ID работы: 5813749

Lies

Гет
R
Заморожен
64
автор
Размер:
83 страницы, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
64 Нравится 19 Отзывы 27 В сборник Скачать

1970, часть 2

Настройки текста
Осень. Третье сентября. Хогвартс. Проснувшись от внезапно поднявшихся возгласов со стороны гостиной, подруги нехотя собрались и вышли из спальни. Как-никак, вставать действительно уже было пора, иначе они опоздали бы на завтрак. Спустившись по лестнице, девушки наблюдали очень комичную на их взгляд картину: незнакомая Эмилии слизеринка, с виду учащаяся на четвёртом курсе, яростно колотила ухмыляющегося Лестрейнджа подушкой из чьей-то спальни. Правда, получалось у неё это плохо, ибо парень постоянно увиливал от ударов или перехватывал предмет атаки. Увидев подруг, слизеринка раздражённо фыркнула и, бросив на Рабастана взгляд полный ярости, вышла из гостиной. — Боюсь спросить, — усмехнувшись, произнесла Эмилия. — Не с той ноги встала, а тут я на глаза попался. Кстати, это её подушка, не вернёте? — протягивая слизеринкам недавнее оружие, спросил Лестрейндж. — Нет? Тогда здесь оставлю. Парень бросил подушку на близстоящее кресло и поплёлся в сторону выхода из гостиной. Девушки удивлённо посмотрели друг на друга и, одновременно пожав плечами, отправились в Большой Зал на завтрак. — Что будем делать с заданиями состязания? — беря кубок с соком, как бы между делом, спросила Нарцисса у подруги. — Думать. Тренировки сегодня нет, и после обеда я полностью свободна, — дожевав кусок бутерброда, отозвалась брюнетка. — Не проще ли спросить у Лестрейнджа про травологию? Думаю, он будет благосклонен к нам и с радостью скажет, где спрятано задание, — от слов слизеринки Эмилия подавилась соком, и подруге пришлось похлопать её по спине. — Пошутить уже нельзя, — с улыбкой сказала она. — Сами додумаемся. Или ты считаешь, что Лестрейндж умнее нас? — Я считаю, что нам пора на зельеварение. Вон, зал почти пуст, а это значит, что мы опаздываем, — вставая из-за стола, ответила Цисса.

