«Разбавленная кровь»

NC-17
Завершён
272
2
автор
Фэндом:
Размер:
89 страниц, 27 551 слово, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
272 Нравится 102 Отзывы 74 В сборник

Глава 20.

Настройки
Проснувшись, Ацуши сел и сладко потянулся. Он чувствовал себя вполне отдохнувшим и готовым к новым секретарским поручениям. Только вот для начала не мешало бы что-нибудь съесть. Оглядев пустую гостиную, Ацуши увидел раскрытую книгу, которую, видимо, недавно читали. Под книгой лежало резюме Ичиё Хигучи. В холле Ацуши столкнулся с Тичихарой. Рыжик выглядел каким-то задумчивым, а увидев коллегу, воскликнул: — О, Ацуши! Ты-то мне и нужен! — Я? — удивился оборотень. — Что-то случилось? — Случилось! Я наконец-то сказал Гин, что она мне нравится. И знаешь что? — Что? — Я чувствую себя таким идиотом! Это было…чёртовски! У меня руки так тряслись, что просто жесть! Не знаю, что теперь делать. — Успокойся, — посоветовал секретарь. — Не могу! У меня так сердце колотилось, я думал, что помру. Оно и сейчас бьется быстрее, чем обычно. Когда я сказал ей, она улыбнулась. Я видел, как она улыбается! Представляешь? Гин улыбнулась мне. Представляешь, Ацуши! Ва-а! — вскрикнул от испуга Тачихара, когда заметил тень Акутагавы на лестнице. — Добрый вечер, — поздоровался с подчиненными хозяин дома. — Как ты себя чувствуешь, Ацуши-кун? — Я отлично выспался. Спасибо. — Ты, наверное, голоден? — Я собирался сейчас поужинать, если вы не против. — Прощу. Ацуши и Рюноске ушли в сторону столовой, оставив дрожащего Тичихару стоять в холле. Ацуши поставил чайник и принялся за приготовление ужина. Он открыл холодильник и вытащил тарелку с заготовками — котлеты для гамбургеров. — Какое ты принял решение насчет новой служанки? — спросил Накаджима. Поставив сковородку на огонь, оборотень налил немного масла и достал свои любимые специи из верхнего шкафчика. Акутагава с любопытством наблюдал за действиями оборотня. — Я назначил для неё собеседование на сегодня, — ответил вампир. — А ещё я поговорил с Гин, и попутно попросил у неё прощение. Вскипел чайник. Заварив себе чай, секретарь сел за стол напротив Рюноске. Поймав его взгляд, оборотень сказал: — Мне кажется, тебе очень повезло с сестрой. Вы понимаете друг друга. — Ацуши улыбнулся. Рю подпер голову рукой. — Я просто понял, что она уже взрослая. Ей бывает одиноко. Если эта Хигучи действительно такая хорошая, то пусть общается с Гин. Главное, чтобы моя сестра была счастлива. — Гин-чан берет пример со старшего брата. — Ацуши сделал глоток чая. — Какой пример? — Ну, как. Наш союз вдохновил её. Раз вампир и оборотень живут в мире и согласии, то почему бы не попробовать найти гармонию с человеком. — Угу. Я хотел спросить у тебя кое-что. — М? Что? — Напомни, когда будет полнолуние? — Полнолуние? — юноша слегка напрягся. — Через два дня. А что? У них было правило, которое гласило, что каждое полнолуние Ацуши будет уходить в лес на 2-4 дня, чтобы «тигр» не причинял вампирам неудобства. Но когда Ацуши уходил, Акутагава нервничал, и постоянно думал о нём. — Я давно не гулял по лесу, — сказал Рю. — Сейчас там, наверное, так красиво. Все покрыто снегом. И я подумал, что было бы здорово сходить с тобой и сделать пару фотографий. — Исключено! — возразил оборотень. Акутагава выпрямился. — Я знал, что ты будешь против. Я не боюсь «тигра». — Не важно! Это очень опасно, Рю. И потом, я не прощу себе, если с тобой что-то случится. Особенно по моей вине. — Ничего не случится, — настаивал на своём вампир. — Ты же хотел научиться контролировать тигра. Или ты забыл об этом? — Не забыл. Но контролировать его очень сложно. Он сильнее меня. — Но попробовать надо, Ацуши. Контроль же возможен. Нужно забыть о своем страхе и показать тигру, кто главный. Кто его хозяин. Силу можно не применять, постарайся договориться с ним. Ацуши посмотрел Рюноске в глаза — это предало ему уверенности.  — Хорошо. Я постараюсь. Но, если вдруг не справлюсь, то… Вампир мягко взял парня за руку. — Я верю, что ты не причинишь мне зла. Ацуши улыбнулся, показав зубы. Через секунду Акутагава сморщил нос и сказал: — А чем так пахнет? Ацуши бросился к плите, спасать от адского пламени свой ужин. — Проклятие, моя котлета! *** Гин свалила на кровать свои лучшие образы и долго не могла решить, что же ей надеть на встречу с Хигучи. Всё казалось таким скучным и повседневным; чёрно-серым, как погода за окном. Девушке хотелось чего-то поярче… Вот у брата есть целая комната с красивой одеждой, которая сшита для него на заказ, а у неё ничего такого особенного нет. Не было поводов, чтобы красиво одеваться, а тут, пожалуйста, появился. Обидно! — Что же мне надеть? Устало вздохнув, вампирша отправилась в комнату Ацуши, вытащила из-под кровати чемодан и начала перебирать его вещи. Одолжив узкие бордовые джинсы и ремень, она вернулась к себе и переоделась. Поправляя прическу, Гин взглянула на часы. Было без десяти пять часов вечера, Ичиё должна уже приехать с минуты на минуту. Вспомнив о недавнем снегопаде, у Гин появились сомнения, проедет ли по такой дороге машина. Но её сомнения рассеялись, когда в окне сверкнул свет автомобильных фар. Волнительное чувство наполнило сердце вампира. Гин бегом спустилась вниз, чтобы лично встретить прибывшую подругу. Внизу она увидела Тичихару. *** Когда Хигучи подъехала к воротам, они будто по волшебству открылись перед ней сами собой. Но на самом деле их дистанционно открыл Мичизо, посмотрев в монитор видеокамеры, которая была спрятана в одну из каменных статуй у входа. Медленно проехав на машине через заснеженный сад, Хигучи восторгалась внешним построением особняка. Такие дома она видела только на картинках в интернете. Каменные стены с одной стороны были увиты засохшим плющом. Большие окна с затемненными стеклами, за которыми горел теплый свет. Просторное крыльцо, освещенное маленькими фонариками и шикарная деревянная дверь с железными узорами и ручками. Припарковав машину под навесом рядом с двумя другими иномарками, Хигучи погасила двигатель и вышла. Увидев знакомое бледное личико и ярко-рыжие волосы, Ичиё направилась к тем, кто ждал её и был очень рад снова увидеть. Гин бросилась обниматься, а Мичизо дружелюбно улыбнулся и слегка поклонился. Хигучи понимала, что когда она войдет в этот дом, её жизнь радикально измениться. Уверенная в своих действиях, она даже не думала отступать от принятого решения. И плевать, что всё перевернется с ног на голову и больше не будет прежним. — Не бойся. Мы не кусаемся, — сказала Гин, посмотрел блондинке в лицо. — Я не боюсь. — Хигучи взяла её за руку. — Моё обещание быть рядом с тобой придает мне смелости. Очутившись внутри, Ичиё пыталась сдерживать свои восхищенные охи и ахи. Ей пахло крупными деньгами и утонченной роскошью, за которой она вскоре будет ухаживать. Гин провела её по коридору и, пожелав удачи, осталась ждать за дверью. Уютный кабинет. За письменным столом сидел молодой мужчина с короткими коричневыми волосами и в аккуратном светлом костюме. Он взглянул на гостью, отчего та мелко вздрогнула и быстро проговорила: — Здравствуйте, я Ичиё Хигучи. Прибыла на собеседование. — Добрый вечер. Меня зовут Осаму Дазай, я правая рука хозяина дома. Присаживайтесь. — Приятно