ID работы: 5808816

Сиджики

Гет
NC-17
В процессе
152
автор
Размер:
планируется Макси, написано 580 страниц, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
152 Нравится 444 Отзывы 55 В сборник Скачать

Глава 5: «Прогулка», часть 1.

Настройки текста
Примечания:
      Глава 5: «Прогулка», часть 1.       Дарк Шэдоус медленно потягивался в своей кроватке. Ему очень не хотелось вставать, уж очень сильными и сладкими были силы Морфея, особенно под влиянием последних бессонных приключенческих ночей. Ворочаясь и кутаясь в мягоньком и тепленьком одеяльце, он вел самую сложную войну, которая, на его взгляд, была просто невыносимо сложна и тяжела.       — Ещё немножечко, — пробормотал пегас, прячась в очередной раз под одеяло и пытаясь скрыться от щекочущего сладкий сон лучика солнечного света.       Победа в этом нелёгком утреннем мероприятии была совсем близко, можно сказать, уже в копытах сна, заставляя Дарка снова уснуть, но тихое и непродолжительное урчание в животе полностью переломило исход утреннего сражения.       — Ну ладно, ладно, встаю, — грустным голосом проговорил сам себе пегас. Поднявшись и помассировав копытами мордашку, сонный поняш выбрался из кроватки, осмотревшись и потянувшись, расправляя при этом крылья, почувствовал неприятное покалывание в правом крыле.       — О, великий Псай, — рассматривая своё ободранное крыло, — за что мне это?       Легкая боль снова пронзила крыло, стоило пегасу только пошевелить им. Усевшись на кровать, Дарк принялся пристально изучать, то, на что вчера он предпочёл забить и лечь спать.       — Эх, контурные, — вздохнув, произнёс пегас, рассматривая прорядившийся участок. — Чуть ли не с мясом, — подув на пустующий участок оперения. — Кожа покраснела, — подув ещё несколько раз, и потыкав копытом. — Ай, ай, ай, блин, больно! Теперь будет несколько дней болеть, ладно, хоть пух остался, — рассматривая и помахав крылом, игнорируя боль. — Повезло, что не маховые. Эх, летать смогу, но пару деньков лучше воздержаться, пока боль не сойдёт.       Приняв душ и приведя себя в порядок, пегас посмотрел на часы.       — Полдень, — отметил для себя Дарк, выворачивая свои карманы на кровать. — Хм-м, — изучая содержимое, — маловато будет битсов-то, хотя, на первое время должно хватить, — задумавшись. — Да, в качестве платы за проживание буду готовить — это я умею, возможно и убираться смогу, но, — тяжело вздохнув. — Если не найду работу, придётся продать домик. Ну, по крайней мере, не сейчас, — довольно улыбнувшись, сгребая всё содержимое обратно в карманы. — А сейчас нужно покушать, а после сходить к розовой, к белой и купить шампуньку.       Экскурсия по замку не прошла напрасно, пегас ориентировался в нём так, словно всю жизнь прожил тут. Прогулявшись по его коридорам, в поисках кого-нибудь живого, заглядывая то в библиотеку, то в тронный зал, то ещё куда-нибудь. Вдруг, он неожиданно вспомнил — сегодня никого нет и так сложилось, что пегас волен делать всё, что его душе угодно. Благо, он был хорошим пони и ничего плохого в его планы не входило, а следовательно, он просто направился прямиком в столовую, где его ждало что-то очень вкусное.       Увидев на столе приготовленные блюда, не медля, приступил к изучению содержимого стола. На столе было всё: чай, тосты из тыквы с вольт-яблочным джемом и какая-то записка, заставившая Дарка улыбнуться.       — Что это, Бэрримор? — немножко изменив интонацию в голосе, продолжил. — Овсянка, сэр. Хи-хи. Ох, как же я обожаю этого Шерлок пони, вместе с Дэринг Ду. Так, посмотрим, что тут у нас.       Пегас был вынужден заметить, что приготовленные вкусности были и вправду вкусными, эти кобылки однозначно хорошо готовили, всё-таки единороги. Перекусив, он добрался до записки и приступил к её чтению.       — Дарк, спасибо тебе за Твайлайт. Приятного аппетита, и я надеюсь, тебе понравится завтрак который я приготовил. Спайк. Так, п, с, а постскриптум. Это было забавно, надеюсь, крыло не болит.       Дарк улыбнулся, завтрак был вкусным, а насчет крыла — да, возможно, это и было забавным со стороны, но уж точно не для него. Да и к тому же, крыло болело, но, несмотря на это, он был благодарен, благодарен за заботу, ведь иметь друзей всегда приятно. Покончив с трапезой, пегас, накинув капюшон на мордочку, отправился на прогулку — его ждут новые знакомства в новом месте.       Погода в Понивиле стояла великолепная. Тёплый летний денёк в сопровождении приятного ветерка, слегка щекочущего торчащий из-под капюшона носик пегаса. Одним словом — не день, а сказка. Но с одним не большим отличием — местные пони. Были они какие-то неприветливые. Дарк всего лишь хотел узнать, как ему пройти в «Сахарный уголок», но, все так же как и всегда.       — Эх, — сделав разочарованный вдох и сев на круп, в мыслях пегаса промелькнуло всего два слова. — «Кантерлотские снобы» — как вдруг, внутреннее чувство опасности, выработанное годами тренировки, подало сигнал тревоги, заставляя Дарка вздыбится.        Виртуозно с полразворота приподнявшись на задние копыта, вставая в боевую стойку, смещая при этом одно из задних копыт назад, для усиления опоры, пегас заметил летящий на него серовато-синий объект.       Шмяк. Объект с большой скоростью влетел в расставленные и предназначенные для ловли передние копыта жеребца. Благополучно поймав объект, при этом сделав несколько кувырков назад, гася инерцию, Дарк поспешил изучить то, что сумел поймать, усаживаясь на круп.       Объектом оказалась серая пегаска с желтоватой гривой, одетая в синюю форму, с большой сумкой на перевес, и, судя по оседающим вокруг всяческим конвертам, можно предположить, что это почтальон. Мордочка выглядела довольно мило и забавной, только вот…       — Ты чего, не видел, что я тут лечу?! — выкрикнула серая пегаска, поднимая голову вверх и смотря на оседающую корреспонденцию.       — Ты совсем, что ли… — попытался возмутиться жеребец, как вдруг в поле видимости попал ассиметричный взгляд кобылки. — Ты в порядке? — с паникой в голосе, прикасаясь передними копытами к мордочке серой кобылки. — Я сейчас позову на помощь, у тебя что-то с глазами.       — Стой, ты! — выкрикнула кобылка, пытаясь успокоить взволнованного жеребца.       — Я сейчас, я быстро, — произнёс жеребец взволнованным голосом, расправляя свои крылья и приготовившись уже было взлететь в поисках больницы, как копыта пегаски ухватились заодно из крыльев, принося дикую боль.       — Да стой ты, — ухватившись обеими копытами за расправленное правое крыло жеребца. — Нормально со мной всё, я всегда такая.       Резкая и неприятная боль, словно молния пронеслась по крылу, заставляя жеребца его моментально отдёрнуть и тут же спрятать под одеяние. Чувство злости и ненависти моментально выплеснулось наружу выраженное в виде сверлящего, вопрошающего взгляда: «Почему, почему именно это крыло, что больше ухватиться было не за что?». Но всё было тщетно, ассиметричный взгляд кобылки разрушил всё на корню. Слишком милым и забавным он был, чтобы злиться.       — То есть как — всегда такая? — поинтересовался Дарк.       — Ну как, как, родилась я такой, — ответила кобылка и тут же, идя в наступление, добавила. — Так зачем ты на меня налетел?       Сказать что-либо в ответ у Дарка не получилось. Просто он не сумел ещё осмыслить, как, будучи сидящим посередь улицы, можно было на кого-то налететь.       — Чего молчишь, неужели не видел, что я лечу? — продолжила натиск серая кобылка. — Из-за тебя теперь всё растеряла, — указывая копытами на различные конверты, лежащие вокруг.       — Да я вообще сидел и думал, — возмутился жеребец. — И скажи спасибо, что хоть поймал тебя.       Странная серая кобылка привстала, и, повертев головой, снова уселась на круп.       — Извини, — понурив ушки и опуская взгляд в пол. — Извини меня, я наверное просто не заметила тебя, со мной такое бывает.       «Ну как на это можно злиться?» — подумал про себя жеребец, глядя на милейшее выражение мордочки, которое он когда-либо видел. — Ладно, проехали, давай знакомиться.       — Меня Дёрпи звать, — тут же приободрившись, выпалила пегаска, собирая бумажки вокруг себя, моментально засыпая жеребца кучей вопросов. — А тебя как? Ты тут новенький? Где проживаешь? Мне корреспонденцию куда носить, я же почтальон, вот у меня и сумка есть, — выпячивая серую сумку вперёд.       Испытав невероятный наплыв позитивных эмоций, жеребец рассмеялся, добродушно и открыто. Ведь такое позитивное знакомство было очень приятно.       — Дёрпи? Странное имя, не обижайся, ладно? — помогая собирать письма, жеребец продолжил. — Да, новенький, и меня зовут Дарк Шэдоус, временно проживаю в замке у Твайлайт Спаркл.       — Да ничего страшного, — закончив собирать сумку, перекинув её через себя и закрепив на боку, продолжила. — На самом деле меня зовут Дидзи Ду, но с детства меня все зовут Дёрпи из-за глаз, а ещё меня иногда называют Мафин. Кстати, — что-то достав и другой сумки. — Вот, угощайся, я сама делала, — протягивая нечто помятое жеребцу. — Правда, помялся, но он шоколадный и очень вкусный, я их сама делаю. Я очень люблю мафины.       — Спасибо, — тут же засовывая в рот, дабы не обидеть кобылку. — У-у, и вправ-ту вкуфный.       — Всегда пожалуйста, для друзей не жалко. Кстати, а чего ты тут сидел-то? — поинтересовалась Дидзи.       — Я пытался выяснить где находится «Сахарный уголок», но местные пони не захотели мне помочь.       — Понятно, ну ты главное не волнуйся. У нас так со всеми новичками. Пинки всё устроит и тебя все будут знать в лицо, — пытаясь заглянуть под капюшон.       Дарк заметив заинтересованность кобылки, откинул капюшон.       — Ага, запомнила. Между прочим, тебе так лучше, Дарк, ну это на мой взгляд.       — Спасибо, Дидзи, но мне больше нравиться в капюшоне, — натягивая его обратно на мордочку.       — Ладно, это твоё дело, — поправив сумки и затянув ремешки. — Ну, мне пора.       Дарк, заметив, что один из ремешков не затянулся, подошёл к кобылке и постарался устранить неисправность. Уж больно ему не хотелось, чтобы его новый чудной друг снова попал в неприятность.       — Спасибо, — поспешила тут же поблагодарить кобылка. — Ах да, чуть не забыла. «Сахарный уголок», а-а… — задумавшись ненадолго. — Я походу заблудилась. В общем, найди ратушу, она такая круглая и большая, словно башня. И от неё иди налево, там будет большое розовое здание в виде пряника, это он и есть. Ну всё, я полетела, давай, удачи.       Расправив крылья, серая пегаска в форме почтальона взвилась вверх, правда, неуверенно держась в воздухе.       «Да будет благословен полёт этой пони великим Псаем» — подумал про себя Дарк, глядя в удаляющийся, криво летящий серый круп.       Дарк вообще впервые в своей жизни встретил пони, которая умудрилась заблудиться в собственном городе, где она работает почтальоном. «Заблудившийся почтальон, Карл. Почтальон».       Как и было обещано серой пегаской, «Сахарный уголок» и вправду оказался похож на большой пряничный домик. Трёхэтажный домик с крышей в виде большой г-образной печенки, украшенной кремом. Было только небольшое отличие от описания, он не был розовым, верней не весь, а в основном только окна. И да, самое главное, он оказался справа от городской ратуши.       Подойдя к входной двери, Дарк Шэдоус обнаружил на ней табличку: «Временно закрыто». Немного разочаровавшись, жеребец решил испытать удачу и, постучав в дверь, обнаружил, что та не заперта. Постучав ещё раз и приставив копыто к ручке, повернул её, тем самым приоткрывая дверь, а будучи любопытным пони, заглянул внутрь.       — Э-эй, есть тут кто? — произнёс Дарк, заглядывая в помещение, достаточно громким голосом, по его мнению. — Здравствуйте, меня Пинки пригласила, э-й, кто-нибудь есть?       Но никто не ответил. Тогда, пройдя ещё немного вглубь, Дарк принялся рассматривать содержимое первого этажа, при этом стараясь не проходить дальше в глубь чужого дома.       