***
Когда все закончилось, Клэри просто пошла в свою комнату, чтобы вымыть руки от крови, которая покрывала их, словно красные перчатки. Грязно-бурая вода уходила в слив раковины, унося с собой все ее силы. Мельком взглянув в зеркало, она ужаснулась: волосы растрепались и почернели от крови и ихора; лицо вытянулось и похудело, скулы заострились, а под потускневшими глазами темнели синяки. Она выглядела так, словно руны черпали свою силу из нее. При этой мысли Клэри покачнулась и ухватилась за край старинной фарфоровой раковины, чтобы не упасть на пол. На ватных ногах она добрела до кровати, чтобы присесть ненадолго. Она не заметила, как провалилась в глубокий сон.***
Когда она проснулась, была глубокая ночь. Пока она спала, кто-то укрыл ее маленьким цветастым покрывалом, которое она видела у себя в шкафу; оно было слишком коротким и пахло плесенью, но во сне Клэри завернулась в него, как ребенок. Она села в кровати и протерла глаза. Все еще ощущалась слабость в конечностях, и голова немного болела, но она чувствовала себя намного лучше. — Я знал, что сон придаст тебе сил. Клэри сразу узнала голос Джейса, но все равно вздрогнула и подтянула покрывало к груди. Она различила его силуэт в кресле около окна; он сидел, вытянув ноги и сложив руки на груди. Его волосы сияли в лунном свете, как серебро. — Джейс? — Клэри моргнула. — Что ты здесь делаешь? — Я так и не поблагодарил тебя. — Он встал с кресла и сел на кровать рядом с Клэри. — Но все равно, то, что ты сделала… я никогда не смогу отблагодарить тебя за это. — И не нужно, — возразила Клэри. — Я сделала то, что должна была. В этом нет ничего такого. — Нет, есть. Это невероятно. Ты создала новую руну. Это никогда не случалось раньше, понимаешь? Ты потрясающая! — Джейс взял ее руки в свои ладони. — И ты спасла их всех. Ты спасла всю мою семью. Если бы не ты… Его голос надломился, и Клэри мягко обняла его лицо своими руками и поцеловала. Его губы были солеными от крови… или слез. Джейс обхватил ее руками, скользя пальцами по спине. Клэри разорвала поцелуй и обняла его в ответ, положив подбородок ему на плечо. Глаза снова стали слипаться. — Как все себя чувствуют? — прошептала она, закрывая глаза. — Все хорошо, благодаря тебе. Алек сразу же вырубился, и мы перепугались, но Алина сказала, что он просто потерял много крови. — Алина? Но Ходж разве… Клэри осеклась. Ходжа не было там. Джейс сжал ее плечо. — Он предатель, Клэри. И Себастьян тоже. Клэри пробрала дрожь, когда она вспомнила густой маслянистый запах черной крови на ковре. — Это не Себастьян. Ну, не настоящий. Алек говорил тебе, что случилось, когда он его ранил? — Нет, он еще не просыпался. А что… откуда ты знаешь? Клэри вздохнула, стараясь не смотреть Джейсу в глаза. — Я… я догадалась, когда увидела кровь на ковре. Это был ихор. Ходж говорил, что Валентин вкалывал своему сыну, Джонатану, демонскую кровь. Все это время Джонатан притворялся Себастьяном, понимаешь? Клэри почувствовала, как напряглись мышцы на спине Джейса, расцепила руки и сглотнула. — Получается, Себастьян все это время был твоим братом? Клэри закусила губу, чтобы не разреветься, и кивнула. — Господи, Клэри, мне так жаль. — Он снова обнял ее, и Клэри выдохнула от неожиданности. — Я… я думала, что ты… — Клэри, ты не виновата, что заимела худшего брата в мире. — Он погладил ее по голове, и она закрыла глаза. — Поспи еще немного, ты все еще выглядишь так, будто по твоему лицу проехался трактор. Клэри хмыкнула и поудобнее легла щекой на его плечо. — И еще одно, Клэри, — добавил Джейс. — Ты никому не должна говорить о том, что ты умеешь создавать руны. Ты станешь оружием Конклава, если они узнают об этом. Ты поняла, Клэри? Это очень важно! Клэри краешком сознания признала, что это имеет смысл. — Хорошо, — сказала она и зевнула. — Спокойной ночи, Джейс. — Спокойной ночи, Клэри, — сказал Джейс и укрыл ее своим детским покрывалом второй раз за ночь. В уголке бледнели вышитые белой ниткой инициалы «ДКМ».***
Когда Клэри проснулась, Джейс уже ушел. Окно было приоткрыто, и в комнате поселился свежий дух зимнего утра. Она наскоро вымылась, расчесала мокрые волосы, переоделась и вышла из комнаты. Ей ужасно хотелось есть, и она хотела тихонько спуститься на кухню и перекусить, пока все спят, но голос окликнул ее: — Клэри! Она обернулась и увидела, что по коридору к ней шагает Алек. Он выглядел немного бледным, и под футболкой явственно просвечивал огромный пластырь на боку, но шагал уверенно и быстро. Клэри застыла на месте. — Клэри, я… В общем, я хотел извиниться перед тобой за все то, что я тебе наговорил. Ты настоящая сумеречная охотница и доказала нам это. Ты ничем не похожа на своих отца и брата. И еще… Я хочу поблагодарить тебя. Каким-то образом ты спасла меня. И Изабель, и маму, и Хелен с Алиной… Я не знаю, как ты это сделала, и что это за руна, которая возвращает к жизни людей, стоящих одной ногой в могиле, но, очевидно, что это потребовало от тебя огромной силы и воли. Спасибо тебе. Клэри показалось, что она ослышалась. Алек Лайтвуд, человек, который ненавидел ее с минуты, когда она пересекла порог Института, извиняется перед ней, благодарит ее? — Не за что, Алек. Спасибо тебе за то, что больше не ненавидишь меня. Губы Алека кольнула улыбка, а потом он расхохотался. — На здоровье. Пожалуй, мы еще подружимся. Он развернулся и пошел вглубь коридора, насвистывая какой-то знакомый мотивчик, и Клэри вдруг подумала, что приобрела за эту ночь и врага, и союзника.