***

— «Задание хорошо спрятано, и лишь удача поможет вам найти его», — изображая голос профессора по зельям, произнесла Нарцисса на перемене перед вторым уроком. — Что это значит? С каждым разом, профессора говорят всё таинственнее и таинственнее. — Для того оно и состязание, чтобы больше учеников отсеивались в самом начале, а в финале остались немногие, — ответила Эмилия. — Вот зачем мы выбрали нумерологию на третьем курсе? Сидели бы сейчас в гостиной и думали бы над заданиями как все нормальные люди. Нет, стоим здесь вместе с кучкой ещё таких же неудачников как мы, — облокотившись на подоконник напротив двери класса, простонала блондинка. — Чем больше заданий, тем больше баллов, — заметила подруга. Двенадцать слизеринцев, выбравшие для сдачи СОВ нумерологию, ждали преподавателя около запертого кабинета, когда, подбежав к ученикам, запыхавшийся Слизнорт сообщил, что урока не будет по пока неизвестным причинам. Студенты радостно переглянулись между собой и вприпрыжку отправились в слизеринскую гостиную по своим делам. Но подруги решили не торопиться и потратить время с пользой. У Эмилии уже были некоторые предположения по загадке профессора Стебль, поэтому она повела Нарциссу во двор школы, а когда девушки подходили к хижине лесника, Эми под пристальным взглядом подруги пришлось объясниться. — Где ты меньше всего ожидаешь найти задания по травологии? — приподняв левую бровь, спросила брюнетка. — В хижине Хагрида? Ну, нет. Я не верю. — Вот именно. Даже если это и не так, то мы хотя бы можем спросить у него. Вдруг подскажет, — пожала плечами Эми. После слабого стука по дереву дверь с грохотом открылась, и перед девушками предстал неописуемо высокий лесничий, Рубеус Хагрид. — Зачем пожаловали две юные слизеринки? — громким, но мягким голосом спросил великан и, отойдя от прохода, жестом руки пригласил подруг в хижину. Девушки, немного помявшись, вошли в дом и по добродушной просьбе Хагрида сели за небольшой круглый стол. Весь утренний энтузиазм Эмилии, завидев вдалеке лесничего, тут же пропал и не хотел приходить обратно, поэтому слизеринка чувствовала себя очень неловко и не могла выговорить и слова. — Признаюсь, слизеринцы давно не заходили ко мне в гости. Чем могу вам помочь? — радушно угостив девушек свежезаваренным чаем, начал разговор Хагрид. — К Вам приходил Лестрейндж? — с блеском в глазах спросила Нарцисса. Её подруга смерила блондинку взглядом, но та лишь отмахнулась от неё и продолжила. — Профессор Стебль сказала, что наши задания для состязания ждут нас там, где мы меньше всего этого ожидаем. Мы и подумали, что слизеринцы не часто видятся с Вами, а значит и не ожидают найти задание именно здесь. На слова Нарциссы великан сердечно улыбнулся и, подойдя к письменному столу, на котором стояла какая-то посуда, вынул из ящика две связки гербария трав. С более близкого расстояния Эмилия определила, что это вовсе не травы, а самые настоящие цветы, которые она видела на клумбах матери. — Вам нужно на листочках написать названия растений и передать вместе с ними профессору, — также мягко улыбаясь, сказал Хагрид. Вернувшись в свою спальню, девушки, благодаря знаниям Эмилии, которая всё своё детство наблюдала за усердием мамы, записали названия всех цветов своих связок гербария и успели дойти до теплиц профессора травологии. Восхитившись сообразительности слизеринок, Помона Стебль поздравила девочек и зачислила им по шесть баллов. Третьим по расписанию на сегодняшний день у пятого курса Слизерина был сдвоенный с Гриффиндором урок Защиты от Тёмных Искусств, на котором студенты познакомятся с новым преподавателем. Кем бы он ни был, но новый учитель не появлялся на праздничном пиру в честь нового учебного года и на последующих трапезах в Большом Зале, поэтому ни Эмилия, ни Нарцисса, никогда не видели его. Однако слухи приходят быстрее, и от слизеринских сплетниц подруги узнали, что новоприбывший — молодой француз по имени Стефан Фавро. Когда подруги робко постучали в дверь класса ЗОТИ, урок шёл уже около