То, чем являлся «Сахарный уголок», думать даже не пришлось, всё, что могло, говорило о назначении. Кондитерское кафе, именно этим и являлся этот большой пряничный домик. Первый этаж был разделён на две половины. Первая представляла собой магазин, где находился прилавок с витринами, на которых и красовались различные сладости, за которыми располагалась дверь в пекарню, судя по всему, и деревянная лестница, ведущая на второй этаж. Вторая же половина представляла собой само кафе с несколькими расставленными столиками, преимущественно, у большого окна, глядя на которое, у Дарка в голове мелькнула неловкая мысль.       «Вот жеж, мог бы и в окно заглянуть» — подумал про себя жеребец, уставившись в огромный оконный проём.       Попытав ещё одну попытку докричаться до хозяев дома, Дарк, не дождавшись ответа, развернулся по направлению выхода. Чвак, чвак, чвак, чвак. Услышав шаги, он снова заинтересованно повернулся назад. В кафе по-прежнему стояла тишина.       — Е-й, кто тут? — покрутив головой в разные стороны и прислушавшись. — Тут кто-то есть? Меня Пинки пригласила.       Снова тишина. Подозрительно. Вновь повернувшись к двери, ухо жеребца навострилось. Чвак, чвак, чвак. Повернув голову и никого не обнаружив, пегас навострил свои ушки. Он явно слышал что-то похожее на шаги, и, скорее всего, они принадлежали… пони?       — Пинки, ты тут? — сделав несколько шагов вглубь магазинчика, при этом прислушиваясь. — Е-й!       Чвак, чвак, чвак. Звук странным образом раздался уже позади пегаса, заставляя непонятному чувству переместиться вглубь задних копытец. Обернувшись и никого не обнаружив, Дарк присел на круп, повертев головой, принялся озадаченно вслушиваться в тишину.       Щёлк, клац, щелк. Звук снова исходил из-за спины и был похож на…       Моментально ринувшись к двери, пегас неожиданно для себя обнаружил, что она заперта. Неловкий какой-то выходит момент. Запертая дверь, шаги раздающиеся со всех сторон и тишина. Напряжение выросло до неимоверного размера. Чувство тревоги возросло.       — П-пинки, ты тут?       Но как и раньше, ответа не было, лишь снова раздалось всё то же чвак, чвак, чвак. В этот раз Дарку удалось уловить источник звука — он исходил сверху. Тут же метнувшись в угол, дабы закрыть спину, пегас задрал мордочку кверху и взглянул на потолок. Ступор. Пинки, присоски.       Розовое копыто медленно опустило на макушку пегаса праздничный колпак, после чего, свисая с присосок, держа во рту дуделку, а в копытах хлопушку. КАК!!!        БАБАХ!       — Добро пожаловать в Понивиль, Дарк! — выкрикнула розовая кобылка, дунув в дудку-язычок.       Тело отказалось слушаться жеребца, оседая на круп. Левый глаз медленно дёрнулся, а сердце уже сжалось где-то в копытах.       — П-п-инки, — проговорил жеребец, чуть слышным голосом.       Пинки Пай, отцепив присоски от потолка, спустилась вниз.       — Классно я тебя разыграла, да? — радостно улыбаясь и прыгая в своей манере.       — А? Да, здорово, я чуть не того… — пробормотал жеребец, приходя в себя.       — Я рада, что тебе понравилось, потому что я хотела устроить приветственную вечеринку, ну, по поводу твоего приезда, но Эплджек, — насупив мордочку, — сказала никаких вечеринок, и даже клятву с меня взяла.       — Да нет, нормально всё, — отряхиваясь от мишуры. — Сюрприз удался, был очень поражён, испытал незабываемые чувства, полезный опыт.       — Правда? — всматриваясь в глаза пегаса.       Дарк поспешил поскорее скинуть с себя капюшон, при этом снова надевая колпак на голову. Пинки же, заглянув в глаза и убедившись, что жеребец не обманул её, отворила дверь и пропрыгала за витрину.       — Ну так что? — обратилась Пинки из-за витрины. — Ты всё ещё хочешь свою сладкую Эплджек? — заметив на мордочке пегаса выступившую краску, сопровождающуюся жутким стеснением, поспешила уточнить. — Да я про обещанный пряник, глупый.       — Ум, — с улыбкой на лице постарался ответить пегас.       — Тогда пойдём на кухню, заодно и поговорим, — проговорила розовая.       Кухня в «Сахарном уголке» была самой обычной, ну разве что, немного больше, чем была у него дома в Кантерлоте, но значительно меньше той, что была у Твайлайт в замке.       Пинки Пай, покопавшись в шкафчиках, достала большую миску, множество столовых инструментов различных форм и назначений, а так же сами продукты. Не теряя времени, она принялась замешивать тесто, поднимая в воздух мучную пыль.       — Пинки, у тебя тут так классно, — восторженно выразив своё мнение, Дарк решил поинтересоваться. — Ты одна тут всем заправляешь?       — Не-а, — помотала головой Пинки, всё так же работая венчиком, взбивая мучную массу. — Это всё Кейки. Это они хозяева сахарного уголка. Я тут просто живу на чердаке. Присматриваю за близнецами и попутно помогаю, в общем, можно сказать, что работаю тут. Кейки хорошие, мы очень давно знакомы и они моя вторая семья. Кстати, — облизав венчик.       Пинки Пай переместилась к жеребцу, совершенно непонятным и странным образом. Она, стоя у стола, медленно опустилась вниз, после чего так же медленно вылезла перед носом жеребца, словно проползая под столом. Опешивший жеребец, подался немного назад и под натиском уселся на круп, когда над ним зависла стоящая на задних ногах розовая кобылка.       — Эплджек, тоже моя семья, если что, обращайся, — произнесла Пинки на ухо жеребцу, прикрываясь копытом так, словно это была сверхсекретная информация.       — Х-хорошо, — ответил Дарк, глядя на стреляющую по сторонам, словно выискивая шпионов, взглядом кобылку.       Улыбнувшись, Пинки таким же способом удалилась обратно, продолжая работу над сладкой Эплджек. В голове у Дарка механизмы медленно, но верно начинали подклинивать. Орден готовил его ко многим вещам, но то, что вытворяла эта кобылка, было из ряда вон.       — А ты двоюродная или троюродная сестра? — поинтересовался жеребец, отойдя от фокуса с перемещением.       — Не, — что-то мешая, ответила кобылка. — Очень далёкие родственники, — разведя в воздухе копытами, но, предчувствуя вопрос, пояснила. — Согласно генеалогическому древу.       — Ясно, — немного помявшись на месте, Дарк решил поинтересоваться, почему. — Слушай, Пинки, а почему ты решила мне помогать, ну, верней сказать, встала на мою сторону?       Пинки Пай вопросительно взглянула на жеребца, не совсем понимая вопроса.       — Ну, я имею в виду, я же, я же Эплджек…       — Т-с-с-с, — приставив копыто к губам, Пинки продолжила. — Ты хороший пони, так мне говорит моё Пинки-чувство, а оно, знаешь ли, не ошибается. К тому же, я хорошо знаю Эй-джей и поверь мне, если бы она была на самом деле против тебя, то будь уверен, тебя бы здесь не было.       — Это да, — подметил Дарк, почёсывая перебинтованное копыто спрятанное под рясой. — Удар у неё очень сильный.       Розовая кобылка с удивлением посмотрела на жеребца.       — Она, что, тебя лягнула? — поинтересовалась Пинки и, не дожидаясь ответа, рассмеялась. — И как оно? Нет, ну я знаю, она сильная, всё-таки яблочная пони.       — Пролетел метров пять, — вдаваясь в неприятные воспоминания, пояснил жеребец, продолжая при этом потирать повреждённое копыто.       — Видишь, какая она пылкая, — при этом, задумавшись. — М-м-м… Интересно, а в кроватке она такая же или нет? — озвучила мысли вслух розовая кобылка.       Услышав рассуждение Пинки, Дарк почувствовал, как по его телу разлилось нечто огненное. Хотя это и не было прямым вопросом, но это очень личное. В голове моментально всплыли неприличные сцены и, почему-то, нежный взгляд изумрудных глаз.       Пинки Пай, словно не замечая закипающего жеребца с глупой ухмылкой на мордочке, достала большой противень и принялась на нем ваять пряничную пони.       — Готово, — радостно выкрикнув, поспешила пояснить. — Осталось только запечь, так что тебе придётся подождать.       Одобрительно кивнув, Дарк поспешил найти себе место и усесться на нём. Пинки Пай же просто принялась убираться, подпрыгивая в своей манере и что-то напевая себе под нос. Множество вопросов, которые она вроде как должна была задать Дарку, по его собственному мнению, её почему-то не интересовали.       — А зачем? — вдруг выпалила Пинки, словно читая мысли жеребца. — Я и так знаю достаточно. День твоего рождения в праздник солнца, друзей у тебя мало, ненадолго, правда, и ты любишь наше яблочко. Мне этого вполне достаточно, — подскочив к Дарку и посмотрев ему в глаза. — И вообще, разве узнавать пони по чуть-чуть не интересней, ежели сразу узнать всё?       — Да, я тоже так думаю, — сделав кивок головой, произнёс пегас.       Сладковатый аромат готовящейся выпечки, постепенно начал заполнять всю комнату. Пинки Пай заглянув в духовку, дабы убедиться, что пряник не подгорает, уселась рядом с Дарком в ожидании готовности.       — Слушай, Пинки, а у тебя есть особый пони? — неожиданно для себя самого поинтересовался Дарк.       — Ага, — не задумываясь, выдала розовая, тут же добавив. — Наверное.       — Наверное? — изумился жеребец.       — Именно, — расчёсывая копытом кончик гривы, Пинки продолжила. — Обычный любовный треугольник: я, я и он.       Дарк Шэдоус, немного откинувшись, взглянул на розовую кобылку с непонимающим взглядом. Впервые ему пришлось услышать о таком треугольнике, чувствуя при этом, как любопытство начинало брать верх.       — Это как? — решил поинтересоваться жеребец.       — А тебе как, подлиннее или покороче? — с улыбкой ответила кобылка вопросом на вопрос.       — Как пожелаешь, Пинки, — произнёс Дарк, давая волю чрезмерному чувству любопытства, съедающему его изнутри, при этом немного смутившись и покраснев.       Пинки Пай вновь весело рассмеялась, заглянув в духовку и оценив время приготовления, уселась на круп напротив жеребца.       — Его зовут Аир Флот, мы с ним, верней я с ним, познакомились в пригороде Мэйнхэттена. Мне там нужно было устроить вечеринку в честь воссоединения старых друзей, так как они поссорились, а я и Флатти приехали их туда мирить. Это карта раздора нас туда привела, ну тот большой стол в тронном зале. Хотя почему-то зовётся это всё миссиями дружбы.       Пинки, вдруг неожиданно вскочила, словно ужаленная в круп.       — Глазурь, я забыла про глазурь!       В это же мгновение, рядом стоящий стол моментально заполнился столовой утварью и различными ингредиентами.       — На чём я остановилась? А, точно. В общем, мы решили отпраздновать их успешное воссоединение. А что может быть лучшим праздником, как не вечеринка? Тем более, что у меня с собой как раз оказалась пати-пушка.       — Чего, чего оказалась? — поинтересовался Дарк, тут же об этом пожалев.       Бабах. Огромный столб конфетти и прочей мишуры моментально влетел в жеребца, ошарашивая его.       — Пати-пушка, — произнесла Пинки Пай, довольно улыбаясь и похлопывая свою любимицу передним копытом, добавила. — Правда здорово!       Дарк Шэдоус был не просто ошеломлён, его сознание и разум начинали давать сбой. Орден на протяжении многих лет готовил из него стража, подвергая тело и разум различным испытаниям. Но вот чего они точно не могли предвидеть, так это розовую бестию, способную сломать все возможные стереотипы мироздания. В голове жеребца, смотрящего на счастливо улыбающуюся кобылку, возникло всего три вопроса.       «Как? Где? Откуда?» — подумал про себя жеребец       Три вопроса, на которые просто невозможно дать вразумительные ответы. Ведь и вправду. Объяснить откуда эта земнопони вытащила огромную пушку, словно из-за гривы, не представляется возможным.       — Мы пригласили всех пони на нашу вечеринку, и представляешь себе, — возмутилась Пинки, — один пони не пришёл. Я сначала подумала, что он не прочитал приглашение и потому не знает про нашу вечеринку. Поскакав к нему, мне и в голову не могла прийти мысль, что этот пони окажется как Дудл, а это один вредный осёл, но, не смотря на это, мы его женили, и он сразу стал славным пони, то есть ослом. А этот… — плюхая в миску большое количество сахарной пудры так, что та облаком поднялась над столом, позволяя всплыть неприятным воспоминаниям. — Он просто смял пригласительный и бросил его в урну рядом со своим домом, — усилив своё недовольство, прорычав при этом, Пинки продолжила. — Я его сама делала, это приглашение, старалась.       — И что, ты его силой заставила идти? — не выдержав напряжения, поинтересовался пегас.       — Ну, да… не совсем, тут другое, — продолжила Пинки. — Я, как бы, зашла к нему домой и убедила его пойти на вечеринку, — при этом улыбнувшись.       — Как бы? — с недоумением переспросил Дарк, как внезапная мысль пронзила его голову, принеся осознание этого выражения вместе с лёгким холодком. — Ты что, вломилась к этому пони домой? — поинтересовался жеребец, дабы проверить свою мысль.       Пинки Пай неожиданно задумалась на несколько секунд, после чего, облизнув просыпанную сахарную пудру, непринуждённо выпалила.       — А-а-а, так вот почему он на меня накричал, хи-хи.       Дарк Шэдоус немного напрягся. Заметив это, розовая кобылка зачерпнула ложку глазури и молниеносно, сунула её в рот жеребцу.       — Ну как тебе, может сделать ещё послаще?       Зрачки Дарка расширились, а сердце забилось так, словно он только что пробежал несколько десятков километров. Невероятная сладость расплылась во рту, парализуя все вкусовые рецепторы, оставляя после себя странное приятное приторное послевкусие, которое просто невозможно описать.       — Это очень сладко, Пинки, — выдал Дарк, перекатывая во рту ложку со сладостью.       — Да? Ну ладно, значит оставлю так, — вытаскивая ложку изо рта жеребца. — Хотя, мне кажется, нужно ещё немного подсластить.       — Пинки, а что было дальше, ну, у вас? — поинтересовался Дарк.       — Он всё-таки пошёл на вечеринку, не выдержав моих приставаний, — тяжело вздохнув, Пинки нахмурилась. — И он меня снова обскакал. Он был на ней всего пять минут, можешь себе представить, всего пять минут, — возмутилась Пинки, доставая из-под стола различные разноцветные баночки.       Розовая кобылка поспешила к духовке, приоткрыв которую, она ещё раз посмотрела на содержимое, после чего, вновь закрыв её, продолжила свой рассказ.       — Мы почти всю ночь веселились, мне так сильно захотелось посмотреть ему в глаза и спросить: почему? Вот утром, пока Флатти сладко спала, я направилась к нему, но его дома не оказалось. От местных я узнала, что он много времени проводит в своём ангаре на холме, там недалеко, всего десять минут ходу, я и поскакала туда.       — И он был там? — перебил жеребец.       — Ага, ковырялся над каким-то своим изобретением, сверхзвуковым самолётом. Но правда оно ещё не готово и ни разу не летало.       — И как эта штука выглядит? — поинтересовался Дарк, рисуя в голове очертания бумажного самолётика.       — Ну, немного похож на птицу, большего сказать не могу, потому что в этом не понимаю абсолютно ничего, — разведя при этом копытами, и отрицательно помотав головой, кобылка продолжила. — Ну, в общем, стоило мне заглянуть ему в глаза, как меня словно молния прошибла, хи-хи. Как сейчас помню, — задумавшись, — стояла как дура перед ним, слова вымолвить не могла. Сама не понимала, что со мной происходит.       — Как же ты поняла, что любишь его?       Аромат готовой выпечки медленно, но верно начал разноситься по кухне. Пинки Пай, учуяв этот приятный запах, сразу поспешила к духовке, открыв которую, извлекла содержимое наружу.       Пряничная пони состояла из двух песочных половинок. Почесав свою гриву, розовая кобылка вытащила из неё маленькую кисточку. Взяв которую в зубы, она, приоткрыв цветные банки и макнув кисточку в глазурь, приступила к раскрашиванию, используя противень в качестве палитры.       Все разговоры моментально прекратились, а на кухне воцарилась тишина. Дарк смотрел на Пинки новым завороженным взглядом. Для него открылась ещё одна сторона этой розовой фурии. Пинки Пай старалась, она старалась сделать всё просто идеально, выводя кисточкой каждую деталь яблочной пони.       — Уфё, готофо, — произнесла Пинки, после чего выплюнула кисточку.       Пошарившись ещё немного по кухне, Пинки извлекла банку вольт-яблочного джема. Убедившись, что глазурь просохла, аккуратно сняв половинки пряничной пони с противня, промазала их джемом и соединила.        — Вот, супер-пупер-вольт-яблочная-пряничная Эй-Джей готова, — с восторгом воскликнула Пинки, любуясь своей работой.       Аккуратно упаковав пряничную пони в бумажный пакет, Пинки поспешила передать его жеребцу.       — Спасибо большое, Пинки, — поспешил поблагодарить жеребец розовую кобылку, забирая у неё из копыт бумажный кулёк и пряча его в недрах своей рясы. — Я пойду, пожалуй, ещё раз спасибо, Пинки Пай. Сколько с меня?       — Это подарок, и разве ты куда-то спешишь? — возмутилась кобылка.       — А-а-а… А есть что-то ещё?       — Конечно, Дарк. Осталась глазурь, которую просто необходимо доесть, да и разве тебе не интересно окончание моего рассказа? — произнесла Пинки, смотря Дарку в глаза и улыбаясь так широко, как это возможно.       — Э-э, — немного попятившись назад. — Пожалуй, я не против пропустить чашечку чая или кофе.       — А что тебе больше нравится — чай или кофе? — поинтересовалась Пинки.       — К-кофе, если можно.       — Конечно можно, проходи в кафе, — указывая розовым копытом в сторону выхода с кухни. — Я сейчас принесу, а ты пока занимай себе местечко.       Выбор столика у Дарка много времени не занимал. Место было определенно ещё при входе в «Сахарный уголок» и располагалось прямо напротив большого окна. Уж больно хороший вид на городок открывался из него, да и всегда приятней сидеть там, куда падает солнечный свет.       В ожидании Пинки Пай жеребец просидел не так уж и долго, всего каких-то десять минут. Эти десять минут пролетели даже как-то незаметно. Дабы скоротать время, наблюдая за редко проходящими мимо пони в окно, жеребец, успел уже попробовать на вкус приготовленный кобылкой пряник, тут же об этом пожалев. Нет, он не был не съедобным, а вполне очень даже. Просто стоило жеребцу откусить маленький кусочек от ушка кобылки, как его схватил «сладостный удар» невероятной силы.       «И это для неё не сладкое?» — подумал про себя Дарк, еле-еле справившись с оранжевым ушком. — «О великий Псай, что же для этой кобылки сладкое? Хех, зато теперь понятно, откуда в ней столько энергии»       — А вот и я, — выкрикнула Пинки, появившись в дверях кухни с подносом на спине.       Дарк Шэдоус в очередной раз приоткрыл рот от изумления. Эта розовая пони проскакала к столику, при этом не пролив ни капли из стоящих на подносе бокалов. Как она это умудрялась? Для жеребца оставалось загадкой, о которой он просто стеснялся спросить. Ведь будучи официантом в баре, он умудрялся разливать напитки, неспешно разнося, а тут она сделала это вприпрыжку.       — В-а-у, — удивлённым голосом произнёс жеребец. — Вот правда, как ты так умудряешься? Честно, это просто восхитительно, — выставив копыто по направлению к кобылке.       — Хи-хи, да, здорово, — радостно произнесла Пинки, после чего, задрав одну из бровей кверху, постаралась уточнить причину восхищения. — А ты про что, кстати?       — Я про твою манеру передвижения, про прыжки.       — Прыжки? — не дожидаясь ответа, перебила Пинки.       — Ага, — кивнув головой. — Это правда здорово, мне интересно как ты так делаешь?       — Не знаю, — моментально выпалила кобылка. — Я над этим не задумывалась.       Приняв задумчивую позу, вытащив при этом немного язычок, Пинки принялась одним копытом почёсывать чёлку своей гривы. Посидев так какое-то время и так и не найдя ответа на вопрос, приняла обычный вид и приступила к расстановке заказа на столе.       — Один кофе, один чай, и целая чашка наисладейшего сиропа, — радостно выкрикнула Пинки, усаживаясь за стол напротив Дарка. — Вот лично я кофе не очень люблю, он, бе-е-е, горький. Я больше чай люблю, ну или сок какой-нибудь, желательно свежевыжатый.       Взгляд Пинки упал на чашку с остатками сиропа.       — Дарк, ты будешь сироп или же нет? — вопросила розовая кобылка, не сводя взгляда с чаши почти до краёв заполненной сиропом.       — Нет, Пинки, хех, кушай на здоровье, я просто кофе попью, — произнёс Дарк, глядя на хищный взгляд розовой кобылки, устремлённый на сладость.       Слова произнесённые жеребцом, оказались словно команда фас, после которой розовое чудо, засияв от счастья, плюхнулась мордочкой в чашу. Спустя какое-то непродолжительное время, большой язык сластёны уже вовсю вылизывал остатки сиропа с чаши, стола, и даже собственной мордочки. Подобное зрелище для Дарка, было невероятно умилительным, что в очередной раз вызвало у него чувство восхищения этой розовой кобылкой.       Покончив с лизательным процессом, Пинки, убедившись, что сладости точно больше нет, обхватив бокал с чаем обеими копытами и сделала несколько глотков.       — Мня, мня, а-а-х-х-х. Какой вкусный чай получился, — поймав улыбку жеребца, Пинки решила продолжить свой некогда начатый рассказ. — В общем, стою я перед Аиром как дура и молчу. Он посмотрел на меня и как начнёт на меня ругаться, выказывая своё недовольство по поводу его не оставления в покое, — сделав небольшую паузу и очередной глоток чая, продолжила. — И тут меня накрыло капитально, мало того, что я оцепенела от его красивых голубых глаз, так ещё и воздушные шарики с порхающими бабочками и фейерверками появились. Высказав мне всё, что он обо мне думает и вышвырнув меня как котёнка за дверь он просто хлопнул дверью, перед моим носом. А я всё сидела, минут наверное… очень много. Придя в себя, я поскакала в посёлок к Флатти, а потом мы просто вернулись в Понивиль. Про это я никому не рассказывала, сначала хотела выяснить, что со мной случилось, всё-таки такое со мной случается впервые. Это непонятное смешанное чувство, вроде как и приятно, и одновременно горько, — сделав ещё несколько глотков. — Ну, а спустя какое-то время мне жутко хотелось его увидеть, услышать его недовольный голос. И вот тут до меня дошло, что кобылка втюхалась в жеребчика бесповоротно, — допив содержимое бокала, Пинки насупилась, и с грохотом опустив бокал на стол, недовольно добавила. — Вот только этот жеребчик не разделяет чувства кобылки, вредина. Но ничего, я не из тех, кто так просто сдаётся.       — Обязательно постарайся, Пинки, — попытался подбодрить кобылку Дарк. — Пусть в этом любовном треугольнике повезёт только тебе.       Пинки Пай задумчиво посмотрела на жеребца, после чего рассмеялась.       — Пинки, ты чего? — изумлённо поинтересовался пегас, не понимая, что такого он сказал, добавил. — Я, что, что-то не так сказал?       — Да нет же, Дарк. Всё так, просто в любовном треугольнике, — постукивая передними копытцами, друг о друга. — Как бы тебе объяснить, эм… э-э-э, двое меня.       Ушко жеребца дёрнулось. Эта кобылка была поистине странной, пожалуй, самой странной из всех возможных.       — Двое тебя? — подавшись вперёд и чуть шёпотом, поинтересовался жеребец.       — Просто внутри меня живут две личности. Я Пинки Пай, вся такая весёлая и позитивная, и я…       — Пинкамина Диана Пай.       Дарк Шэдоус застыл. Перед ним сидела уже совсем другая пони, и это была точно не Пинки. Кобылка была такой же розовой, но тускнее, а некогда кудрявая грива в виде сахарной ваты превратилась впрямую и зачесанную на правый бок.       Отпрянув и облокотившись на спинку стула, Дарк продолжал изумлённо смотреть на кобылку, не произнося не слова, их просто не было. Да, он слыхал о подобных явлениях, будучи начитанным, но никогда, никогда изменения характера личности не влияли на внешность.       — Ух, я даже не знаю, что и сказать-то, — наконец то произнёс жеребец.       Пинкамина опустила мордочку в стол, уставившись на пустой бокал, после чего, собравшись с силами, немного приподняла её и посмотрев исподлобья на жеребца, произнесла.       — П-приятно познакомиться, Дарк Шэдоус, хотя, если честно, я не уверена в этом.       Пинкамина попыталась улыбнуться, но то, что у неё сумело получиться, напугало жеребца. Тяжело и разочарованно вздохнув, кобылка снова приняла ярко розовый окрас с знакомой сахарной гривой.       — Ну как тебе Пинкамина Ди Пай? — поспешила поинтересоваться Пинки.       — Пинки, ты не обижайся, но если честно она, эм… немного жутковатая, ну-у, по крайней мере, её улыбка.       — А, это? — произнесла Пинки, поникнув, после чего, снова потеребив свою вьющуюся челку, словно это был кладезь ответов, продолжила. — Это всё из-за меня, она сама боится этого и пугается, вот как сейчас.       — Из-за тебя? — неуверенно воскликнул жеребец, облокотившись на стол передними копытами.       Пинки лишь молча покивала.       — Но, как? — выпалил Дарк, приняв задумчивую позу, подпирая подбородок копытом о чём-то размышляя. — Пинки, я тут провёл анализ небольшой, и если ты не против, я выскажу свою точку зрения, как я понял, — сделав несколько глотков кофе. — Правда, я не уверен, что тебе понравится моё умозаключение.       — Давай валяй, — выкрикнула Пинки, состроив при этом загадочную и глупую физиономию одновременно.       — У тебя диссоциативное расстройство. По-простому, это размножение независимых личностей, у тебя их две, Пинки и Пинкамина. Но при всём этом, ты ещё страдаешь гипер-активностью, причиной которого может быть твое увлечение сладким и, мне кажется, ты на него подсела.       Сделав ещё несколько глотков горьковатого напитка, Дарк постарался проследить реакцию Пинки на его слова. Убедившись, что кобылка довольно спокойно реагирует на его мысли, продолжил.       — Я не могу объяснить причину появления второй личности, ну, или кто из вас оригинал, без историй твоего детства, но могу сказать, что в основном, для появления второго я необходимы сильные эмоциональные потрясения. Обычно принято считать, что другая личность является следствием защиты организма на фактор раздражения. А судя потому, что ты сказала, могу сделать вывод.       Пинки Пай, заинтересованно наклонила голову на бок.       — Обычно, при смене личности, тело индивида не проходит каких-либо стадий метаморфоз, у вас же всё наоборот. Это говорит о том, что каждая кобылка полностью независимо воспринимает тело, а пугающая улыбка может быть следствием развитой у тебя гипер-активности, с которой Пинкамина пытается совладать, но не может, и как следствие, проявление безумности в её выражениях. Пинки, — откинувшись на спинку стула, Дарк, окинув взглядом пустую посуду из-под сиропа, добавил. — Я бы посоветовал тебе есть поменьше сладкого. Вот как-то так, если что, можешь меня поправить.       Розовая кобылка, дослушав жеребца, о чем-то задумалась.       — Слушай, Дарк, — произнесла Пинки, нахмурившись.       Жеребец нервно сглотнул в ожидании.       — Я понимаю, ты хороший пони, заботливый, любящий, и так далее. Но знаешь, — ткнув копытом пустую чашку из-под сиропа. — Из всего, что ты сказал, я поняла только то, что мне нужно есть меньше сладостей.       «Непробиваемая логика» — подумал про себя жеребец, прежде чем его мордочка с громким шумом соприкоснулась с поверхностью стола.       — Ха-ха, — усмехнулась Пинки глядя на разбитого жеребца. — Дарк, ты в порядке?       Передние копыта розовой пони устремились к распластанной на столе пегасьей мордочке.       — Тык, тык, тык, — произносила кобылка тыкая жеребца в щёку. — Тык, тык, тык. Хи-хи, Дарк, а ты и вправду забавный.       — Ну тебя, Пинки, — отмахнувшись от её стремящегося потыкать копыта.       — Ты не обижайся, просто, — убирая копыто от мордочки пегаса, вдоволь наигравшись, — просто все эти заумные слова не для меня. Ты не переживай, я всё запомнила и потом попрошу мне всё объяснить Твайлайт. Она тоже книжный червячок, как ты.       Пинки Пай, даже не заметила, как вонзила в сердце пегаса большой острый нож. Ну не то, чтобы он был против сравнения с червячком, блин, просто любовь к книгам можно и по-другому назвать.       — Пинки, ты…       — Что я, Дарк?       — Ты нечто, Пинки, — произнёс жеребец, тяжело вздохнув. — Ты нечто.       — Спасибо, — произнесла кобылка, улыбаясь во всю ширь. — Мы определённо с тобой будем хорошими друзьями, даже не сомневайся.       Кобылка, не усидев на месте, тут же поспешила заключить вновь испеченного друга в крепкие розовые объятия.       — Пинки, Пинки, пожалуйста, не так сильно, только не раздави пряник, — смущённым голосом выдавил из себя пегас.       — Ой, прости, Дарк, а я и забыла, хи-хи, — выпуская жеребца из объятий. — В общем, насчёт Пинкамины.       Пегас снова устроился поудобнее, внимательно слушая Пинки.       — Из того, что ты сказал, — задумавшись и немного погрустнев. — Это ведь не значит, что она плохая, верно?       Получив одобрительный кивок жеребца, розовая кобылка продолжила.       — Она на самом деле очень хорошая и добрая кобылка, правда немного апатичная и замкнутая, но всё-таки хорошая. Это всё они, — разведя копытами вокруг, кобылка продолжила. — Они думают, что она плохая, и что она делает пони больно в своём подвале, вырезая их кьютимарки и делая из них кексики, — нахмурившись, Пинки замолчала.       Очередной фокус от Пинки Пай заставил пегаса почувствовать лёгкий холодок, растекающийся по венам. Такой резкий поворот от позитивной кобылки, он явно не ожидал.       — Кто это, они? — с неуверенностью в голосе поинтересовался Дарк.       — Ну, они, — поводя копытами по воздуху, Пинки продолжила. — Я не знаю кто они, но у меня навязчивое чувство, что за нами всегда кто-то смотрит, наблюдает. И вот они ещё и всякое придумывают, как хорошее, так и плохое, и это плохое, оно просто ужасное, совсем не для нас, определённо.       Жеребец нервно сглотнул. Учения в ордене давали кое-какие познания об устройстве мира, и о великом Псае, который благословил мир своим касанием, тем самым зародив жизнь. Но он даже и подумать не мог, что встретит «смотрящего сквозь», того, кто обладает связью с другими созданиями великого Псая.       Вещи и учения несовместимые и необъяснимые на самом деле были простой истиной и гласили лишь одно: «То, что мы можем осязать, ещё не значит, что оно есть и наоборот». Другими словами, Пинки была или сбрендившей кобылой, или той, кто был способен осязать неведомое. А судя по тому, что и как она проворачивала, ей больше подходил второй вариант.       — Ты мне не веришь? — поинтересовалась Пинки, глядя на потерявшегося в своих мыслях жеребца.       — А, что, нет! — помотав головой, дабы прийти в себя, Дарк продолжил. — Я верю, просто задумался об этих, мне вдруг стало интересно, как они выглядят.       — Хм, — пожав плечами. — Не знаю, я их тоже никогда не видела, но иногда мне снится, будто я наблюдаю за жизнью пони со стороны, и при этом каждый раз всё выглядит, будто кто-то пишет сценарий к спектаклю. Некоторые хорошие, а некоторые мне совсем не нравятся, но я ничего не могу с этим поделать, хотя так хочется им копытом двинуть, ух. Единственное, что могу сказать, так это то, что представления из «синей книжки» хорошие и они вызывают у меня чувство дежавю, потому и моё Пинки-чувство не ошибается. А всё остальное, это чьи-то мысли и желания, так и не воплотившиеся в реальность, к счастью для нас.       — Да, Пинки, ты очень интересная кобылка, я даже немножко в замешательстве.       — От чего же, Дарк? — поинтересовалась кобылка.       — Ну ты столько всего мне рассказала, хотя знаешь меня один день. Нет, я конечно очень рад такому, просто как бы это, ну не для каждого пони.       — А ты не каждый пони, Дарк, — возразила Пинки.       Пегас уставился на розовую земнопони с неким любопытством.       — Ну я же говорила про моё Пинки-чувство, — продолжила кобылка. — И оно мне говорит, что ты особый пони, правда, пока я не понимаю в чём именно, но я верю своему чувству, и ты верь.       — Спасибо, Пинки, буду, обязательно буду.       — Ого, сколько времени прошло, — приняв забавный вид, произнесла Пинки, взглянув на часы после небольшой паузы. — Да, это мы хорошо посидели так.       — О, и правда, — взглянув на висящие на стене часы, согласился Дарк, при этом добавил, как бы оправдываясь. — Пинки, я пойду, мы обязательно ещё поговорим о твоём жеребчике. Просто уже почти два часа пролетело, а мне ещё нужно навестить мисс Рарити и шампуньку купить нужно, — закинув переднее копыто за голову. — А то я как-то налегке приехал. Да еще и… мало того, поселился у Твайлайт в замке, словно какой-то нахлебник, — немного помявшись, продолжил. — Пинки, как думаешь, если я буду готовить и помогать с работами по замку…       — Да всё нормально, Дарк, — поспешила перебить Пинки, похлопывая жеребца по плечу копытом. — Поверь, ты там вовсе не будешь нахлебником, ну по крайней мере единственным. А вот от помощи, думаю, Спайк не откажется, он там главный по хозяйству.       — Спасибо, Пинки.       Поблагодарив розовую за такое приятное времяпрепровождение, Дарк было уже собрался на выход, как вдруг, неожиданно, розовое копыто ухватило его за ушко и подтянуло к себе. Сделав несколько выпадов своим шпионским взглядом, Пинки прижалась к ушку и прошептала.       — Давай разговор про моего жеребчика оставим между нами.       — Пинки? — переспросил Дарк удивленным голосом. — А разве твои подруги не в курсе?       — Ну знаешь, — раскрасневшись и замявшись, Пинки продолжила. — Я как бы ещё к этому не готова.       «Милота, определённо это была милейшая милота» — подумал про себя жеребец, глядя на смущённую кобылку.       — Ну что ты ухмыляешься? — смотря на довольное выражение мордочки пегаса, поинтересовалась Пинки.       — Я просто подумал, — начал оправдываться тот. — Что если ты состроишь такую мордочку перед Аиром, то он не сумеет устоять и будет твоим.       Рассмеявшись, Пинки вновь похлопала жеребца по плечу копытом.       — Ну ладно, ещё увидимся, ступай, а мне нужно прибраться, и да. Обязательно при знакомствах с кем-нибудь, упоминай моё имя, так будет легче, — поделившись секретом, кобылка улыбнулась.       — Ага, спасибо, Пинки.       Попытка открыть входную дверь, закончилась полным провалом, она оказалась заперта. Улыбнувшись во всю ширь, розовая кобылка достала из гривы ключ, и, сделав несколько оборотов, открыла её.       Выйдя на улицу, Дарк обернулся и, прощаясь с кобылкой, помахал ей копытом. Взглянув на голубое небо, где уже красовалось одно облачко, он, накинув капюшон на голову, отправился дальше по своим делам. Стоило ему сделать несколько шагов в сторону ратуши, со спины раздался до боли знакомый голос, принадлежащий розовой кобылке.       — Дарк! Обязательно зайди на торговую площадь после Рарити. Там будет тебя ждать «фруктовый сюрприз»! — Выкрикнула Пинки вдогонку удаляющемуся жеребцу.       — Хорошо, Пинки, — выкрикнул в ответ пегас, глядя на махающую копытами розовую кобылку.       Прогулка по центральной улице Понивиля, как ни странно, прошла довольно-таки спокойно. Не было никаких странных пони, которые так и норовят на тебя наскочить. Особенно после недавних событий, Дарк Шэдоус был вынужден заметить, что здешние пони не особо и сильно отличались от Кантерлотских. Единственным минусом, пожалуй, можно было назвать пугливость. То, что он изначально считал местной изюминкой, действительно приносило множество неприятностей и неудобств. Благо, упоминание волшебного слова резко меняло отношение на радушное.       Прогуливаясь по магазинчикам, пегас в очередной раз восхитился розовой кобылкой, когда ему про упоминание того, что он тоже является её другом, неожиданно давали скидки.       Розовая кобылка-сладкоежка была и вправду впечатляющая. Её знали абсолютно все, и абсолютно все тут же начинали рассказывать какую-нибудь историю из своей жизни, в которой Пинки приняла участие. Само собой, как результат, начинало работать определённое правило, которое гласило: «друг Пинки, мой друг».       Дарку определённо нравилось это правило, благодаря которому на него переставали смотреть с опаской, лишь с любопытством, а это определенно было приятней. Закупившись всем необходимым, в том числе и апельсиновым шампунем, Дарк, выйдя из очередного магазинчика, вновь взглянул на небо. Солнце всё ближе и ближе приближалось к горизонту, погода словно нашёптывала приятное, а противное облачко так и не хотело покидать небосвод.       «Вот и чем занимаются погодные пегасы?» — подумал про себя Дарк, рассматривая висящее в небе облако.       Поизучав его ещё немножко, пегас о чём-то задумался, после чего его мордочка растянулась в усмешке, благо, из-за капюшона её никто не увидел. В противном случае, пони подумали бы, что он какой-то злодей. Но капюшон скрыл её, и он благополучно выдвинулся к последнему, верней, к предпоследней цели своей прогулки. К магазинчику мисс Рарити, в бутик «Карусель».       Магазин белой единорожки располагался за пределами центральной площади, но и как бы на ней. Единственным препятствием, разделяющим магазин от площади, была протекающая мимо речка с каменным мостиком. Но с другой стороны, это добавляло некую изюминку.       