***
— Я сожалею о том, что произошло, — сказала Петунья, поворачиваясь к Северусу, который с трудом удерживал спокойное выражение лица. — Все нормально, — он медленно опустил палочку. — Я же понимаю. Его разум лихорадочно работал, пытаясь обработать информацию и решить, что можно сделать. И его осенило: — Должно быть, невероятно трудно держать его в узде, особенно с учетом того… — он поднял глаза наверх, туда, где был Вернон Дурсль. —…что вы не можете противостоять его магии, — тихо сказал он. Петунья вздрогнула на слове «магия», но кивнула. — Я мог бы предложить решение, — сказал он. — Я мог бы сдерживать его, если бы он находился передо мной. А еще я решил бы вопрос с парой лишних рук для помощи мне этим летом. — Я думала, летом вам нужно отдохнуть от него. Северус проклинал себя. — Да, но у меня есть пара идей, как я мог бы… так скажем, нейтрализовать его. Он не сможет надоедать мне, если Заглушающие чары не дадут ему говорить, а чары Марионетки будут контролировать движения его тела. Мой начальник не одобрит этого, но… Его же здесь нет? Петунья выглядела обнадеженной. — Так вы могли бы избавить нас от него? — Днем — разумеется. И я готов платить любые деньги. — Десять фунтов в час. — Хорошо, — он протянул руку. — Он мог бы начать завтра утром. Я заберу его, скажем, в восемь? Петунья пожала его руку, и он постарался не дернуться от этого прикосновения. — Договорились, — сказала она.***
Гарри проснулся оттого, что кто-то открыл дверь и грубо потряс его за плечо. — Подъем, — резко бросила Петунья. — Для тебя есть работа на сегодня. Гарри сонно моргнул: — Работа? Какая работа? — Теперь тебя нанял Северус Снейп. Он хочет, чтобы ты помог ему. Гарри попытался сесть прямо, но упал — голова кружилась. — Помочь ему? С чем? — Неважно, просто оденься, он будет тут через пять минут, чтобы забрать тебя, — Петунья стянула с него одеяло и вышла из комнаты. Комната кружилась еще минуты четыре, и Гарри все еще одевался, когда услышал голос Снейпа внизу: — Где мальчишка? — Еще наверху, — ответила Петунья. — МАЛЬЧИШКА! Тащи сюда свою ленивую задницу! — Не беспокойтесь, я заберу его. Гарри выполз из своей комнаты, когда Снейп уже поднимался по лестнице. Тот нахмурился: — Шевелитесь, Поттер, я не люблю ждать. Он хотел было возразить, что тетка разбудила его только что, но чувствовал, что в этом не было смысла. — Да, я иду. Он начал спускаться так быстро, как мог, тяжело опираясь на перила. Когда он поравнялся со Снейпом, тот крепко схватил его за руку. И пусть Гарри не нравилось, когда к нему прикасается кто-то кроме его друзей, он все же был благодарен, что Снейп удерживает его в вертикальном положении. — Я верну его вечером, — пообещал Снейп и направился вместе с Гарри к выходу. После вчерашнего подслушанного разговора у Гарри было очень нехорошее предчувствие. Снейп отпер собственную входную дверь и почти втянул Гарри внутрь, а потом отконвоировал его в кухню. На столе стоял большой кувшин, и стакан ледяной воды, и исходящая паром кружка кофе, и тарелка, полная ломтей белого хлеба с толстым слоем масла. Снейп отправил Гарри в кресло и сказал: — Садитесь. Гарри сел. Хлеб и вода были перед ним. О как же, как же ему хотелось этого, но он не смел прикоснуться к ним. Снейп думал иначе: — Пейте; вы, кажется, устали от жажды. Гарри не нужно было повторять дважды: он схватил стакан и сделал большой глоток. Холодная до ломоты в зубах вода хлынула в пересохшее горло, и в голове запульсировало. Он опустошил стакан наполовину, когда Снейп осторожно потянул его из рук, пролив немного: — Тише, Поттер, вам еще дышать надо. — Спасибо, — выдохнул Гарри и сделал несколько более спокойных глотков, когда Снейп вернул стакан. Он никогда бы не поверил, что скажет это Снейпу, но он действительно был благодарен ему. Когда он снова наполнил стакан, он заметил, что Снейп занят у плиты, выкладывая ломтики бекона на сковородку. Он не спрашивал, просто продолжал пить, пока не осушил большую часть кувшина. Через некоторое время бекон начал шипеть, и в нос Гарри ударил умопомрачительный запах. Снейп перевернул бекон, сохраняя молчание, и Гарри следовал его примеру. Наконец Снейп обернулся, взмахнув сковородкой: — Любите шкурку? — Простите? — Со шкуркой или без? — Снейп держал щипцами бекон над его тарелкой. — Э-э-э, да, — неуверенно ответил Гарри. Снейп сгрузил весь бекон на один из кусков хлеба и убрал сковороду. — Соусы есть? — Э-э, сэр? — Да? — Не то что бы я жаловался, но почему вы готовите для меня сандвичи с беконом? — Потому что, Поттер, вы выглядите так, словно в любую минуту можете свалиться без чувств. Так я не могу доверить вам варить зелья, это опасно. Так что насчет соуса? — Э-э, кетчуп. Пожалуйста. Спасибо.