ID работы: 5811235

Красивая жизнь. Продолжение.

Другие виды отношений
G
Завершён
2
автор
Размер:
27 страниц, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1.

Настройки текста
Изабелла проснулась в середине ночи. Ей приснился не очень хороший сон. Ей приснилось то что она вернулась в Манэрли. Манэрли не было похоже на то имение, в котором мистер и миссис Смит жили когда-то. Во сне она стояла у железных ворот, которые охраняли дорогу и дом, скрытый вдали. Она находилась по другую сторону ворот с четким впечатлением, что ей не следует туда входить, да и память ей это запрещала. Пересечь эту грань казалось немыслимым, и эта нерешительность удерживала Иззи от попыток идти дальше. Благословение и проклятие, это поместье было воплощением горько-сладких воспоминаний. Изабелла была убеждена: нет места на земле, которое она бы в равной мере так любила и так ненавидела​. Иззи ни разу не возвращалась сюда во сне. Только этой ночью. Ей ещё никогда ещё не хотелось возвратиться сюда каким-либо образом, что мысленно, что физически – Манэрли было​ непреложным табу. Но, как и все, подавляемое в часы бодрствования, оно обязательно должно было проскользнуть в менее охраняемую область бессознательного, это было лишь вопросом времени.Он привык к ярким снам, отчасти из-за его исключительной зрительной, пространственной и сенсорной памяти. Когда Изабелла потянулась вперед, чтобы коснуться ворот, она почувствовала прохладу и грубую ржавчину металла под своими ладонями. Рукотворное разрушалось, в то время как дикая природа процветала: извилистая тропинка почти исчезла в зарослях кустарников и деревьев, некогда затемнявших широкую дорогу, ведущую к дому. Это было тревожным наблюдением – словно Иззи призраком оказалась в том Манэрли, каким тот мог бы стать. Подумав об этом, женщина поняла, что и в самом деле былп призраком. Изабелла смогла пересечь барьер ворот, туманом просочившись сквозь прутья. Путешествию ничто не мешало, хотя дорожка была захвачена миром природы; извилистые корни и ветви тянулись к ней, будто пытаясь остановить. Ей хотелось, чтобы у них получилось. Возможно, если бы она была более материальным, если бы она прочнее обосновалась в реальности этого ветхого места, она бы знала, чего ожидать в конце путешествия. Наконец он появился, Манэрли, неизменный в своей грандиозности и безмятежный в своем совершенстве. Он был таким же, как в день, когда та впервые увидела его, шесть лет назад, на лицевой стороне открытки. Изабелла видела его тогда, не осознавая или не оценив его значимости, не считая мимолетной мысли о возможных тайнах, которые могло бы хранить это изысканное поместье. Должно быть, это было кратковременной игрой воображения. Дом стал меняться, размываться, словно картина, оставленная под дождем. Когда иллюзия окончательно рассеялась, Иззи смогла наконец увидеть упадок и неопровержимые доказательства того, что дом превратился в руины. В Манэрли больше не горел свет. Не оставалось ничего, напоминающего о прошлых владельцах. Суровая реальность подтолкнула к осознанию: это только сон; Иззи знала наверняка, что больше никогда в жизни не сможет вернуться в Манэрли наяву. Этот образ останется с ней надолго после пробуждения – воспоминание о месте, что было союзом между рациональными ожиданиями настоящего и тоскливо похороненным прошлым. Потом Иззи встала с кровати, надела халат и пошла в соседнюю комнату села за письменный стол. Сон долго ещё не давал покоя Изабелле. Она сидела за столом и долго долго думала. Она думала о Манэрли. Ведь сколько лет прошло с того момента, когда она впервые приехала в Манэрли. Многое там происходило и плохое и хорошее. Изабелла блистала на роскошных приемах а Манэрли, а за красивой ширмой скрывалась настоящая жизнь Манэрли. Интриги, тайны, загадка и др. Враждебная прислуга во главе с миссис Брукс и многое многое другое. Конечно Изабелле очень нравилось производить впечатление на других аристократов, своим шармом, красотой и обаянием. Ей также нравилось самой участвовать в подготовке к приемам и балам. Но повседневная жизнь в Манэрли была не сказочной.... Ещё некоторое время посидев, за столом​, Иззи подошла к окну и стала смотреть в него. Она смотрела долго, очень долго. Изабелла любовалась райским садом, самым красивым местом в Чемпэрлее. Ещё некоторое время простояв у окна, Иззи пошла спать дальше. Следующий день начался с как обычно. С завтрака, круассана с какао. Потом Изабелла пошла в свой кабинет, писать письмо музыкантам, которые сегодня будут выступать. Потом она осмотрела интерьер зала, далее она пошла в гостиную, где её ждали Эндрю и какой мужчина. -Добрый день, Эндрю,-сказала, вошедшая в гостиную, Иззи. -Добрый день, госпожа,-начал Эндрю-я бы хотел представить вам моего знакомого Винсента, он приехал из Голландии. Ему нужна работа. Он бывший боксёр. -Очень приятно познакомиться, Винсент,- Изабелла, улыбнувшись пожала руку Винсента-меня зовут Изабелла, я хозяйка этого дома. -Мне тоже очень приятно познакомиться -сказал Винсент, внимательно смотря на Иззи. -Вам нужна работа-спросила миссис Смит. -Да,-едва сказал Винсент, продолжая смотреть на Изабеллу. -Будете вторым дворецким и за одно будете помогать Эндрю, плюс вы будете ещё и личным охранником миссис Смит, то есть меня и мисс Смит, моей дочери. Жалованье хорошие. Вы ни в чём не будете нуждаться. Хорошо.-предложила Изабелла. -Хорошо, миссис Смит,-согласился Винсент. -Вот и договаривались.-сказала Иззи-можете приступать к работе уже сегодня. Вечером в зале стали собираться гости. Мистер Смит разговаривал со своей сестрой и её мужем. Изабелла в это время в своей комнате облачилась в шёлковое светло-фиолетовое платье. На руках были белые длинные перчатки и бриллиантовый браслет. А темные волосы были красиво уложены. Волосы также украшала бриллиантовая заколка. Сара одела розовое платье по фасону, похожее на платье Иззи, длинные белые перчатки, браслет из жемчуга и бусы из жемчуга. Голову​ девушки украшал ободок из жемчуга. Девушка сияла. Это будет её первый выход в свет. Одевшись, дамы пошли по коридору. Изабелла по дороге встретилась с Винсентом. -Миссис Смит, вы так прекрасны-заметил удивлённый Винсент. -Спасибо,-улыбнулась Изабелла.-кстати, Сара, познакомься, это Винсент-наш второй дворецкий. -Очень приятно,-сказала мисс Смит. -Приятно познакомиться-сказал Винсент. После этого Винсент пошел дальше. Он только взглянул вслед Изабелле, которую он сегодня влюбился. Через некоторое время Иззи и Сара вышли к гостям. Гости восхищённо хлопали. Это был успех. Изабелла, Максим и Сара стали общаться с гостями. Они заводили новые знакомства. Сара в это время познакомилась с молодым американским офицером Майклом Эллингтоном. Они целый час общались и нашли общий язык. Через двадцать минут начался музыкальный концерт. Музыканты красиво исполнили композицию. Всем понравилось. После окончания концерта гости аплодировали стоя. Изабелла после этого поблагодарила музыкантов. Затем был бал, который длился до четырех утра. Следующим был банкет. Потом был салют. После окончания приёма довольные гости стали покидать имение. Это очередной успех Изабеллы. И первый успех Сары. Это был ослепительный вечер.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.