В отличие от большинства построек в Понивиле, магазинчик Рарити был округлой формы, выполненный в виде двухэтажной бледно-сиреневой карусели с окончанием в виде башенки. Судя по всему, такой вид и дал магазину данное название. Хотя, возможно, так всё и было запланировано белой хозяйкой. В отличие от сахарного уголка, магазин единорожки вовсю работал, хотя посетителей и не было видно, по крайней мере, снаружи.       Подойдя поближе, Дарк заглянул в ближайшее окошко. Магазин и вправду работал. Рарити и двое других пони стояли рядом с манекеном, на котором было надето белое платье, и о чём-то очень увлечённо разговаривали. Сделав несколько вдохов и выдохов в попытке собраться, Дарк проследовал к двери и постучался. Не дождавшись, он медленно приоткрыл дверь. Раздавшийся звук висящего над дверью колокольчика тут же прервал оживлённую дискуссию трёх пони внутри.       — Простите, а Ра… — произнёс жеребчик, входя и при этом осматриваясь в магазинчик, как тут же был прерван хозяйкой.       Утро доброе, Дарк, — произнесла Рарити со всей своей присущей элегантности. — Я сейчас немножко занята, не мог бы ты пока подождать вон на том диванчике.       Копыто Рарити не спеша указало в сторону стоящего у окошка красного диванчика, после чего хозяйка так же элегантно откланялась. В неудачной попытке побороть своё любопытство и просто присесть, Дарк приступил к изучению магазинчика. Множество манекенов одетых в различные наряды, а так же различные украшения, всё это было красивым. Единственное, что не понравилось пегасу, так это отсутствие какой-либо одежды для представителей мужской части населения. Хотя это его и не сильно удивило. Судя по уровню социальной культуры, тут явно был не Кантерлот, а следовательно и набожных фраков тоже. Благо, он на них и там насмотрелся, вполне хватило.       Приближающийся разговор застал пегаса за рассматриванием одного из манекенов, на котором красовалось лёгкое зеленоватое платьице с несколькими расшитыми бабочками. Пара, состоящая из жеребца и кобылки, в сопровождении Рарити направлялась к выходу, о чем-то радостно перешёптываясь. Заметив Дарка, они с улыбкой поприветствовали незнакомца, после чего, также идя бок о бок, проследовали к выходу. Остановившись только у выхода, и то для того, чтобы попрощаться со всеми присутствующими.       — Очаровательная пара, не правда ли? — произнесла Рарити вслед выходящей из магазина паре, подойдя поближе к Дарку.       — Ага, они даже со мной поздоровались, — тут же подметил пегас.       — Я вижу, ты заинтересовался одной из моих работ, — поинтересовалась Рарити, подойдя к манекену и поправив бабочку.       — Да, я просто представил…       Дарк хотел было рассказать об одной красивой пони, которой этот наряд мог подойти, но Рарити действовала на опережение, перебив жеребца.       — Представил, как хорошо бы оно сидело на Эплджек, верно?       — Да, верно, — усилив свой ответ кивком головы, Дарк продолжил. — Оно очень идёт к её глазам.       Рарити, усмехнувшись, обошла манекен, после чего, взглянув в глаза пегасу, произнесла.       — Что же, дорогуша, это платье я и впрямь, создавала для неё и знаешь, — подойдя почти в плотную к Дарку. — Я рада, что в отличии от неё, у тебя есть чувство прекрасного, думаю, мы с тобой сумеем подружиться.       — Д-да, — сглотнув от непонятного страха, произнёс пегас.       — Ну, а теперь, — обойдя жеребца вокруг, при этом пристально его рассматривая. — Я бы хотела кое на что посмотреть.       Лёгкий холодок пробежался по спине пегаса от кончика хвоста до кончика его ушек, заставив содрогнуться.       — Пойдём со мной в мастерскую, я не привыкла делать это здесь.       Рарити, грациозно махнув гривой, направилась в то помещение, где её в окне и видел Дарк, у которого по телу бегали не только мурашки, но и зубы тихо стучали друг о друга. Воображение в голове моментально постаралось воспроизвести возможные варианты, но фатальная ошибка заклинившего разума заставила его лишь оцепенеть на некоторое время.       — Эй, — выкрикнула единорожка, остановившись в проходе и обернувшись. — Это не хорошо — заставлять кобылку ждать, идём.       Слова Рарити, благополучно достигнув ушей Дарка, заставили того прийти в себя. Собрав всю свою силу воли, а также любопытство неизбежности, жеребчик с несвойственной ему неохотой, поплёлся вслед за кобылкой.       Мастерская Рарити не представляла из себя ничего особенного и по размерам была примерно такой же, как и сам магазинчик. Единственным отличием являлось разве что лестница, ведущая на второй этаж, а так же открытая дверь в соседнюю комнату.       — Вау, — с восторгом произнёс пегас, осматриваю мастерскую.       Мастерская была забита целой кучей всего, начиная от множества стеллажей с тканями и заканчивая различными корзинами с драгоценными камнями. Помимо всего этого было невероятно много манекенов, примерочных ширм и несколько столов со швейными машинками и прочими принадлежностями. В центре комнаты на подиуме стояли два манекена с чёрным как смоль фраком и белым платьем украшенное различными ленточками в виде цветов.       — Я вижу ты впечатлён, это хорошо, — заметив устремлённый взгляд жеребца, направленный на два манекена, добавила. — А это свадебные наряды будущей четы Соло, ну тех двоих пони, которых ты видел.       — Это и вправду здорово, но зачем я тебе тут нужен? — произнёс Дарк с серьёзным выражением мордочки, посмотрев кобылке прямо в глаза.       — Знаешь, — ответила Рарити, хитро улыбнувшись и сделав несколько шажков по направлению к жеребцу. — Есть в тебе нечто, что заинтересовало меня ещё в первый день, — сделав по направлению к жеребцу ещё несколько шажков.       — И что же это? — поспешил поинтересоваться Дарк, осматриваясь и немного попятившись назад.       Рарити, ничего не ответив, моментально сократила расстояние до вытянутого копыта, после чего протянула его и, прикоснувшись к груди пегаса, произнесла.       — Раздевайся.       Опешив от такой нескромности, сознание Дарка подвисло на несколько секунд, после чего в мозгу сработала сирена критической опасности, говорящая о том, что нужно спасаться бегством. Но было уже слишком поздно. Сорвавшись с места в попытке побега, Дарк почувствовал, как его всего окутало левитационное поле кобылки, и он оказался полностью в её власти.       Копыта Рарити действовали с невероятной профессиональностью. Проходясь по всему телу жеребца, они моментально находили все необходимые для раздевания скрытые молнии и застёжки. Дарк сопротивлялся как мог, но поле удерживало его копыта и не давало возможность ими шевелить. Пожалуй, единственное, что он мог, так это тихо попискивать от «нежных» прикосновений белой единорожки. Но и это не могло продолжаться вечность. Неожиданно, Дарк замолчал, приостановив при этом попытки сопротивления, чем неминуемо и воспользовалась Рарити. Расстегнув последнюю застёжку, она моментально стащила рясу с пегаса.       — Ну вот и всё, а ты боялся, — произнесла Рарити, глядя в большие синие глаза, направленные куда-то позади неё.       Рарити, решив проследить за взглядом, медленно обернулась. На лестничном пролёте, ведущем на второй этаж, стояла маленькая кобылка. Пони-единорог белого цвета с сиренево-розовой гривой. Одно из передних копыт которой держалось за перила, а другое неуклюже прикрывало мордочку от происходящей внизу сцены.       — Ох, Свити Бель, — выкрикнула от неожиданности Рарити, выпуская пегаса из магического захвата и глядя на покрасневшую мордочку сестры, поспешила оправдаться. — Это совсем не то, о чём можно подумать.       — Не то, это что? — поинтересовалась кобылка.       — Не то, это, — взгляд Рарити вновь переместился на пегаса, от удивления добавила. — О-у-у.       Дарк Шэдоус морально не был готов к подобному развитию событий, наглость и бесцеремонность, с которой на него накинулась белая единорожка, были слишком ошеломительные. Оказавшись в её магическом захвате, он пытался вырываться, пытался, как мог, но копыта не хотели двигаться.       С каждым прикосновением копыт единорожки Дарк чувствовал, как посягательство на его честь было просто не избежать. Ведь то, что для одних обыденная норма, для других может означать нечто личное, таинство, предназначенное не для всех. Оказавшись полностью раздетым, да и ещё на глазах жеребёнка. Такое просто невозможно пережить безболезненно.       Выпущенный из левитационного поля пегас, тут же обмяк. Моментально расправленное крыло поспешило прикрыть круп, с расположенной на нем кьютимаркой, после чего была предпринята попытка отступления назад. Неважно куда, просто назад, отталкиваясь всеми копытами проскальзывая по полу. Назад, не отводя взгляда от обидчицы и наблюдающего жеребёнка. Назад, пока под спиной не оказалась твёрдая опора в виде стены. Влево по стене, к стоящему шкафу с тканями, вжавшись в угол между стеной и шкафом, пегас полностью закрылся крыльями, пряча ещё и голову.       — Рарити, он же сейчас заплачет, — произнесла наблюдавшая за всеми перемещениями Свити Бель, нахмурив на сестру брови.       — Вот те на, — проговорила еле слышно Рарити, смотря на сжавшийся в углу тёмно-синий комок шерсти и перьев.       Рарити словно интуитивно левитировала с ближайшего стола огромный кусок ткани и направила его в сторону пегаса, накрывая его. Дарк, ощутив на себе нечто большое, состоящее из ткани, тут-же принялся в этом кутаться. Использовав ткань как накидку и убедившись, что она не просвечивает, уселся на круп, всё ещё находясь в углу, и с жалостливым видом уставился на обидчика.       — Дарк, ты?..       Рарити не успела закончить предложение, спустившаяся вниз по лестнице Свити Бель подошла к сестре и, нахмурившись, посмотрела на неё.       — Рарити, — произнесла кобылка с некой осуждающей интонацией, после чего перевела взгляд на зажавшегося в углу между стеной и шкафом жеребца и вновь переведя внимание на сестру, продолжила. — Посмотри, что ты опять натворила, — указывая копытом на пегаса. — Ну так же нельзя делать.       Рарити уже было хотела что-то произнести в оправдание, но Свити Бель медленно зашагала к жеребцу.       — Здравствуйте, мистер пегас, — с улыбкой произнесла кобылка, усевшись перед Дарком.       Дарк, немного поёжившись и поправив тканевую накидку, кивком головы поприветствовал юную пони.       — Меня зовут Свити Бель, а вас, мистер пегас, как звать? — всё с той же добродушной улыбкой произнесла кобылка.       — Дарк Шэдоус, — ответил пегас.       — Мне очень приятно, мистер Дарк Шэдоус, — продолжила Свити Бель.       — И мне тоже приятно.       — Мистер Дарк, — обратилась кобылка, при этом обернувшись на свою сестру. — Я понимаю, в том, что с вами произошло, виновата моя сестра, но….       — Эй… — тут же недовольно поспешила выкрикнуть Рарити, но, поймав недовольный взгляд сестры, виновато замолчала.       — Но не могли бы вы простить мою сестру, — продолжила кобылка. — Просто, когда она видит что-то сногсшибательное, она немножко теряет контроль, в следствии чего с вами и приключилась такая история. Я понимаю, что со своим копытоприкладством она неосознанно подвергла вас моральному насилию, и я уверяю вас, что она очень раскаивается по этому поводу. Поэтому, не могли бы вы простить её и позволить ей изучить ваше одеяние? Она его обязательно вернёт, в целостности и сохранности.       Произнеся длинную и пламенную речь, Свити Бель старалась смотреть прямо пегасу в глаза, при этом состроив немножко виноватое выражение мордочки, но с самой большой и искренней улыбкой, какую она только могла сотворить.       Устоять против очаровательных больших виноватых зелёных глаз, чем-то напоминающих Эплджек, было невозможно. Множество одобрительных кивков головой, после которых Свити Бель, поблагодарив пегаса, направилась к своей сестре.       — Свити Бель спа… попытавшись поблагодарить сестру, начала Рарити, но в очередной раз была перебита хмурым взглядом.       — Рарити, — с упрёком начала кобылка, поравнявшись с сестрой. — Я понимаю, тебе не терпелось, но постарайся думать и о чувствах других, — указывая копытом на жеребца. — Снова наступила на старые грабли, как и со мной. Все пони по своему особые и нужно сначала спросить разрешения.       