День 5. "Я люблю тебя"
6 августа 2017 г., 22:05
Примечания:
День 5. "Я люблю тебя". АУ, где Эрвину не вкололи сыворотку, но он выжил и добрался до моря.
День клонился к закату. Та сторона неба, где солнечный диск постепенно опускался к бескрайней воде, была заполнена совершенно потрясающими цветами — от тёплого, мягкого жёлтого до ярко-розового, плавно переходящего в глубокий фиолетовый.
За все годы экспедиций за стены они ни разу не видели ничего столь потрясающего, не как здесь — у моря.
Эрвин сидел у воды на узком, полуобвалившемся пирсе и смотрел вдаль. Чуть дальше по берегу расположился небольшой лагерь: были слышны крики, кто-то плескался водой, горел костёр.
Эрвин глубоко вздохнул и закрыл глаза. За его спиной послышался ровный стук шагов, но волноваться было не о чём.
— Палатки поставлены, — отрапортовал Леви, остановившись за спиной у Эрвина. — Думал всё, где тебя черти носят. Прячешься?
Эрвин невольно усмехнулся привычному обращению Леви. Субординация на грани её отсутствия.
— Хотелось побыть одному, — Эрвин открыл глаза и вновь посмотрел вперёд, где у самого горизонта остатки солнечного света разукрашивали небо. — Как тебе море?
— Бесконечная лужа солёной воды, — фыркнул Леви. Он тоже перевёл взгляд на морскую поверхность и окинул её неодобрительным взглядом.
— А что думаешь про то, что ждёт нас за морем? — спросил Эрвин.
Леви нахмурился и поджал губы так, что на мгновение они превратились в одну тонкую линию.
— Дерьмо полное, — он сложил руки на груди и покачал головой. — Мы знаем про врагов меньше, чем когда-то о титанах. Только то, что они сильны и что их много.
— Ты прав, — отозвался Эрвин. — Я теперь думаю, стоило ли вообще всё это затевать. Может быть, умереть в незнании было бы лучше.
Леви перевёл хмурый взгляд на Эрвина, но тот всё так же не поворачивался к своему собеседнику и смотрел перед собой.
— Разочарован? — спросил Леви.
Эрвин покачал головой.
— Нет, — он вновь закрыл глаза, — не разочарован. Устал.
На берег с шумом обрушилась волна, поднимая у пирса целые стаи брызг.
— Что бы сказали они, наши товарищи, которые отдали жизни… за что? За это? — Эрвин говорил непривычно безэмоционально, и Леви сжал челюсти в неодобрении. — Мы боролись за свободу, а оказалось… — раздражённо мотнув головой, Эрвин на мгновение замолчал. — Я хотел дать свободу тебе, — он наконец повернулся к Леви, и всё лицо его было каким-то осунувшимся, измотанным, как у человека, у которого даже на злость не осталось сил. — Неужели ты не разочарован?
— Да что с тобой такое? — Леви сделал несколько шагов вперёд и уселся на пирс рядом с Эрвином. — Пил, что ли?
В ответ Эрвин лишь отрицательно покачал головой.
— Тогда с чего вдруг такое настроение?
— Просто дай мне этот вечер, — Эрвин бросил на Леви короткий взгляд и грустно усмехнулся.
— Чтобы ты и дальше изображал тут во всём виноватого? — мрачно спросил Леви. — Люди сами посвящали свои жизни борьбе, сами шли в неизвестность и дрались с титанами. Не бери на себя ответственности больше, чем у тебя есть.
— Я шёл за глупой детской мечтой, и смотри, куда это нас привело.
— Ты отказался от этой мечты и чуть не умер. Кто ж знал, что мир окажется ещё большим дерьмом, чем мы думали?
— И всё равно, я виноват перед тобой, что втянул во всё это, — Эрвин бездумно смотрел на то, как тёмная, недружелюбная поверхность воды колышется вместе с каждой волной, приливающей к берегу.
— Совсем дурак? — сердито фыркнул Леви.
Эрвин невольно рассмеялся.
— Прости.
— Что я могу для тебя сделать? — вместо моря Леви внимательно смотрел на Эрвина: на его растрепавшиеся на ветру волосы, на непривычно потерянное выражение лица, на обрубок правой руки, затянутый в подшитый рукав белой форменной рубашки. — Скажи, что мне сделать?
— Ты и так уже сделал практически невозможное. Без тебя мы бы не зашли так далеко…
— Нет, — перебил Леви. Он развернулся к Эрвину всем телом и заглянул ему в лицо. — Забудь всё это. Мы теперь знаем больше об этом мире, и чёрт с ним. И если ты опять начнёшь винить себя во всём, я тебя ударю, — Леви опустил ладонь Эрвину на колено. Вдалеке слышались разговоры и шум, все были заняты, и вряд ли кто-нибудь мог сейчас их потревожить. — Для тебя. Что я могу сделать для тебя?
Эрвин судорожно втянул свежий морской воздух и повернул голову, заглянул Леви в глаза.
— Я люблю тебя, — сказал он и замер в ожидании, выражение его лица моментально смягчилось.
Леви моргнул один раз, второй, а затем расслабился и мотнул головой.
— Какой же всё-таки дурак, — сообщил он и придвинулся ближе к Эрвину.
Последние лучи заката догорали у самой линии горизонта. Леви и Эрвин сидели на старом пирсе совсем рядом, прижавшись друг к другу, и смотрели вдаль. Прохладный ночной ветер трепал их волосы, где-то за морем ждали враги, но на один вечер можно было забыться и просто посидеть вот так, наедине.