двух минут. Посмотрев на подругу, которая ещё с утра не блистала решительностью, Нарцисса вошла в кабинет. — Простите, профессор, нас задержали, — выпалила она на одном дыхании, и, схватив подругу за руку, втащила её в класс. Студенты, презрительно смотря друг на друга, разделили класс на два лагеря: Гриффиндор оккупировал правую часть кабинета, заняв все парты с этой стороны, а Слизерин — левую. А во главе пятикурсников, облокотившись о письменный учительский стол, стоял новый профессор ЗОТИ и с какой-то странной полуулыбкой и с блеском в глазах смотрел на опоздавших учениц. — Прощаю, но разрешу присоединиться к уроку, если ответите на два моих вопроса, — сказал молодой темноволосый мужчина. Подруги неуверенно переглянулись и кивнули учителю в знак согласия. — Какой самый распространённый способ защиты от дементоров? — ровным голосом проговорил профессор. — Патронус, — не задумываясь, ответила Эмилия. — Как защититься от инферналов? — тут же задал вопрос Фавро, чем поставил подруг в лёгкое смятение. — Они… боятся огня, — запнувшись, чтобы вспомнить летние ночи, которые слизеринка проводила в семейной библиотеке за учебниками шестого и седьмого курсов, сказала Поттер. — Так нечестно, это материал шестого курса, — девушку возмутило, что преподаватель спрашивает с учеников знания, которые они ещё просто не успели получить. — Так может, Вам и идти на урок шестого курса? Думаю, Вам здесь делать нечего, — Стефан без особого стеснения говорил это Эмилии, на что она лишь забавно склонила голову и приподняла левую бровь. Неуверенность девушки улетучилась от наглости нового профессора, и Эми беззастенчиво сверлила Фавро взглядом. — Я учусь на пятом, и с Вашего позволения мы займём свои места, — с фальшивой улыбкой Эмилия взяла ошарашенную подругу за руку и села вместе с ней за первую парту левого ряда. Принадлежавшая двум слизеринкам третья парта правого ряда была бессовестно занята близнецами Пруэтт, поэтому подругам ничего не оставалось делать, как занять единственное свободное место напротив нового профессора. — Нарцисса Блэк и Эмилия Поттер, верно? — уточнил Фавро, записывая что-то в блокнот средних размеров с чёрной кожаной обложкой. — Да, профессор, — ответила Эмилия. — Луна даст вам задание состязания, — улыбаясь, объявил учитель на весь класс. — Полагаю, вы все догадываетесь, что это значит. Первым уроком Фавро знакомился с учениками и отвечал на все интересующие их разумные вопросы. Как Слизерин, так и Гриффиндор были безмерно благодарны новому профессору и чуть ли не сразу присвоили ему статус лучшего профессора Хогвартса. В ходе длинного, на взгляд Эмилии, урока студенты узнали, что Стефан Фавро родился во Франции двадцать два года назад от союза молодой французской певицы и мигрировавшего в начале сороковых англичанина, имени которого Стефан не знал. Так как брака между влюблёнными не было, Стефан получил фамилию матери. Он всё детство прожил в Париже, а узнав о своих магических способностях из письма, присланного из Хогвартса, по разрешению матери уехал в Британию. Фавро также сказал, что Шляпа распределила его на Слизерин, после чего по классу прошёлся одобряющий свист со стороны змеиного факультета. А на вопросах от женской половины учеников о любовных отношениях Фавро с кем-либо Эмилия перестала слушать и посчитала нужным подумать об оставшихся заданиях состязания. К тому же по половине предметов задания до сих пор неизвестны. Эмилия вырвала из тетради по ЗОТИ листок и написала на нём дату своего рождения и полное имя. Немного подумав, она снизу от цифр написала знак зодиака, под которым родилась, — Козерог, но после зачеркнула, и подписала зодиакальное созвездие, в котором находится солнце как раз в день рождения Эми, — Стрелец. Слизеринка, хоть и хорошо учила астрологию с самого третьего курса, не помнила точно всех звёзд созвездия Стрельца, поэтому, раздражённо скомкав бумажку, она устало облокотилась на спинку стула, что не мог не заметить профессор ЗОТИ. — Может быть, мисс Поттер задаст