Рарити, видимо вспомнив какой-то случай из прошлого, извинилась.       — Прости, Свити.       — Да ладно, — обнявшись с сестрой, проговорила кобылка. — Ты не забудь перед мистером черепашкой извиниться, это его ты оставила беззащитным и, возможно, сделала больно его перебинтованному копыту. А мне пора на встречу меткоискателей, у нас сегодня грандиозные планы, и, да, я повешу табличку закрыто.       Закончив обнимашки, Рарити поспешила выпустить свою сестру из объятий, после чего та последовала к выходу из мастерской. Остановившись в проходе, кобылка развернувшись помахала всем присутствующим копытом, после чего растворилась, оставив за собой затихающий цокот копыт.       Раздавшийся звон дверного колокольчика оповестил Рарити о том, что на дверях магазина висит табличка, которая не позволит посторонним войти внутрь. Теперь можно смело заниматься своим обиженным гостем.       — Дарк, прости меня, я не думала, что одежда для тебя имеет такое значение, — произнесла кобылка, левитируя в магическом поле одеяние жеребца.       — Да нормально всё, — ответил пегас, немного успокоившись. — Принцесса Твайлайт вместе со Старлайт и дракончиком Спайком тоже так отреагировали.       Бровь единорожки приподнялась к верху, изображая удивление. Тем временем, пегас продолжил.       — Ну, они меня спросили про мой капюшон. И я им ответил, что у нас так принято в ордене, и для меня одежда это хорошо, и то, что в ней мне безопасней, вот.       Прислонив копыто ко рту, белая единорожка о чём-то задумалась.       — А знаешь, Дарк, — решив озвучить свою мысль, начала Рарити. — Если честно, то моё впечатление о тебе полностью изменилось. Я не могу понять, как ты умудрился оказаться с Эплджек в кровати, но, судя по твоей реакции, мне кажется, ты бы не стал…       Рарити замолчала, так и не доведя мысли до логического завершения. Возможно, она и не хотела это делать.       — Но раз такое дело, — смерив взглядом укутанного в ткань пегаса и переведя свой взор на его одеяние, Рарити с искоркой в глазах поинтересовалась. — Ты всё равно уже голый, и потому, позволь изучить твоё одеяние.       — Можно, я не против, — вымолвил пегас, одобрительно мотая головой, после чего поспешил добавить. — Только там, в карманах пряничная пони от Пинки Пай, пожалуйста, не сломай, это мой сладкий подарок.       — Пряничная пони от Пинки? — поинтересовалась единорожка, при этом рассмеявшись. — Дарк, — продолжила Рарити, отсмеявшись, — только позволь тебя предупредить. Если это что-то приготовленное нашей любимой Пинки, ни в коем случае не ешь сразу всё целиком. Последней, кто пробовал её выпечку, была Рэйнбоу, голубая радужная пегаска, та, которая хотела тебя побить. Ну так вот, после того, как она попробовала кексик, приготовленный Пинки, её весь оставшийся день втыкало не по жеребячьи так, что та на следующий день вообще не помнила что творила. Потому старайся покупать выпечку только у Кейков, а у Пинки она невероятно переслащёная, хотя в последнее время становится лучше, но всё же.       Оба находящихся в комнате пони рассмеялись. Пинки и вправду способствовала сближению, даже в упоминании.       Восторг Рарити одеянием жеребца продолжал увеличиваться с каждым вынутым из него предметом. Целая куча всякой всячины: пряничная пони, мешочек битсов, флакон шампуня оранжевого цвета, бутылочка сока, ещё одна металлическая фляжка, письменные принадлежности, гигиенические и многое другое. Список того, что находилось у пегаса в одежде, был потрясающим, у него было всё на все случаи жизни в одеянии и всё это он таскал с собой.       «О, Селестия» — подумала про себя Рарити, рассматривая целый склад аккуратно извлечённых вещей. — «Да как такое возможно? Да чтобы мне это унести, как минимум придётся забить обе седельные сумки».       Наконец, освободив одеяние от всего, Рарити принялась к его изучению, рассматривая и тыкая копытом.       — Какой интересный дизайн. Всё сделано так, что ничего не видно. Двойной шов и подкладка. Хм, и ткань, я такой раньше нигде не встречала. Очень, очень интересно, особенно выемки для крыльев и сама манера пошива, довольно-таки оригинальное решение. В особенности внутренние кармашки, это же благодаря им обеспечивается внутреннее пространство для крыльев.       Сделав небольшую паузу, белая единорожка, аккуратно положила одеяние жеребца на стол.       — Послушай, Дарк, — обращаясь к жеребцу, вымолвила Рарити. — Прости меня ещё раз за моё поведение, просто, я не знаю, как это объяснить.       — Да всё нормально, просто по возможности я бы хотел поскорее получить рясу обратно.       — О, прости, я уже всё закончила, — произнесла Рарити, вновь окутывая одеяние телекинетической магией.       Получив сою одежду назад, Дарк Шэдоус испытал невероятное чувство радости. Он уже готов было вновь накинуть на себя защитный панцирь, но некий любопытный и пристальный взгляд как-то тому препятствовал. Ширмы в углу не было, а сделать это под тканевой накидкой неудобно. Собрав всю свою скромность в копыто, и жалостливо посмотрев на кобылку, вымолвил.       — Не могла бы ты это, отвернуться?.. Стесняюсь я.       «Ну конечно, он стесняется» — подумала про себя Рарити, поворачиваясь к жеребцу крупом.       Неловкое чувство неожиданно возникло в глубине сознания кобылки. Нет, не то, чтобы ей было какое-то дело до жеребца. Обычно, все нормальные жеребцы, да и кобылки тоже, ходили без одежды, скрывать-то нечего, всё и так скрыто шёрсткой. Но почему этот жеребец был не как все?       «Ох, Рарити, что же ты за кобылка такая» — рассуждала про себя единорожка, бегая взглядом по мастерской в ожидании завершения процесса одевания. — «Нет, вот как раздеть, так почему-то даже не взглянула на его тело, а тут» — взгляд кобылки неожиданно остановился на одном из зеркал.       Дарк Шэдоус влез в свою рясу с грациозностью кошки. Вся процедура заняла не более нескольких секунд, но несмотря на это, блеск сапфировой шёрстки, немного расправленные крылья и добродушный взгляд больших синих глаз, заставил проявиться лёгкому румянцу на мордочке единорожки, несмотря на то, что рассмотреть всё полностью так и не удалось.       — Я всё, можешь поворачиваться, — довольно выговорил жеребец, неспешно направляясь к Рарити.       «Какой тут поворачиваться» — подумала Рарити, всё сильнее заливаясь краской.       Подойдя к столу, на котором были разложены его вещи, жеребец принялся распихивать их по внутренним кармашкам, что в свою очередь вновь заставило кобылку удивиться.       «Нет ну как такое возможно?» — подумала Рарити, смотря на происходящее краем глаза.       Целая куча всякой всячины начала очень быстро растворяться. Копыта жеребца работали с невероятной скоростью, распихивая содержимое по кармашкам. Ряса пегаса и вправду была словно чёрной дырой, способной вместить в себя целое море всего, при этом никак не изменяясь в видимом объёме.       Расправившись со своим снаряжением, Дарк встрепенулся, потянув при этом копыта и немного выправив крылья, снова спрятал их вглубь одеяния.       «Наверное, это для равномерного распределения» — глядя на это подумала Рарити, прежде чем озвучить мысль в слух. Давая возможность своему неловкому чувству от вида тела оголённого жеребчика отступить, вновь возвращая спокойствие и хладнокровие. — Дарк, не мог бы ты позволить кое-что с тебя снять, если ты не против, конечно?       В левитационном поле белой единорожки, чуть поодаль от неё самой зависла мерная ленточка. Оценив все за и против, жеребец, предвидя возможность неопределённой процедуры, начал медленно перемещаться: бочком, бочком, бочком, до тех пор, пока его круп не начал смотреть прямо на выход из мастерской.       Заметить такой незамысловатый способ ретировки было просто невозможно. Улыбнувшись и рассмеявшись, Рарити приставила копыто к своей мордочке. Глядя, как пегас продолжает не спеша отступать, при этом смотря на неё своими большими глазами, кобылка не выдержала и сорвалась в задорный заливистый смех, припав при этом на стоящий неподалёку стол, постукивая одним из копытцев.       Столкнувшись с такой неоднозначной реакцией, Дарк приостановился. Он не то чтобы боялся её или ещё что-то связанное с этим, просто она была той, кто впервые надругалась над ним, да ещё и бесстыдно так, при жеребёнке. А теперь она хочет с него снять, снова раздеть, не-а не пойдёт. Бежать, бежать и ещё раз бежать, пока эта, на первый взгляд милая, кобылка снова не сотворила что-нибудь эдакого, бежать и больше сюда в эту обитель коварства не копытом, однозначно. И не важно, что она одна из подруг лучезарной Эплджек. Избегать её любой ценой, а думать как, придётся потом.       В попытке взвесить все за и против, Дарк не заметил, как единорожка успокоилась и пристально на него смотрела слишком заинтересованным взглядом. Помотав головой, дабы выкинуть посторонние мысли, жеребец, определившись с планом действий, резко развернулся и проскальзывая копытами кинулся прочь из этого нехорошего места.       — Да стой же ты!!!       Выкрикнула Рарити, ухватывая жеребца телекинетическим полем, практически в последний момент, момент его свободы, в момент, когда он практически покинул мастерскую.       Чувство, то неловкое чувство, когда твои копыта отрываются от пола и ты неминуемо начинаешь движение в пучину отчаяния. Теперь Дарк Шэдоус полностью осознал, что чувствовала вчера голубая пегаска, не достигшая цели, хотя нет. Она просто не достигла цели, а тут… даже подумать страшно.       Медленно, но верно, жеребец приближался к белой кобылке. Подтащив его поближе, Рарити вновь взглянула в эти большие, расширенные от страха глаза. Вид у жеребца был просто невероятен, словно у забитого щеночка.       — О, Селестия, — извиняющимся тоном начала кобылка. — Дарк, прости меня ещё раз, я немножко не так выразилась и вовсе не собираюсь тебя раздевать снова. Пожалуйста, прости меня, я просто хочу снять с тебя мерки, размеры для закройки одежды.       Болезненное чувство сожаления прошлось по сознанию единорожки как острейший нож. Она как никто иной знала, какого это, испытывать чувства страха и неопределённости, а так же быть беспомощной. На пути к успеху ей пришлось пройти через многое, и от того, прочитанное в глазах пегаса ранило её.       Дарк ничего не ответил, он всё ещё находился в левитационном поле, а его копыта по-прежнему не чувствовали под собой твёрдой опоры. Заметив это, Рарити аккуратно опустила его и, как только жеребец прочно встал на все четыре, развеяла свою магию.       — Дарк, послушай, — вновь начала Рарити, дотронувшись копытом до плеча жеребца, — мне правда жаль за возникшее недоразумение, пожалуйста, не убегай. Я в самом деле больше не буду тебя раздевать без твоего согласия. Я хотела как лучше, хотела просто снять твои размеры.       Пегас всё ещё молча стоял и настороженно продолжал смотреть на единорожку. Прикусив нижнюю губу, кобылка решилась на последний аргумент, родившийся у неё в голове только сейчас.       — Без твоих размеров мне будет трудно пошить тебе одежду на твою свадьбу.       — Свадьбу?       — Да, Дарк, — улыбаясь, Рарити продолжила. — Твою и Эплджек.       Пегас радостно замялся, видя это, единорожка продолжила свой натиск.       — Ты славный пони, я не вижу особых препятствий в развитии ваших с Эплджек отношениях. И я думаю, со временем вы уладите все возникшие недоразумения.       — Ну, если ты так думаешь, — расплывшись в улыбке от представленной в белом платье оранжевой кобылки, Дарк сделал несколько шагов по направлению к единорожке. — Только без раздевания, ладно?       Согласившись с условием жеребчика, Рарити смогла вздохнуть спокойно. Лесть и упоминание о яблочной пони оказалось правильным решением.       — Что мне нужно сделать? — поинтересовался Дарк.       — Да ничего особенного, просто выпрямиться во весь рост и постоять спокойно несколько минуток, — тут же поспешила ответить Рарити, распрямляя обхваченную магическим полем измерительную ленточку.       Обхватив ленточку передними копытами, единорожка принялась к снятию мерок путём прикладывания ленточки к стоящему рядом жеребцу. Спустя несколько измерений Рарити нахмурилась.       — Дарк, не мог бы ты распрямиться и встать по-нормальному? — с просьбой к жеребцу обратилась Рарити.       — Да я и так стою нормально, — ответил пегас.       — Ну что же, хорошо, — согласилась единорожка, захватывая левитационным полем ещё один предмет.       Заставить жеребчика распрямиться для такой опытной кобылки как Рарити труда не составило. Возникшее резкое чувство кратковременной боли застало пегаса врасплох, заставляя того содрогнуться и на мгновение распрямиться.       — А-а-у-у! — воскликнул тот, оборачиваясь к источнику боли.       Как ни странно, источником боли оказалась самая обыкновенная иголка, удерживаемая магическим захватом довольно улыбающейся единорожки.       — Дорогуша, у тебя есть два варианта, — с добродушной улыбкой на мордочке начала Рарити. — Первый вариант: это когда ты сам, добровольно, по нормальному распрямишься во весь свой рост. И второй вариант: классический, но тем не менее, очень действенный, это когда мистер круп встречает миссис иголку. Выбирай, всё в твоих копытах.       Выбирать между иголкой в крупе или просто распрямиться? Ну да, тут без вариантов. Не желая выбирать встречу мистера и миссис, Дарк нехотя потянулся, распрямляясь и принимая свой истинный рост, давая возможность Рарити снять желанные значения.       — Хм, а ты покрупнее Биг Мака будешь, — подметила вслух Рарити, продолжая снятие мерок. — Расправь, пожалуйста, крылья.       Немного расправив крылья, Дарк вздрогнул. Нежные прикосновения копыт Рарити быстренько пробежались по левому крылу и замерли на правом.       — Это недоразумение, скоро пройдёт, — не поворачивая головы, поспешил разъяснить пегас.       — Недоразумение, это случаем не Эплджек? — с некой ехидной улыбкой поинтересовалась единорожка, тут же добавив, внимательно изучив крыло. — Наверное, это было очень болезненное недоразумение?       — Ага, — выпалил пегас, отвечая на последний вопрос, при этом добавив. — Ты даже себе представить не сможешь как, но я был сильным пони, я сдержался и не проронил ни слова.       — Дарк, а это у тебя что? — с изумлением спросила кобылка, ухватившись передним копытом, за заднее копыто жеребца.       Пегас вздрогнул и замер, его ушки, медленно прижались к макушке, а по телу пробежал холодный пот. Обдумав все возможные варианты ответов, Дарк принял решение не увиливать, дабы не разгневать белую единорожку.       — На копытные носочки, — произнёс Дарк невозмутимым голосом.       Глаза белой единорожки расширились в изумлении, не понимая, как ей на такое среагировать. Будучи знатоком, а вернее вершителем моды, она повидала многое. Но вот чтобы жеребцы носили носочки, да ещё так хорошо сделанные под шёрстку, словно они настоящее продолжение его, этот жеребец определённо является кладезем странностей.       — Дарк, ты меня конечно извини, но зачем ты носишь носочки? — с непонимающей миной поинтересовалась Рарити.       Пегас замялся, в голове сразу промелькнуло нечто неприятное. Скуксившись и накинув капюшон на мордочку, скрывая свои глаза, с дрожью в голосе произнёс.       — Потому что я не такой как все.       — Не такой? — недоумевающе переспросила Рарити.       — Да! — выкрикнув с раздражением, Дарк, развернувшись к кобылке и усевшись на круп, вполголоса продолжил. — Пегас-переросток, с кучей комплексов, да еще и с кобылячими копытцами. Поэтому и ношу носочки, чтобы спрятать их, и никто не смеялся, — поникнув.       Сидящий перед кобылкой пегас и вправду был не таким как все. Он был словно жеребёнок в теле жеребца, наполненный целой кучей комплексов, страхов и эмоций. Он не был тем, кто мог бы кого-то использовать, уж слишком он был наивен и добродушен и легко читался, словно открытая книга.       Положив передние копыта на плечи жеребца, Рарити приобняла его.       — Ну-ну-ну, будет такому статному жеребчику комплексовать по пустякам, — похлопывая копытцем. — К тому же я уверена, что Эплджек не из тех пони, кому может не понравиться такой высокий и симпатичный жеребчик.       Выпустив жеребчика из объятий, Рарити протянула копыта, дабы откинуть капюшон и прикоснуться к его мордочке.       — Ты только посмотри на себя, Дарк. Сапфировая шёрстка, глубокие синие глазки и радужная синяя грива. Поверь мне, ты довольно симпатичный жеребчик, это я тебе говорю как блюститель стиля и красоты. И все твои недостатки вполне сгодятся за достоинства, потому что они вызывают интерес.       Понурив ушки, Дарк опустил голову вниз, смотря в пол мастерской некоторое время, после чего, стащив носочек с переднего копыта, приподнял его.       — Это тоже, достоинство, — демонстрируя своё копыто поинтересовался пегас.       Рарити ожидала увидеть нечто хорошо ухоженное, но то, что предстало её взору, не лезло ни в какие рамки. Таинственное нечто, словно тёмный лазурит, отдавало глубоким кристаллическим блеском, словно небо в ночи, вызывая чувство восторга и зависти.       — О богини! — воскликнула поражённая Рарити, не сумев сдержаться, продолжая восхищаться увиденным. — Я за всю жизнь не видела более прекрасного копытца. Они просто восхитительны, — стаскивая второй носочек, и любуясь обоими копытцами. — Как же я завидую тебе, — восхищаясь и не замечая того, что Дарк уже жалел о содеянном. — Нет, ну ты только посмотри, они словно отполированные, да ещё блестят словно драгоценный камень, а эта юбочка из шёрстки, и эти хаотичные светлые вкрапления. О, Селестия, я определенно хочу себе такие же.       Наконец, налюбовавшись лазуритовыми копытцами, Рарити обратила внимание на поникшего пегаса. Осознав, что её восхищение оказалось слишком даже для него, попыталась приободрить пегаса.       — Извини, кажется, перестаралась.       Дарк ничего не ответил, лишь молча натянул носочки на копытца.       — Ну, хватит дуться, — продолжила Рарити. — Они и вправду у тебя прекрасны.       Дарк, снова ничего не ответив, потупил взгляд в пол, но Рарити была умной кобылкой и, кажется, она знала волшебное слово, которым могла всё решить.       — А давай-ка в честь нашей дальнейшей дружбы попьём с тобой чаю.       — Нет, спасибо, — усилив свой ответ мотанием головой, Дарк продолжил. — Я, пожалуй, пойду. Спасибо за гостеприимство и за предложение дружбы тоже.       — Нет так нет, что ж, не смею тебя больше задерживать и так наверное натерпелся со мной всякого.       Произнеся это, Рарити хитро улыбнулась, осталось только проверить сработает её козырь или нет. Для этого много не требовалось. Дарк, медленно собравшись и приведя себя в порядок, набросив капюшон на мордочку, направился к выходу из мастерской. Как только он оказался рядом с переходом в магазинчик, Рарити неожиданно вздохнула и с сожалением в голосе как бы случайно произнесла.       — Жалко, что ты так рано уходишь, а я так хотела поговорить о тебе и о Эплджек.       Пегас замер, одно из его ушек, заинтересованно навострилось, прислушиваясь, что там об Эплджек. Ощущая, что рыбка заглотнула наживку, единорожка решила подсечь свою наивную жертву.       — Из-за всей этой суматохи мы так и не сумели прояснить ситуацию с твоей любовью к нашей Эпл, ведь она моя самая дорогая подруга. Жалко, что наше знакомство получилось таким сумбурным, и мне так и не удалось выслушать твою версию истории с изнасилованием.        Заканчивая речь, единорожка постаралась выделить последнее слово со всей своей циничностью так, что пегас, услышав его, с ужасом содрогнулся. Он даже и не подумал о том, что ему придётся пережить всё это снова. Сделав тяжёлый вдох, он обернулся и, опустив голову, обречённо поплёлся назад — туда, где его ждала самая ужасная из всех пони в мире, кобылка.       — Чай-ок? Ну, только если один стаканчик, — утвердительно пояснил Дарк, подойдя к кобылке.       Улыбнувшись, Рарити в сопровождении пегаса направилась на кухню. Как и думал Дарк, кухней оказалась оставшаяся треть первого этажа. В отличие от мастерской, кухня была довольно-таки обычной, но со вкусом. Обеденный стол, барная стойка, плита и множество кухонных шкафчиков выглядели достаточно уютно, создавая теплую атмосферу.       Присаживайся, Дарк, — сделав пригласительный жест копытом, произнесла Рарити, приступая к хозяйским обязанностям.       Усевшись за круглый столик накрытый белой скатертью с кружевными каёмочками, пегасу ничего не оставалось, как наблюдать за парящими в воздухе предметами.       Две белых чашечки в комплекте с блюдцами аккуратно приземлились на стол. Вслед за ними туда же приземлились и различные сладости в виде кексиков. Наконец, разобравшись с процессом заваривания чая, Рарити, левитируя белый чайничек, уселась за стол напротив пегаса.       — Дарк, я надеюсь ты не против, — произнесла Рарити, левитировав налитую чашечку чая пегасу.       Приняв положение по удобнее, пегас аккуратно снял с передних копыт свои носочки, после чего, достав из-под рясы другой комплект, поспешил их надеть. Надев обеденные носочки, Дарк обеими копытами ухватился за чашку, причём одним за ручку, а другим легонько касаясь противоположного края, не спеша поднеся чашечку к мордочке, принюхался.       — Граф Грэй, — вдыхая аромат чая, довольно вымолвил пегас.       Улыбнувшись от приятного ощущения свежезаваренного ароматного чая, Дарк поспешил поставить чашечку на блюдце. Ухватившись копытом за ложечку, он лихо залез ей в сахарницу, увлекая с собой несколько кусочков белой сласти. Погрузив их в чашечку, размешал его, после чего, положив ложечку на место, тут же поспешил сделать несколько глотков этого ароматного напитка.       Левый глаз Рарити от увиденного дёрнулся, а оба передних копыта, медленно упёрлись в её щеки от удивления.       — Обалдеть, — выговорила Рарити в удивлении от увиденного.       Пегас, услышав критическое замечание в свой адрес, посмотрел на белую кобылку с непониманием.       — Во имя принцесс, — продолжила Рарити, всё так же не веря в увиденное. — Как это вообще возможно? Ты и Эплджек.       Взгляд пегаса изменился. Теперь он был не вопросительным, а словно исподлобья. Он просто не мог понять — «Что опять не так?».       — Как, объясни мне. Как ты с Эплджек? — на повышенных тонах поинтересовалась Рарити.       — Ну, она была подвыпившей, а я воспользовался, — пробубнил с неуверенностью Дарк.       — Да я не про то, — продолжила напирать Рарити. — Если бы ты хотел только кобылку. Какого сена ты приехал в Понивиль?       — Потому что люблю, — попытался оправдаться Дарк, но тут же был заткнут.       — Кого? — поинтересовалась, нависшая над жеребцом разгорячённая белая кобылка.       — Эплджек, — немного осмелев, вымолвил пегас.       Чувствуя, что допрос заходит в тупик, Рарити приземлилась мордочкой на стол.       — Ты себя видел со стороны? — произнесла Рарити, всё ещё опираясь мордочкой об стол.       Дарк промолчал. Ему не совсем был понятен ход мыслей этой кобылки. Наконец, после непродолжительной паузы, кобылка посмотрела на жеребца.       — Что ты в ней любишь?       — Я не знаю, — задумавшись на несколько секунд Дарк, упёршись передними копытами в стол, добавил. — Я не знаю, я просто, просто, хочу быть только с ней.       — Просто? Это как? — тут же возмутилась Рарити. — Ты хоть понимаешь, что такое чувства или ты думаешь, что можешь поиграться с бедной и наивной кобылкой, а?       — Я, я не понимаю, к чему ты клонишь.       — Брось, Дарк. Ты посмотри на себя. Да, да посмотри. Вы совершенно разные как, — задумавшись на несколько секунд, Рарити не придумала ничего, кроме как их самих. — Вы как небо и земля.       — И что в этом такого?       — Что? — усмехнувшись. — Я похожа на дуру?       Дарк Шэдоус, не понимая чего от него хотят, немного опешил от слов Рарити, но понимая, что она точно не дура, отрицательно помотал головой.       — Кто ты? — переспросила кобылка       — Дарк Шэдоус, пегас. — тут же выпалил жеребец.       — Ага, и это всё? — продолжила Рарити.       — И это всё? — с недоумением переспросил Дарк, добавив. — Послушай, Рарити, я и вправду не пони…       Копыто белой единорожки с силой ударило по столу с такой силой, что лежащим чайным ложечкам пришлось издать недовольное дребезжание.       — Мисс Рарити, помнишь, вчера ты меня так назвал? — получив удовлетворительный кивок головой, кобылка продолжила. — Это первое. Во-вторых, с каких это пор официанты в трактирах обладают такими манерами, а? Я ещё ни разу не видела, чтобы земнопони, да и пегасы тоже пили чай из чашечек, по крайней мере, не держа за ручку. В третьих, ты не просто за неё ухватился, а выполнил все необходимые процедуры этикета, просто идеально. Даже у меня не всегда получается помешать сахар, не издав ни звука даже с использованием магии, а тут!.. Тебе не кажется всё это странным?       — Я… я никогда не думал об этом в таком контексте, — вымолвил пегас перед тем как поникнуть.       Бровь кобылки в недоумении сдвинулась.       — Никаких тебе оправданий или уходов от ответа? Ты и впрямь странный, может, хотя бы расскажешь, откуда такие умения?       — Столовый этикет и различные чайные церемонии обязательные программы в ордене, а «мисс Рарити» — импульсивно, от испуга.       Очередной непонимающий взгляд, исходящий от пегаса, упал на белую единорожку. И вновь попытка разговора, вернее допроса, зашла в тупик. В попытке осмыслить дальнейшие действия, Рарити принялась внимательно рассматривать пегаса. Всего лишь несколько минут назад его большие синие глаза светились счастьем, а теперь они томно бегали от чашки чая до неё, обречённо спрашивая: «За что ты так со мной»?       — Извини, — начала кобылка, понимая, что она снова перегнула палку. — Я не знаю, какая муха меня укусила. Всё так неожиданно, ты и Эплджек. Пойми, она для меня является дорогой подругой, и мне нелегко вот так вот принять то, что с ней произошло. Я не могу непредвзято смотреть на это. Понимаешь, мне кажется, что во всём произошедшем моя вина. Если бы я не сказала ей тех слов, возможно… — нахмурившись при погружении в неприятные воспоминания, Рарити перевела взгляд на пегаса. — Что такого ты в ней нашёл, и не говори мне про, "просто хочу". Эплджек, не из тех пони, которые проходят мимо. Она из тех, кто готов отдаться полностью, до тех пор, пока всё не наладится. Она сильная, потому всегда выглядит спокойной, но вот внутри у неё сейчас бушует целый ураган терзаний. Я чувствую, что она ненавидит себя и потому, хочу быть уверенной, что ты не позволишь ей сделать глупость.       Дарк не спешил с ответом, в его голове уже подбирались правильные слова и он старался выразить то, что он чувствовал. Наконец, после нескольких минут неловкого молчания, он решился. Ухватив копытцем за ручку чашки и сделав несколько глотков, медленно поставил её на блюдечко, так мягко, как это возможно, дабы не издавать звука соприкасающейся керамики.       — Я и вправду люблю Эплджек. Я не знаю за что и даже почему, и не то, чтобы не знаю, даже не понимаю сам. Это просто случилось, словно что-то внутри меня щёлкнуло. Я хочу смотреть на неё, прикасаться к её шёрстке и даже просто быть рядом. Я не знаю в какой момент это у меня зародилось, возможно, это от её горячего дыхания в моё ушко, когда я нёс её домой на спине из «Гарцующей кобылы» или это её яблочный аромат, я не знаю. Может, даже её нагловатое поведение и бойцовский дух, а может даже то, как она отделала тех двух жеребцов, пристававших к Элис, кобылке-официантке, я не знаю.       Немножко нахмурившись и ткнув копытом в стол, как бы опираясь на него, Дарк добавил.       — Вот, Рарити, я всё сказал, что хотел.       Белая единорожка задумалась.       — Она ещё и дерется, — озвучила свою мысль вслух Рарити.       — Угу, — поспешил поддержать Дарк, добавив. — Лягает будь здоров, у них даже шансов не было.       — Ну что же, Дарк, я всё обдумала и приняла своё решение.       — Решение? — с неуверенностью вымолвил пегас.       — Да, решение. Ты меня извини, но я против твоих отношений с Эплджек.       Слова белой единорожки прозвучали для жеребца словно приговор. Рарити не была той кобылой, которую он полюбил, но это не отменяло тот факт, что она является близкой подругой, а значит и шансов на успешное развитие отношений будет меньше. Не смотря на то, что у самого Дарка особо-то и не было друзей, он прекрасно знал цену этого слова.       — П-почему, это из-за того самого, да? — проговорил Дарк, снова уставившись в чашку чая, не поднимая взгляда на кобылку, уж очень это было больно и страшно.       — Нет, не только. Не к месту будет сказано, но есть такая поговорка — «сука не захочет, кобель не вскочит».       Пегас был готов услышать в свой адрес много всяких нехороших вещей, но то, что сказала Рарити, было невозможно ожидать. Это просторечное выражение, не её уровень, ну, по крайней мере, не должен быть, потому, набравшись храбрости, он оторвал взгляд от красивого красноватого напитка в чашке, и перевел всё свое внимание на кобылку.       — Не ожидал такого, да? Как я ничего не знаю о тебе, так и ты ещё ничего не знаешь и обо мне, так что мы с тобой равны. Я не буду скрывать тот факт, что иногда я веду себя как су… Ну ты понял, или потом поймёшь. Но именно это мне помогает добиваться успеха. Труд и моя фантазия — они не всегда помогают, иногда приходится идти на пролом, но в отличии от большинства, я всегда возвращаюсь, дабы протянуть копыто помощи тем, кого я оттолкнула. Цена успеха, это всё равно, что цена жизни и ошибки, иногда очень дорого стоят, я знаю, и не раз… Послушай, Дарк, — продолжила Рарити. — Дело вовсе не в тебе, дело во мне. Если бы мне нужно было заарканить жеребца, я поступила бы точно так же, переспала бы с ним. От осознания такого, мне не по себе.       — А Спайк?       — А Спайк всего лишь влюблённый дракончик и когда он созреет для отношений, то думаю, я буду для него слишком маленькой, старой рухлядью. Я думала о своем будущем и мне бы хотелось иметь жеребенка, хотя бы одного. А что касается чувств Спайка, — нахмурив ненадолго мордочку, продолжила. — Мне приятно, иногда даже хочется с ним, ну, это… В общем, не могу их принять, так будет менее болезненно для обоих.       — Я с тобой не согласен, это не то чувство, которое может просто улетучиться.       — Ты думаешь, он всерьёз?       — Да, думаю всерьёз, и это, — сделав небольшую паузу, Дарк продолжил. — Почему ты мне всё это говоришь?       — Почему? Я просто не люблю быть в долгах, — приподнимая магией чашечку вместе с блюдцем, сделав несколько глотков и элегантно поставив на место, кобылка продолжила. — Разговор по душам интересен только тогда, когда все стороны искренне идут на него. Ты не стал от него увиливать, хотя у тебя и было множество возможностей, потому и я была с тобой искренней. К тому же, не смотря на то, что я против твоих отношений с Эплджек, это не лишает тебя права добиться желаемого. Моё мнение о тебе состоит из первых впечатлений и оно может измениться, всё в твоих копытах, дорогуша. Не смотря ни на что, я всё же хочу созерцать всех своих подруг в свадебных нарядах, к которым я приложила свои копыта, да и мерки я с тебя уже сняла.       Чувства и эмоции, которые разыгрались внутри пегаса, скрыть было просто невозможно. Глупое радостное выражение мордочки в купе с его наивным взглядом жеребёнка выдавало все. Дарк Шэдоус уже было и вправду подумал, что его шансы на копыто и сердце оранжевой кобылки уменьшатся, а тут на тебе, просто будь хорошим пони.       — Ну что же, — продолжила кобылка. — Я надеюсь, наш с тобой разговор, относительно Спайка, останется между нами.       — Да, конечно, Рарити, только я уверен, что у вас всё получится, даже с жеребятами, нам про это рассказывали в ордене.       — Я знаю, — тут же отрезала Рарити и, дабы закрыть тему. — Он ещё не готов к этому…       Произнеся эту неловкую не законченную фразу, на мордочке белой единорожки выступил багровый румянец, превращая нечто серьёзное и страшное в милое и очаровательное. Давая тем самым повод для Дарка увидеть в кобылке её другую, чувственную и заботливую сторону, которая резким контрастом отличается от неё.       — Потому не мог бы ты, — продолжила Рарити, совладав со своими чувствами, — не давить на него? Я боюсь, что он увидел в тебе нечто большее, чем просто друга. Хотя, мне кажется, что ты уже успел ему что-то сболтнуть, потому-то он принёс мне вечером букетик цветов, как для самой красивой пони Эквестрии. Да ещё и соврал, сказав, что они лежали у порога.       Рарити взглядом указала на подоконник, на котором красовалась стеклянная ваза с большим букетом полевых цветов. Рассмотрев букет, жеребец уже хотел что-то сказать в защиту своего юного друга, но Рарити, словно предвидя это, опередила.       — Нет, это он. Когда он хочет, что-нибудь сделать для меня и при этом не придать этому значение, он перебирает своими коготками на лапах. Всегда — или перед собой, или за спиной, когда он очень стесняется. Дарк, я хочу, чтобы он самостоятельно, сам наконец решился признаться и ухаживать. Только в этом случае, я смогу ответить ему взаимностью, возможно. В противном случае, я…       Не закончив выражение, Рарити, сморщив мордочку остановилась. Продолжать дальнейший разговор она явно не желала, уж слишком ей была противна мысль, отличная от первой. Хотя и её она тоже рассматривала и не исключала из своей жизни.       Согласившись на то, что он не будет давить на дракончика, а максимум давать советы, Дарк согласился сохранить тайну душевного разговора любой ценой. Уж очень ему хотелось, чтобы снятые с него мерки нашли свое воплощение в красивом костюме от бутика «Карусель». В конце-то концов, ему столько пришлось пережить за столь короткое знакомство. Начиная с раздевания и заканчивая разговором по душам за чашечкой ароматного и вкусного чая, с нотками отчаяния и надежды, радости и грусти.       Сделав последний глоток и бесшумно поставив чашечку на блюдце, Дарк поблагодарил белую единорожку за столь… Сумбурное времяпровождение и, в сопровождении кобылки, направился к выходу.       Звон дверного колокольчика и любопытный кончик сапфирового носика, частично скрытого капюшоном, показались на улице. Солнечный диск ещё ближе продвинулся к горизонту, лишь на голубом небосводе всё было без изменений.       — Вот же дура, — сморщив носик, проговорил пегас, глядя на небо.       — Ты что-то сказал? — поинтересовалась Рарити, не совсем разобрав слова Дарка.       — Ты меня извини, но она что, больная? — вымолвил пегас, указывая копытом на облако.       — Ты о ком? — выглянув и взглянув на небо и не обнаружив ничего и никого странного.       — Я о голубой радужной пегаске, которая шпионит за мной с облака.       — Да ладно?       Изумившись, кобылка постаралась рассмотреть облако получше, приставив при этом копыто к голове и прищурив взгляд.       — Облако как облако, я не вижу на нем Дэш.       — Поверь мне, она там. Что мне делать?       — В каком плане, Дарк, что делать? — в недоумении поинтересовалась Рарити.       — Мне кажется, что драки избежать не получиться.       — Драку с Рэйнбоу, — задумавшись. — Да, зная её, она так просто не отстанет. Нужно что-нибудь придумать.       — Опушка есть поблизости?       — Что, опушка? Тебе зачем, Дарк?       — Если она хочет подраться, то я дам ей желаемое.       — Ты что, больной? Она же тебя отделает, я не знаю таких жеребцов, которые благополучно пережили встречу с её копытами. Рэйнбоу у нас очень хорошо дерется. К тому же, у тебя копыто перебинтовано, следовательно, травма и потому…       — Рарити, — перебил кобылку пегас. — Ты сама говорила, что ты меня ещё не знаешь. Я страж и я уверен, что смогу дать ей отпор.       — Дать отпор? Ты серьёзно? — нахмурившись. — Дарк, она же кобылка и, несмотря на свое поведение, она остаётся ею.       — Рарити, я обещаю, я не трону её ни единым копытом.       Глаза кобылки округлились, а брови медленно уехали вверх.       — А как же ты собрался с ней драться?       — Поверь мне, — улыбнувшись, пегас снова поинтересовался. — Так, где у вас есть полянка или опушка, желательно безпонячья, не хочу, чтобы она сдерживалась.       Задумавшись на несколько секунд, дабы обдумать слова пегаса, Рарити на автомате указала копытом направление, после чего добавила.       — Там, за торговой площадью, вдоль этой дороги, как раз выйдешь на опушку, на ней обычно никого не бывает.       — Спасибо, ну, я пойду.       — Ага, а с тобой и Дэш всё будет в порядке?       Кивнув головой и улыбнувшись, Дарк направился в сторону торговой площади, попутно и заглянуть на неё не мешало бы, по совету Пинки, а потом уже можно и на опушку.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.