ID работы: 5808288

Акулы-короеды

Джен
PG-13
Завершён
22
автор
Размер:
29 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 100 Отзывы 4 В сборник Скачать

Книга – худший подарок

Настройки текста
      «Темно, тихо», – отметил студент, открыл глаза и, обозревая окружающую обстановку, не знал, радоваться ему или нет.       Он в очередной раз лежал на полу. А пол находился в доме с деревянными стенами и факелами вдали. С одной стороны, хорошо, что Гера в этом месте – оно практически родное. А с другой… Начинать всё сначала? Прочитать вслух вырезанную фразу о Евгении, потом перенестись к рыбаку дядь Жене, а дальше – к Жеке?..       Гера угодил в замкнутый круг. Загадай он любое место – всё равно будет попадать то сюда, то к бородачу в плаще, то к рыжей хитрюге.       – Нашла!       С криком кто-то схватил Геру сзади за плечи, и он, растерянно сидевший, обернулся. Новый Евгений или Евгения?       – Тамара?.. – даже удивился студент. – Ты как тут оказалась?       – Тоже книгу открыла, – ответила однокурсница, усевшаяся рядом, и выпалила: – Я так рада, что ты в порядке!       Она крепко сжала Геру в объятиях, что ему, пережившему столько путешествий зараз, стало тяжело дышать.       – Погоди… Я немного не в себе.       – Что произошло? – Тамара отстранилась, поерзала на жестком полу и вскочила на ноги, потянув за собой Геру. – Вставай. Холодно!       Придерживаясь за девушку, он медленно поднялся, переводя дыхание. Ну хоть теперь рядом знакомый человек!       – Ты так здесь и сидел? – спросила Тамара. – Или искал выход?       – Об этом попозже. Лучше скажи, как там отец? Наверно, в ужасе?       – Я ничего ему не говорила. Подождала, вдруг ты вернешься, и перевернула обложку книги Брюса, чтобы узнать, где ты.       – Долго ждала?       – Хм… Минут десять.       «А я же наверняка больше десяти минут провел в этом доме, в лодке и в комнате то с дверью, то без», – подумал Гера. Выходит, время текло по-разному.       – Ты не поверишь, но я был не только здесь, – произнес студент.       – Это как же? – опешила Тамара.       – Не знаю, как. Рассказать – расскажу. Но вряд ли поверится в такое.       – Ну-ка, давай!       Повествование девушка выслушала серьезно, отчего Гере захотелось признаться ей, что он волшебник. Хотя хвастаться нечем: ну соединяет судьбы и что? Это вам не демонстрация видимых сил, как у Людвига, Феликса или Иоанны. Поэтому правильнее держать рот на замке. Старшие волшебники не поощряют раскрытия правды ради завоевания внимания. Если обстоятельства вынудят – пожалуйста.       – Вот это да-а… – протянула Тамара, в задумчивости теребя светлый локон. – Заколдованное место, как у Гоголя. И сомневаюсь, что всё случившееся с тобой можно объяснить научно. Но главное, ты цел.       – Согласен, – Гера в присутствии однокурсницы (в принципе, Тамару пора назвать другом, ведь она не побоялась прийти на помощь, хотя понятия не имела, куда отправится, да и книгу она сразу заподозрила в необычных свойствах) отдохнул от волнений, приободрился и начал рассуждать: – С книги все и завертелось, Значит, надо ее перепрятать, чтобы никто другой не попал в этот дом.       – Но как нам вообще вернуться в твой особняк?       Вопрос Тамары получил статус риторического, ибо Гера молча принялся мерить шагами пол, но не взад-вперед, а поперек коридора – от стены к стене. Нужно добраться до факелов, там светлее, следовательно, можно разглядеть гораздо больше, чем в полумраке. Только что надо предпринять, чтобы факелы не ускользали, а приблизились?       – Ого!       Возглас Тамары отвлек Геру от мыслей.       – Выход, – девушка дрожавшим пальцем ткнула в дверной проем слева от них.       – Откуда? Его не было же…       И для Геры все стало ясно. Передвигаясь не параллельно стенам, а перпендикулярно, он разгадал загадку коридора. Теперь студенты стояли у факелов, воткнутых в ржавые железные кольца и весело трещавших просмоленной горевшей обмоткой. Благодаря яркому освещению стала видна дверная створка.       – Мы как-то перенеслись сюда?.. – спросила девушка, таращась на метаморфозы.       А Гера до того к ним привык за нынешний день, что уже перестал дивиться.       – Да! Но нам пора домой!       Не обнаружив ручки, они изо всех сил толкнули дверь, покрытую паутинными махрами, сухой плесенью и крохотными куколками каких-то насекомых.       Издавая противный скрежет, как старая бормашина дантиста, дверь понемногу открывалась. Каждый новый толчок двух студентов сдвигал ее на несколько сантиметров. Они перемазались в пыли и черт знает в чем и взмокли, однако неустанно пихали дверь, в проеме которой появился свет.       Наконец, щель получилась достаточной для пролезания, и Гера с Тамарой по очереди протиснулись на свободу.       – Это наш город! – завопила девушка, опознав задворки продуктового магазина, где не единожды проходила, чтобы сократить путь до института, если опаздывала на пары. – А мы, кажется, выбрались из склада.        – Отлично! – Гера, ощутив поддержку уже не только подруги, но и города, с присущим ему оптимизмом воскликнул: – Бегом в особняк прятать книгу, пока она еще кого-нибудь не перенесла!