интересующий её вопрос? — обращаясь к девушке, сказал он. На губах Стефана застыла загадочная полуулыбка, а глаза всё также блестели, как и когда подруги вошли в класс, опоздав на урок. — Как противостоять Империусу? — спокойно, не обращая взгляда на профессора, сказала Эмилия. — При имении сильной воли любой может противостоять запрещённому заклинанию, — также спокойно ответил Фавро. — Есть ли способ защититься от Круциатуса? — продолжала слизеринка, замечая всё больше удивлённых и подозрительных взглядов на себе со стороны всех учеников. — Нет, но и не каждый сможет его применить. — Можно ли отразить… — Откуда такой интерес к тёмной магии? — перебив студентку, поинтересовался молодой профессор. — Вы просили задать вопрос, — невинно взглянув на учителя, ответила Эмилия. В кабинете повисло неловкое молчание. Фавро изучающее смотрел на Эми, а она в то же время, подперев рукой голову, мило улыбалась учителю, смотря ему прямо в глаза. Когда наблюдать за сложившейся в классе сценой ученикам надоело, один гриффиндорец поднял руку и после разрешения учителя задал вопрос: — Как вызвать Патронус? Эмилии не был интересен автор вопроса, но её определённо заинтересовала сама тема, поэтому она внимательно посмотрела на профессора, прислушиваясь к его ответу. — Ты сможешь вызвать его заклинанием, если в этот момент будешь вспоминать что-то хорошее из собственной жизни, — объяснил тот. — Какую форму принимает Ваш телесный патронус? — не поднимая руки, задала вопрос Эмилия. — Ястреб, — спокойно ответил профессор. — Почему Вы учились в Хогвартсе? — неожиданно для всех спросила слизеринка. — Мне прислали письмо, — с лёгкой усмешкой сказал Стефан, в мыслях понимая, к чему клонит девушка. — Даже если ваш отец — чистокровный английский волшебник, сами Вы родились во Франции, поэтому с рождения должны были быть записаны в Шармбатонскую волшебную академию. Вот, если бы Вы родились в Британии или переехали сюда на законных основаниях… — Моя мать училась в Хогвартсе, — признался Фавро, — ты это хотела услышать? — Ваша мать, Софи Фавро, была из чистокровной французской семьи волшебников, мигрировавшей в Шотландию, и по настоянию своего отца поехала учиться в Хогвартс, а не в Шармбатон. Поступила на Слизерин, встретилась здесь с Вашим отцом, забеременела на последнем курсе и, не выдавая себя, после успешной сдачи экзаменов уехала на родину. Далее история известна. — Может, заодно скажешь, кем является мой отец? — с усмешкой предложил Стефан. — Мракс, Малфой, Мелифлуа… Орион Блэк учился в то же время, что и Ваша мать, но на курс младше. С тем же успехом, Вашим отцом может быть хоть Лестрейндж, хоть Нотт, поэтому проще спросить у самой Софи, но, к великому сожалению, она скончалась в прошлом году. Фавро, состроив серьёзное до мозга костей лицо, сверлил холодным взглядом девушку, которая, невинно хлопая ресницами, сидела за партой и мило улыбалась ему. — Урок окончен, — не отрывая взгляда от слизеринки, сказал он. — Можете идти, кроме мисс Поттер. Дождавшись, когда все ученики выйдут за пределы класса, Эмилия вопросительно посмотрела на профессора. — Это не очень-то и красиво выставлять меня перед моими учениками не в лучшем свете на первом же уроке, Эми, — шумно вздыхая, сказал он. — Вы первый начали, профессор, — без каких-либо эмоций произнесла Эмилия. — Тоже верно, но ты явно перегнула палку. — Если так, то простите меня, профессор. Я не хотела… — А я думаю, что хотела, — усмехнулся Стефан. — Откуда такие знания? — Я много изучала историю чистокровных семей Британии и не только. Тех, кто обучался в Хогвартсе. К тому же Ваша мать и моя были хорошими подругами, хоть и с разницей в несколько лет… — Эмилия вдруг замолкла. — Что? — Заметил Фавро. — Ничего, — задумчиво произнесла Эми. — Знаете, я не хочу что-либо утверждать, не убедившись в этом. Поэтому я лучше спрошу у своей матери, она должна знать правду. — Слизеринка улыбнулась и направилась к выходу из кабинета. — Спасибо, — спохватившись в последний момент, сказал Стефан.

