Головная боль Северуса Снейпа

G
В процессе
175
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написана 81 страница, 24 215 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
175 Нравится 50 Отзывы 80 В сборник

Глава 15

Настройки
Северус решил не медлить, и тотчас же показал увечья ребенка (не без сопротивлений их владельца), а также воспоминания, увиденные в голове Гарри директору. - С этим надо что-то делать, директор, - констатировал факт Снейп, — я не могу допустить такое физическое состояние ученика на моем факультете. Альбусу, казалось, было не совсем интересно все это слушать. Он уже успел вытащить на стол все свои запасы лимонных долек, которые юный Поттер сейчас уплетал за обе щеки. - Поттер, Вам не кажется, что вы едите слишком много сладкого? - не сдержался Мастер Зелий. - Ну-ну, Северус, у мальчика растущий организм, ему нужен сахар в крови, - «успокоил» его Светлейший маг современности, на что Зельевар еще больше нахмурился, но спорить не стал. - Определённо, есть проблема, - сказал и так очевидное директор Хогвартса, -, но там кровная защита, а она в наше время - сильнее любого Защитного заклинания, - Снейп явно был готов оспорить данную ситуацию, но его рукой остановил Альбус, - тем не менее, наш юный Гарри большую часть года будет проводить в школе, и лишь летом оставаться в доме у тетушки, ведь так? -этот вопрос был адресован мальчику. Но Мальчик-который-выжил не ответил, он, с радостью пятилетнего ребенка поедал сладкое. Не удивительно, что его не волновало происходящее, после полчаса истерики и двойной дозы успокоительного, влитой ему чуть ли не насильно деканом. - Какой бы сильной защита не была, он имеет право иметь хоть малейшую возможность заботиться и быть окруженным заботой. Ему одиннадцать лет, он, прежде всего, ребенок, - холодно промолвил Снейп. - Ну же, Северус, успокойся, - спокойно сказал директор, - все не так уж и плохо… - Нет, все ужасно! - все не успокаивался профессор. - Я думаю, Гарри пора спать, да и тебе не мешало бы отдохнуть в свой выходной, - чудные часы на столе у Дамблдора показывали половину одиннадцатого, - безопасность ребенка — это выше, чем его мелкие споры с кузеном. Это сделает его сильнее, мой мальчик, — мягко отрезал Чародей. — Я не ваш… — Да-да, идите, Северус, - загадочно сверкнул глазами старик, - Гарри? - обратил он внимание ребенка, - я думаю, профессор проведет тебя до твоих комнат. Гарольд, ничего не говоря, кивнул и вышел вслед за своим деканом. *** Они шли молча. Два таких разных, и одновременно таких похожих друг на друга человека. Когда до гостиной оставалось два поворота, Снейп вдруг положил руку на плечо мальчику и тихо, так, чтобы портреты, у которых всегда «есть уши», не услышали, сказал: - Каким бы несносным нахалом вы не были, мистер Поттер, я искренне Вам сочувствую, - пожал плечами учитель и продолжил, - в любом случае, вы можете обратиться ко мне, когда у вас возникнут проблемы, это ясно? - Спасибо… - прошептал Гарольд и поплелся в сторону гостиной Слизерина. А Северусу стоило еще многое обдумать и выяснить какую же важную деталь утаивает от них их дражайший директор и что творится в его старой «светлой» голове. *** Воскресенье проходило замечательно, несмотря на вчерашние «разборки» с директором. В раннее утро выходного лучики солнца пробивалось в окна большого зала, лаская учеников. Гарри, Драко, Панси и Булстроуд сидели за слизеринским столом, завтракая. Гарри ел кекс с голубикой, запивая вишневым соком, сонный Драко жевал яблоко, ну, а Панси и Милисента прилипли к своим возлюбленным. К концу трапезы к их столу подошла Гермиона, которая, увидев такую картину, скривилась и сказала что-то вроде «как ми-ило», закатив при этом глаза. — Герм! - помахал Гарри. - Грейнджер, - напыщенно поздоровался Малфой. - Привет, - сказала когтевранка, - Гарри, я тут подумала… Не хотел бы ты сходить со мной в библиотеку, мне профессор Макгонагалл дала разрешение, - предложила она. - Отличная идея! - воскликнул Гарольд, - тогда встретимся через полчаса около библиотеки. - До встречи, - кивнула девочка и убежала. - Как мило, - на этот раз скривился Малфой, - так у вас свидание? - Научная конференция, - передразнил его Поттер, поправляя совсем сползшие на нос очки, - я бы хотел прочесть несколько книг о сильнейших ядах… - мечтательно вздохнул мальчик. Малфой на это лишь фыркнул, а Гарри, закончив есть свой недозавтрак, поспешил отправиться в библиотеку. *** Библиотекарша смерила первокурсников подозрительным взглядом, пропуская их в Запретную секцию библиотеки Хогвартса. Из этой секции разрешалось брать только одну книгу, но под роспись - не дольше, чем на неделю. Дети погрузились в чтение. Гермиона взяла «Высшие светлые заклинания», а Гарри понравилась книга «Искусство темных сил». За занятием, ученики и не заметили, как прошло три с половиной часа. Часы в библиотеке показывали полдень, пора было отправляться на обед. Гермиона, сидевшая неподалеку от мальчика, чихнула и закрыла свои конспекты. - Пора идти, - сказала девочка, выбирая себе очередную «книгу для легкого чтения». Поттер что-то промычал, полностью игнорируя Гермиону, погруженный в чтение. Пинок под ребра. - ДА ИДУ Я, - слишком громко крикнул слизеринец, - иду, Грейнджер, - уже тише повторил ребенок, - только книгу возьму. *** — Ну как? — все расспрашивал его Драко, — понравилось? — Малфой, не ревнуй, — не выдержал Гарри. Удар в плече. — Ау! — воскликнул Гарольд, — да что же сегодня за день такой — все так и хотят меня избить, — бурчал Поттер. *** — Эй, Поттер, — окликнул первокурсника Маркус Флинт, — Снейп сейчас прожжет в тебе дыру, тебе не кажется, что ты должен поесть? — Не кажется, Флинт, — отрезал Мальчик-который-выжил. Он не привык есть в таких объемах, на целый день ему достаточно было то, что он съел на завтрак. — Ну как знаешь, — пожал плечами главный их квиддичной команды. Обед проходил в достаточно (на сколько это было возможно у слизеринцев) дружелюбной обстановке. Гарри обсуждал с Блейзом их домашнюю работу по Зельеварению, Панси и Дафна открыто пялились на какого-то жилистого третьекурсника-когтевранца, а Драко и Нотт были заняты составлением пожеланий на Рождество (и совершенно не важно, что до него еще было четыре месяца). — Так что, все в силе? — вдруг вполголоса спросил Нотт, доедая говядину на тарелке. Три удивленных взгляда обратились к слизеринцу. — О чем ты? — искусно приподнял бровь Поттер. — Ох, Потти, ты такой забывчивый, — насмешливо закатил глаза Теодор, — о Яде Глизня в котле у Уизела, конечно, о чем еще! — потер руки маленький слизеринец. Глаза Мальчика-который-выжил зажглись недобрым огоньком, а на лице появилась вовсе не детская ухмылочка, от чего сидящему за преподавательским столом Дамблдору стало не по себе. — Сегодня в шесть, — сказал Гарри. Назначать их тайные встречи на восемь было легкомысленно и даже опасно, как решил сам Поттер, — на том же месте. Обсудим детали, — мерзкая улыбочка опять непроизвольно налезла на лицо одиннадцатилетнего мальчишки. *** — Что ж, — начал Гарри, — раз все здесь, можем начинать нашу операцию, — он слышал, что так говорили секретные агенты в фильмах по телевизору. — По-моему, все просто, — фыркнул Малфой. Поттер, проигнорировав, продолжил: — Итак, наша цель — месть Уизли, наши препятствия — Снейп, — по-взрослому определил слизеринец, попутно доставая из мантии