***

      До особняка было бежать недалеко: дворами вовсе путь короче. Таким маневром студенты миновали три улицы, сокрушаясь, что нельзя пробегать сквозь дома – получилось бы еще быстрее.       В дом они заскочили с парадного входа, где в холле Аврелий, Людвиг и Феликс стояли возле набитых пакетов и говорили о футболе*.       – Герман, вы где так перемазались? – спросил дед при виде пыльных внука и белокурой девушки, пришедшей к нему примерно двадцать минут назад. Сейчас Гера и Тамара опрометью пронеслись мимо взрослых и помчались вглубь дома.       – Боюсь, мы лишние, – Феликс красноречиво подмигнул остальным. – Поедем-ка ко мне. У меня ни жены, ни детей – свобода!       – Полагаю, они учатся вместе. Да и о том, что Герхард завел даму сердца, он бы мне сказал, – Аврелию показалось, что внук и Тамара выглядели озабоченно, нежели влюбленно. И ведут себя непонятно. Вместо того, чтобы пройти в дом из оранжереи напрямую, они зачем-то оббежали особняк и только тогда зашли внутрь.       – Ну значит, у него всё впереди, – уверенно отозвался Людвиг. – Перебазируемся к Феликсу, не будем мешать ребятам в любом случае.

***

      Книга лежала там, где Тамара ее оставила – на столе.       Осторожно взяв фолиант, Гера под настороженным взглядом девушки – а вдруг книга и без открывания что-нибудь сделает? – полез по высокой лестнице, приставленной к шкафу, на самый верх. Туда они с дедом лазали лишь для того, чтобы вытереть пыль. За книгами – очень редко, поскольку на верхотуре хранились старые учебники нескольких поколений их семьи, которые бы надо отдать в музей, но все руки не доходят.       Книгу Брюса Гера положил на учебники и аккуратно подвинул дальше, ожидая, что фолиант вот-вот коснется задней стенки шкафа. Однако той будто бы не было: книга беспрепятственно двигалась. И вдруг, когда Гера касался корешка самыми кончиками пальцев, фолиант упал! Просто скользнул в недра то ли шкафа, то ли стены.       – Ну как? – спросила Тамара, потирая затекшую шею, ибо пристально наблюдала за Герой, задрав голову.       – Она надежно спрятана, – ответил однокурсник, решивший не говорить о еще одной странности. Хотели скрыть книгу ото всех – так оно и вышло. И Гера даже не будет спрашивать деда, есть ли за шкафом тайник. Не все в этом мире должно объясняться.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.