***

— Приветствую вас на первом в этом учебном году уроке и желаю успехов в мероприятии, которое для вас подготовили все преподаватели Хогвартса. Признаюсь, первый тур состязания не простой. Задание по трансфигурации вы сможете найти сегодня, — строгим, но мягким голосом с улыбкой на лице сказала профессор Макгонагалл.

***

На четвёртом уроке по расписанию, составленному профессорами Хогвартса, Слизерин вместе с Когтевраном вышли во двор школы, где их уже ждал Сильванус Кеттлберн, учитель по Уходу за Магическими Существами. Некоторые когтевранцы смело переговаривались друг с другом и хвастались тем, что уже знают тему сегодняшнего урока, на что Эмилия просто не обращала внимания. Её не интересовали хвастуны в виде студентов орлиного факультета. Эмилия ещё на третьем курсе заинтересовалась, почему кареты ездят сами по себе, и добилась ответа у родителей, которые в своё время учились в Хогвартсе и узнали там про фестралов. Когда все ученики подошли к профессору, стоящему рядом с каретами, которые привозили детей в школу от станции Хогвартс-экспресса и наоборот, Кеттлберн добродушно поздоровался с пятикурсниками. — Чудовища знают о задании состязания, — сказал профессор студентам. Далее Эмилия не слушала лекцию преподавателя, так как уже знала о фестралах всё, что только написано в книгах. Она их не видела, ибо не знала смерти, поэтому Эми спокойно думала над словами Кеттлберна и остальных профессоров, задания которых она ещё не сделала.

