? Эмма задумалась и чуть не упустила брюнетку — та уже подходила к крыльцу.       — Реджина! — снова окликнула Эмма, выходя из-за деревьев.

***

      Сегодня вечером Реджина назначила общий сбор в гостиной. Предупреждены все, кроме Крюка — его никто не видел со вчерашнего вечера, телефон был отключен. Реджину злило его детское поведение. Она догадывалась, где он — наверняка пошел к своему братцу. Вечером она пошла в дом Лиама, но тот сказал, что Киллиан недавно ушел и они разминулись буквально на несколько минут. Реджина ничего не ответила, но разозлилась еще сильнее — мог бы и предупредить! Она завернула за угол дома и пошла в убежище, уже почти у входа ее окликнул знакомый голос, от которого ее сердце пропустило удар и забилось сильнее.       — Реджина!..       Брюнетка развернулась:       — Шериф Свон? Что вы здесь делаете? — Только сейчас она начала понимать, в каком странном положении оказалась. Что она скажет шерифу? Как объяснит, почему она здесь и что делает? ‬‬       — Я увидела, как вы выходите из дома, позвала вас, но вы не услышали, и я последовала за вами.       — Вы следили за мной?       — Нет, я просто хотела узнать, как ваши дела.       — Мои дела вас не касаются, Мисс Свон!       — Почему же так грубо? — Другого Эмма и не ожидала. — Я думала, что больше не увижу вас.       Реджина стояла, уставившись на блондинку, пытаясь понять, что она имела в виду, говоря последнюю фразу.       Внезапно послышались звуки шагов. Обе женщины стали озираться, но ничего не видели. Как такое может быть — звук есть, а ничего не видно? Шестеро в камуфляже и балаклавах окружили их. Все произошло так быстро, что Эмма, застигнутая врасплох, даже не успела дать отпор — ее скрутили, надели мешок на голову и стукнули чем-то тяжелым по голове. Темнота накрыла ее.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.