опаснейший яд, — инструменты: эта миленькая жидкость в колбочке. — И кто же будет его подливать в котел Уизли? — изогнул бровь в манере крестного Драко, на что Поттер скривился, ибо у того совсем не получалось, и по его мнению это выглядело очень нелепо. — О, конечно же я! — глаза маленького Гарольда загорелись веселым огоньком, — это же так интересно! — И опасно, — прибавил самый разумный человек среди них с хорошим чувством самосохранения — Забини. Поттер цокнул языком. — И так, все просто, — зевнул Гарри, которого почему-то опять начало клонить в сон, — Драко, ты отвечаешь за отвлекающие маневры. Твоя задача — отвлечь Снейпа. — Почему именно я?! — вспылил аристократ. — Можешь вообще не участвовать, — фыркнул Поттер, а Малфой тактично промолчал, — Блэйз, твоя задача — дать мне знак, что профессор не смотрит. Это будет означать начало веселья, — усмехнулся он. — Ну, а Теодор поможет мне отвлечь Рональда, в то время, как я вылью часть яда в зелье, — закончил довольный Гарри, — ну как? — Круто, — улыбнулся Тео, чувствуя, что завтра они смогут знатно позабавиться. — Ох и влетит нам, — покачал головой так же улыбающийся Забини, предвещая ярость Снейпа. Когда «консилиум» юных мстителей был окончен, хогварстовские часы пробили семь. Мальчики потихоньку направлялись в гостиную, а Гарри было решено отправить к зельевару (хотя сам ребенок был не совсем согласен, но… три «за», заставили его повиноваться) — разузнать про зелье, которое они завтра будут готовить. *** Аккуратный стук в дубовую дверь. — Кого там принесло? — пробурчал возмущенный Снейп, не отрываясь от прочтения очередного древнейшего фолианта, взятого из огромной библиотеки в поместье Принцев. После гибели отца он официально принял титул лорда Принца, что давало ему доступ к денежным ресурсам аристократического рода, которые нисколечко не уступали малфоевским и, конечно же, библиотеку с кучей книг про Темную магию и зелья (хотя, в основном — яды, с помощью которых можно было в лучшем случае просто убить жертву). Опять стук, хотя нет, попытка выламать дверь ногой. — Проф! — кричало нечто с другой стороны двери, — я знаю, что вы там, откройте. Северус резко поднялся, и, достигнув двери, резко распахнул ее, что делать было абсолютно противопоказано, ведь нога и кулак, с помощью которых юный слизеринец пытался «выломать» дверь, попали профессору по ноге. — Чего тебе? — грубо рявкнул разозленный Снейп. — Я хотел у вас кое-что спросить, если вы не против, — загадочно протянул мальчишка. — Против, но вы ведь все равно спросите, так что делайте это быстрее, и дайте мне, наконец, отдохнуть в свой законный выходной, — рыкнул Мастер Зелий. — Что за зелье мы будем завтра варить, сэр? — как ни в чем не бывало, мило похлопав ресничками и сделав ангельское выражение личика, спросил Гарри, — я просто хотел бы почитать, ведь моя оценка меня не совсем уст… — Зелье для исцеления от фурункулов, — холодно сказал профессор, — это все? Больше вопросов нет? — приподнял бровь он. — Нет, спасибо, — еще раз миленько улыбнулся ребенок и поднял на него свои невыносимые глаза, глаза Лили, его Лили. Воспоминания чуть не окатили Северуса с головой, поэтому резко опомнившись, он рявкнул: — Проваливай. Конечно, было немного обидно, но за эту неделю, проведенную в Хогвартсе, Гарри понял, что у профессора иногда бывает совершенно скверное настроение, поэтому успокоившись, мальчик побежал в гостиную — поскорей рассказать друзьям. Да и почитать ему про это зелье всего-то в пятый раз тоже не помешало бы. С этими мыслями он вошел в «логово змей», ну, а для его обитателей — вполне себе милая и уютная гостиная.
Примечания:
175 Нравится 50 Отзывы 80 В сборник
Отзывы (1)