***

— Что у нас завтра? — устало плюхнувшись на кровать, спросила Эмилия у своей подруги. — Заклинания, история магии, травология, руны… и, кажется, окно вторым уроком. — Что там сказал Флитвик? «Вода знает больше, чем вы предполагаете»? — Что это значит? — глубоко вздохнув, спросила блондинка, но вопрос её остался без ответа. Эмилия думала около пяти минут. За это время Нарцисса успела пройти по комнате несколько миль, просверлить взглядом множество дырок на подруге и тайно съесть шоколадку, которую она спрятала от Эми ещё первого сентября. — Идём, — неожиданно для блондинки сказала Эмилия и, резко встав с кровати, вышла из комнаты, даже не удосужившись дождаться подруги. Однако когда Нарцисса спустилась в слизеринскую гостиную, Поттер послушно стояла возле лестницы, ожидая прибытие Блэк. К великому счастью девушек, в гостиной, о чём-то разговаривая, сидели несколько шестикурсников, среди которых был староста факультета. — Малфой, — сев на подлокотник дивана рядом с парнем, с милой улыбкой сказала Эмилия. — Со мной это уже не сработает, ищите других старшекурсников, — флегматично отозвался слизернец. — Лестрейндж, — догадалась брюнетка, на что получила одобрительный кивок Люциуса. Эмилия с надеждой посмотрела на второго шестикурсника, который всё это время что-то рассказывал Малфою, но тот, поджав губы, отрицательно покачал головой. — Спроси седьмой курс, не думаю, что это распространено только на шестой, — предложил староста факультета. Младшей Поттер хватило нескольких секунд для раздумий, и она, взяв Нарциссу за руку, отправилась на выход из гостиной. Девушки прошлись по всему подземелью и, убедившись, что старшекурсников здесь нет, вышли во двор школы, решив, что старшие слизеринцы вряд ли будут наведываться к другим факультетам. Нарцисса совершенно не понимая, что задумала Эмилия, следовала за подругой без каких-либо вопросов. Она доверяла Поттер, потому что та ещё ни разу не подставляла её и всегда выполняла свои обещания. И в этот раз она решила довериться подруге, какой бы безумный план она не придумала. Эмилия оказалась отчасти права. Около большого бука, растущего возле Чёрного озера, мирно общались трое членов слизеринской сборной по квиддичу. Среди них был и капитан команды, поэтому Эми без особого стеснения подошла к парням. — Лоэлот, не говори мне, что к тебе уже приходили, — бессовестно перебив второго загонщика команды, произнесла девушка. — Уже весь седьмой и шестой курс знают о вашем задании по заклинаниям. Я удивляюсь, как они до сих пор не проболтались несчастным пятикурсникам, — смеясь, сказал Стив. — Так ты дашь мне учебник, или мне придётся что-то для тебя делать? — Добудь мне кубок Хогвартса в этом году, это всё, что мне от тебя надо, — протягивая Эмилии учебник седьмого курса по заклинаниям, ответил капитан. — Конечно, — со сладкой улыбкой произнесла девушка и незамедлительно открыла книгу на нужной странице. Достав листок с заданием, слизеринка вернула учебник законному владельцу и уже собиралась уходить, как услышала голос Стива. — Я думал, ты будешь первой, кто догадается, — сказал он. — Я занималась другими делами, не менее важными. Учёба называется, знаешь такое? — повернувшись к капитану, произнесла девушка. — Как смешно, Поттер. Не подведи в этом году. — Разве я подводила когда-нибудь? — Нет, просто… — Стив запнулся, не зная, что ответить ловцу. Он понял, что не стоило заводить этот разговор. Всего лишь можно было пожелать удачи, но его будто кто-то дёрнул за язык. — Я не подведу, не сомневайся, — вздохнув, сказала Эмилия. Она считала Лоэлота заслуженным капитаном, который имел превосходные тактические способности и был не самым плохим вратарём в факультетской сборной. И поэтому слизеринка редко перечила Стиву, когда тот намеревался командовать непослушным ловцом. Эмилия, мельком взглянув на подругу, осмотрела окрестности двора Хогвартса на наличие в нём Андромеды Блэк и не осталась разочарованной. Слизеринка сидела под небольшим деревом, росшим во дворе школы в виде простой декорации, и что-то писала в своей тетрадке. Когда подруги целенаправленно пошли в сторону старшей Блэк, их поход прервал неожиданно появившийся студент, облачённый в цвета Пуффендуя. Светловолосый парень с седьмого курса, вышедший из дверей школы, без стеснения подошёл к слизеринке и без того же стеснения нежно поцеловал её. — Ох, не завидую я ей, если он окажется маглорождённым, — протянула Нарцисса, наблюдая за сестрой. — То есть, я не одна это вижу, — не сводя глаз с пары, проговорила Эми. — К сожалению. — Что ж, любовь зла, и кто мы такие, чтобы осуждать выбор твоей сестры. Опомнившись, что стоят и удивлённо смотрят на целующуюся пару, девушки, предварительно переглянувшись, подошли к Андромеде и пуффендуйцу. — Мы безумно не хотим вас отвлекать от столь полезного и жизненно необходимого занятия, — начала Эмилия и, дождавшись, когда пара оторвётся друг от друга и внимательно посмотрит на подруг, продолжила: — Но нам нужно поговорить с Андромедой. — Увидимся позже, — мягко улыбнувшись, сказала она парню. Пуффендуец нехотя отцепился от своей девушки и ушёл туда, откуда вышел пару минут назад. — Вы за учебником? — закатив глаза, спросила Андромеда, на что получила две улыбки заклятых подруг. — Держите, — протянув сестре книгу, сказала она. Нарцисса сразу же открыла заколдованный учебник на нужной странице и, выудив из него задание по заклинаниям, отдала книгу обратно. — Андромеда, надеюсь, ты понимаешь, что делаешь, — сказала Цисса, возвращая учебник. — Семья не одобрит… — Я знаю, что делаю, Нарцисса, — резко перебила сестру Андромеда. — Не говори пока никому, хорошо? — мягко добавила она позже. — Я-то не скажу, но представь, что будет с родителями и Беллой, когда они узнают, что он маглорождённый. — Когда они об этом узнают, будет уже поздно что-либо делать. Поэтому прошу вас, ничего никому не говорите.