познакомиться. — Взаимно. Мы уже о вас наслышаны. — Мы? В кабинет из другой комнаты пришел Акутагава. Он был одет в темный костюм с белым шелковым платком вместо галстука. Засмотревшись на него, Хигучи неосознанно заулыбалась. «О, божечки, какой красивый парень, — пронеслось у неё в голове. — Настоящий аристократ!» Но невежливо было так долго таращиться! Девушка поздоровалась с Акутагавой и перевела взгляд на Дазая. — У вас очень красивый дом. Напоминает замок из сказки. — Неужели? В недалеком прошлом у нас закончилась реконструкция заднего фасада. Некоторые внутренние комнаты тоже были подвергнуты ремонту. Внешне дом выглядит, как вы только что выразились, как замок, а внутри него соединены такие стили как арт-деко и готика, — протарахтел Осаму. — А-а, здорово. — Вытаращилась на него Хигучи. — Извините, но я не очень в этом разбираюсь. — Ничего. В принципе, вам это знать необязательно. Для экономки важно другое. И Дазай подробно объяснил ей, что входит в обязанности служанки. Он также уточнил, где Хигучи будет жить, когда у неё будут выходные и т.д. — И как вы уже заметили, персонал соблюдает некий особый дрес-код. — Да-да. Я видела. Только знаете, — Хигучи чуточку запнулась, — я не очень люблю юбки. — Понимаю. Значит, для вас будет приготовлен брючный костюм. — Спасибо. Пока Дазай чесал языком, Акутагава в открытую разглядывал новенькую. Молодая, симпатичная, да и в принципе подходящая кандидатура. — Ты понимаешь, что об этом месте никому нельзя рассказывать? — сказал вампир после длительного молчания. — То, что происходит в этом доме, является тайной. От его слегка хрипловато голоса у Хигучи побежали мурашки. «Его голос идеально подходит к его внешности!» — Д-да. Я понимаю. Я обещаю хранить ваш секрет до конца своих дней, — выпалила она. — И, честно признаться, я всегда хотела увидеть настоящего вампира. — О-о. Хигучи-чан очень смелая, — улыбнувшись, сказал Дазай Акутагаве. — Это мы ещё проверим. Ты должна знать, что кроме вампиров, тут еще живет один оборотень. И про него тоже нельзя никому говорить! — Ух ты! В дверь неожиданно постучали. В кабинет вошел Накахара. — Извините за вторжение, — развязно произнес он. — И за опоздание. — Чуя? — откровенно удивилась Хигучи. — От тебя вообще есть спасение? Что ты тут делаешь? — Хах! Я тоже рад тебя видеть, Хи-тян. Вот представляешь, мы с тобой опять будем коллегами. Это твоя судьба. Советую смириться. Однако забавно, не правда ли? — В смысле? Акутагава вопросительно посмотрел на Дазая и тот был вынужден пояснить. — Чуя лучше нас знает, как дольше сохранить срок годности у крови. И я подумал, что нам просто необходима его помощь. — Дазай с нежностью добавил. — Нам нужно держаться вместе, Акутагава. И простить все обиды… — У меня нет никаких обид, но ты бы, Дазай, мог хотя бы заранее мне сказать. — Извини. — Я бы хотел уже закончить нашу беседу, ибо по времени у меня уже тренировка. Вы оба наняты. Сделайте так, чтобы я в вас не разочаровался, — четко проговорил Рюноске. — Конечно. — Без проблем. Потом Акутагава удалился, чтобы приготовиться к своей тренировке и найти Ацуши. Когда Хигучи покинула кабинет, она увидела Гин. — Хорошо все прошло? — поинтересовалась вампирша. Ичиё подошла к ней, взяла за руки и сказала, чуть ли не с обожанием: — Гин! У тебя такой красивый старший брат! Почему ты мне про него ничего не рассказывала? — Ась? — вылупилась на неё вампирша. — Ты про Рю? Ну, да. — Она пожала плечами, а потом вдруг резко спросила. — Погоди-ка, а как же я?! Я же тоже красивая?
Примечания:
272 Нравится 102 Отзывы 74 В сборник
Отзывы (2)