***

— Дартмур, Орабелла Наттли, — прочитала Эмилия на своём задании состязания. — Попплтон, Джарлет Хобарт, — следуя примеру подруги, прочитала Нарцисса. — Задания всё легче и легче. Самым интересным в состязании является то, как ты думаешь над загадкой профессора. — Глубоко вздохнув, Эмилия взяла в руки перо и написала «Экспеллиармус» и «восстанавливающие чары». Одновременно с подругой Нарцисса также написала на своём листке ответы: «щитовые чары» и «левитационные чары». Заклинания является одним из самых любимых предметов как Эмилии, так и её подруги, поэтому девушки старались не пропускать занятия и внимательно слушали лекции профессора Флитвика. С третьего урока из головы Эмилии не выходил новый преподаватель ЗОТИ. Она думала, что именно написать матери, чтобы та не заподозрила чего-нибудь плохого, и всё больше и больше склонялась к тому, чтобы спросить у неё лично при встрече на каникулах. Однако ближайшая поездка домой была запланирована лишь на рождественские каникулы, а слизеринка не могла ждать так долго. Осень. Четвёртое сентября. Хогвартс. Получив свои заслуженные шесть баллов за задание по заклинаниям на первом уроке, подруги со спокойной душой отправились в слизеринскую гостиную. По расписанию вторым уроком должно быть прорицание, которое девушки не выбирали на третьем курсе. — Совсем забыла! — воскликнула Нарцисса, когда слизеринки спустились в подземелье Хогвартса. — Что забыла? — повернувшись к подруге, спросила Эмилия. — Мне срочно нужно найти Слизнорта, — протараторила блондинка и скрылась за ближайшим поворотом подземелья, оставив подругу в лёгком недоумении. Пожав плечами, Эмилия продолжила свой путь в гостиную, но была бессовестно остановлена каким-то наглым учеником, который, несясь по коридору, толкнул слизеринку. Не успев ничего понять, Эми не смогла устоять и упала на холодный каменный пол, больно отбив себе обе руки, на которые неудачно приземлилась. Девушка увидела в лице этого наглого студента Рабастана и сильно разозлилась. — Что за детские способы привлечь к себе внимание, Лестрейндж? — вставая с пола и отряхиваясь от грязи и пыли, сказала она. — О, это ты, Поттер. Прости, не узнал, — усмехнувшись, произнёс слизеринец. — Ты прекрасно меня узнал, — гневно процедила девушка. — Да, конечно. Из всего Слизерина только ты одна имеешь длинные чёрные волосы. — Какая разница? Людей-то сбивать зачем? — Это весело, — склонив голову на бок, ответил Лестрейндж. Однако он не дал ещё что-либо сказать сокурснице и, развернувшись, ушёл по направлению к тайному проходу. У Эмилии тут же улетучилось желание спокойно посидеть перед камином в гостиной, ведь там будет Рабастан, которого слизеринка теперь видеть не желала. Вместо холодного и мрачного интерьера факультетской комнаты, она решила отправиться во двор школы, где солнце Англии, ещё не забыв жаркое лето, освещало просторы Хогвартса. Она поднялась на первый этаж и вышла из замка на свежий воздух. В последнее время Эми слишком часто гуляет по двору школы, что её не слабо напрягает. Она чувствует, что меняется. Но совершенно этого не хочет. Гуляя по улице, Эмилия видела много пятикурсников, которые отказались от урока прорицания и так же, как и слизеринка, наслаждались осенней прохладой Англии. Она заметила Стива, сидевшего под большим буком у озера. Эми усмехнулась мысли, что это дерево является самым любимым у седьмого и шестого курсов, иначе они бы не приходили сюда толпой каждый день. Также она видела целующихся за углом замка Мэдисон и Майкла. Гриффиндорцы были настолько увлечены друг другом, что не замечали всего вокруг. Должно быть, младшая Макгонагалл всё-таки отвоевала сердце любимого гриффиндорца. А Адамасон был рад сдаться без особого сопротивления. Без наличия под боком лучшей подруги, жизнь становится скучной и однообразной, а Нарцисса придаёт ей яркие краски, веселя Эмилию шутками или разговаривая с ней на разнообразные темы. По началу Эми ценила в блондинке её знание дела, острый ум и лаконичность, но спустя годы всё это исчезло, и пришли новые качества Нарциссы. Она была светлой и весёлой настолько, что Эмилия порой сомневалась, что Цисса попала на свой факультет. Лишь изредка настоящий характер младшей Блэк давал о себе знать. Обычно это случалось, когда лучшие подруги ссорились и подолгу не разговаривали друг с другом. Тогда и Нарцисса, и Эмилия ходят по замку мрачнее туч, и весь Хогвартс видит настроение девочек и знает, что между подругами что-то случилось. Эми ходила по школьному двору, наблюдая за счастливыми учениками, когда Лоэлот, заметив слизеринку, решил подойти к ней. — Привет, — сказал он, чем напугал девушку. — Привет, — ответила Эмилия. Она настолько глубоко ушла в свои мысли, что не заметила появления капитана сборной. — Где это ходячее веселье и радость в лице голубоглазой блондинки? — усмехнулся Стив. — Ушла куда-то, сказала, что ей надо найти Слизнорта, — сказала Эми. — А что? — Ничего. Просто хотел поговорить с тобой. Эмилия сразу же поняла причину внимания Стива к девушке, но это её не сильно радовало. Не то, чтобы она была против каких-либо отношений с парнями. Эми объясняла это тем, что она всего лишь на пятом курсе, ей всего лишь пятнадцать лет, и поэтому ей ещё рано иметь какие-либо симпатии к представителям мужского пола. — О чём? — спросила слизеринка, опуская взгляд на зелёную траву. — Ни о чём. — Слушай. Давай позже, — предложила девушка, заметив, выходящую из здания школы, Нарциссу. Эмилия, не давая парню что-либо предпринять, быстро направилась к подруге. — Никогда ещё не была тебе так рада! — воскликнула Эми, подходя к блондинке. — Что такое? — удивившись внезапному появлению брюнетки, спросила Цисса. — Ничего. Я просто очень рада, — Эмилия взяла подругу за руку, чтобы увести её подальше от капитана слизеринской команды. — Нашла Слизнорта? — Да. Нужно было выяснить, когда состоится турнир по волшебным шахматам, — улыбнулась девушка. — Так ты всё-таки участвуешь? Почему я узнаю это последней? — возмутилась брюнетка, всё ещё огладываясь в сторону Лоэлота, дабы быть уверенной, что он не пошёл за подругами. — Сюрприз, — приподняв брови, сказала блондинка и широко улыбнулась. — Всё-то ты от меня скрываешь. Идём в замок.

***

До следующего урока девушки спокойно просидели в своей спальне, а после истории магии и травологии, которые были по расписанию третьим и четвёртым уроками у пятикурсников Слизерина, отправились на урок Древних Рун. Как только прозвенел звонок, профессор Бабблинг со словами «это вам поможет» раздала каждому по листочку, где были нарисованы древние руны. Ничего более из уст учителя про задание состязания не было сказано, и она сразу же начала читать лекцию пятого курса.

***

Девушки умиротворённо спускались по заколдованным лестницам с шестого этажа в подземелья, дабы отнести учебники и отправиться на обед, когда к Эмилии подбежал гриффиндорский третьекурсник и смущённо объявил, что преподаватель ЗОТИ ждёт её в своём кабинете. Удивлённо посмотрев на подругу, а затем на мальчика, слизеринка сказала ему, что он свободен и может идти по своим делам. — Иди на обед без меня, — сказала она Нарциссе и направилась на третий этаж Хогвартса. Эмилии можно было только догадываться, что именно хотел от неё профессор Фавро. Задание состязания? Отец? Дополнительные занятия? Хотя последнее маловероятно, ибо с начала учебного года у пятикурсников был только один ознакомительный урок защиты от тёмных искусств, и времени на проверку знаний у учителя просто не было. Прежде чем постучать в дверь, слизеринка постояла у входа в кабинет ещё какое-то время. В её голове проносилось различное множество мыслей, о большинстве которых она в жизни никогда не задумывалась. Однако через несколько минут она взяла себя в руки, отругала за то, что переживает напрасно, и громко постучала по дереву. После короткого приглашения, Эмилия вошла в кабинет ЗОТИ. — Вызывали, профессор? — спросила девушка, закрывая за собой дверь. Стефан сидел за учительским столом и пролистывал тетради третьекурсников. — Эми, — посмотрев на слизеринку, преподаватель улыбнулся и отложил работы в сторону. — Честно, когда я попросил этого мальчика позвать тебя, то подумал, что либо он побоится к тебе подойти, либо ты просто проигнорируешь меня. Фавро встал со стула и, подойдя к ученице, которая остановилась рядом с партами левого ряда, облокотился на стол, стоящий напротив Эми. — Это было… слишком честно, — призналась Эмилия. — Неужели я создаю такое плохое впечатление о себе? — Нет… то есть, да, но это сейчас не сильно важно, — отозвался мужчина, но под строгим взглядом девушки сдался. — Когда я учился здесь, то гриффиндорцы совсем не боялись Слизерин. А сейчас… будто кто-то напугал их до смерти. Они вас стороной всегда обходят. — В прошлом году я лишила их загонщика, но думаю, это вряд ли похоже на причину. — Верно, — задумчиво произнёс Стефан. — Стой. Что значит лишила? — опомнившись, спросил он. — В конце моего третьего курса он заколдовал бладжер, в результате чего я попала на несколько недель в больничное крыло. А в начале четвёртого курса я вычислила гриффиндорца, который это сделал, и доказала его виновность. В итоге ему запретили играть в квиддич на целый год. — Жестоко. Думаю, этот гриффиндорец теперь тебя ненавидит, — усмехнулся Фавро. — Мягко сказано. Меня теперь весь Гриффиндор ненавидит. Майкл был лучшим загонщиком своей команды. Таких как он не то, что в Гриффиндоре нет, их на весь Хогвартс найдётся всего пара человек. — Мне всех вас не понять. Я не был фанатом квиддича и уж тем более в него не играл. Вместо этого я хорошо учился и планировал после учёбы стать Мракоборцем. — С чего такой необычный выбор профессии? — поинтересовалась Эмилия. В её понимании аврорами становятся лишь те, кто всей душой желают смерти тёмным волшебникам и их приспешникам. А обычно именно слизеринские студенты становятся этими тёмными волшебниками. — Знаю, это звучит нелепо, но дело не в том, что я выпускник Слизерина. Вообще, если ребёнок попал на Слизерин, это совсем не значит, что в будущем он станет самым опасным в мире магом. Есть много хороших людей, которые учились на этом факультете и делали добрые дела. И я хотел быть одним из таких людей. — Тогда почему Вы сейчас преподаёте в Хогвартсе вместо того, чтобы выслеживать и сажать в Азкабан нарушителей закона? — усмехнулась Эми. — Это… сложно, — ответил Стефан и опустил глаза, будто в чём-то провинился. Эмилия смотрела на своего учителя весь разговор, совсем забыв об обеде, о Нарциссе, о домашней работе и о заданиях состязания. Всё это отправилось на второй план, как только она зашла в кабинет Защиты от Тёмных Искусств. — Зачем Вы меня звали, профессор? — спросила Эми, когда вспомнила о том, что время обеда постепенно заканчивается, а желудок ей не простит, если хозяйка не положит в него чего-нибудь перевариваться. — Ты отправляла своей матери письмо с вопросами о моём отце? — Стефан вмиг стал серьёзным. — Нет. Я не успела. Да я и не знаю, что ей написать. Будет как минимум странно то, что я спрашиваю у неё о её подруге, с которой она давным-давно не общалась. — Я и хотел тебя попросить не торопиться. Ты и так помогаешь мне в том, что я в принципе должен бы сам выяснить. Я приехал в Англию, чтобы найти своего отца, и уговорил Дамблдора взять меня учителем ЗОТИ. А тут ты на первом же занятии с лёту говоришь мне, кто моя мать, и почему я учился именно в Хогвартсе, когда место в Шармбатоне было мне обеспечено. — Мне не сложно, — улыбнулась брюнетка. — К тому же я не люблю тайны. А Ваш отец — тайна для меня, которую я хочу раскрыть. Эмилия искренне хотела помочь Стефану, ведь она даже представления не имеет, как это: жить без отца, и тем более не знать, кто он. — Вообще, мне нужно идти. Я уже и так опоздала на обед. Нарцисса не простит мне, если сегодня же мы не займёмся заданиями состязания. Попрощавшись с учителем, Эми вышла из кабинета и поспешила в Большой Зал. По дороге она встретила радостных и довольных учеников, что говорило об окончании обеда. Не видя больше смысла топать в зал, слизеринка развернулась и направилась в подземелья, куда сливались толпы студентов змеиного факультета.

***

Устало плюхнувшись на собственную кровать, Нарцисса с нескрываемым удивлённым видом посмотрела на подругу, которая спокойно сидела и читала учебник по зельеварению, не обращая на слизеринку никакого внимания. — Я тебе еды принесла, — произнесла Цисса, указывая на спелое красное яблоко и парочку кексов с кусочками вишни, которые она любезно оставила на кровати Эмилии. — Спасибо, — отозвалась брюнетка. — Чего от тебя хотел Фавро? — не дожидаясь, пока Эми решится всё рассказать своей подруге, спросила Нарцисса. Эмилия напряглась, ибо ещё не придумала, какую часть правды рассказать блондинке, а какую скрыть. Вот так вот взять и рассказать ей про отца Стефана, про сердобольность Эмилии и про легкомысленный разговор учителя с ученицей вместо обеда она не могла. Она не знала — что подумает Нарцисса, как воспримет подобную информацию. Эми до сих пор сомневалась в самой себе, а рассказать что-либо кому-то ещё — сущий кошмар для девушки. — Помощи, — ответила Эмилия. — В чём? — с нескрываемым недовольством спросила блондинка. — Проверить тетрадки третьекурсников. Их слишком много, а Фавро в первый же день урока дал самостоятельные третьему курсу, чтобы проверить их немногочисленные знания, — на ходу придумывая слова и выражения, сказала Эми. Блэк приподнялась на локтях и недоверчиво покосилась на подругу, мирно смотрящую в книгу. Она с большим трудом попыталась поверить брюнетке, однако оставила эту затею и вновь упала на кровать, блаженно прикрывая глаза. Даже если Эми ей и врёт, то обязательно когда-нибудь раскается. Так, по крайней мере, думала Нарцисса.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.