***
Когда настало время, Люси встретила Императора рядом с покоями Чан Бина. — Император, — произнесла она, склонив перед ним голову. — Капитан Исюл, — в ответ произнес он, и больше ничего. Люси подождала пока он пройдёт вместе с Инбером и Роем, и только после этого присоединилась к ним. Эта четверка шла молча, и тут как раз при входе в театральную залу, они наткнулись на мать Императора — Уртир Милкович, со своей служанкой. Это была довольно молодая женщина с бледной, от продолжительной болезни, кожей; собранные в роскошную прическу темно-фиолетовыми волосами; и выразительными карими глазами. Ее праздничный ханбок состоял из двух частей: юбка* солнечного оттенка; а жакет* так же делился на две части: груди и талию обвивал бежевый топ, а рукава* украшало изысканное кружево, такого же оттенка. — Матушка, — поспешил произнести Зереф и склонить перед ней голову в знак уважения. Так же поступили и его сопровождающие, только они склонились по пояс. Королева Уртир, лишь улыбнулась своему сыну, а дальше решила уделить время своей племяннице, что так давно не видела. — Люси, — произнесла она спокойным, но довольно-таки слабым голосом, — подыми голову. Хочу взглянуть на тебя, — Люси с осторожностью подняла голову. Королева подошла ближе к девушке и нежно, по-матерински, провела рукой по лицу. — Ты так повзрослела, — с улыбкой произнесла она. — Стала такой красавицей… Только почему ты не пришла ко мне? Я накрыла стол для тебя. — Простите, Императрица… — Хм, — хмыкнул Зереф и зашёл в театральный зал. — Не обращай на него внимание. Ты же знаешь, он всегда ревновал. Но знаешь, ты обязана ко мне прийти. Нам есть что обсудить. — Конечно, Императрица Уртир. — Буду ждать, — с улыбкой произнесла она и так же прошла в зал. — Она не меняется, — ели слышно произнес Рой, так чтобы его могла услышать только Люси. — И я этому очень рада, — так же ответила ему девушка, с улыбкой на лице. А после эти двое поспешили зайти в зал. За столом осталось лишь одно свободное место — что предназначалось именно для Люси. Ведь несмотря на то, что она Капитан, она еще и Принцесса. Примечание от автора: *Юбка — по-корейски означает «чима». *Жакет — по-корейски означает «чогори». *Рукава — по-корейски означает «пэрэ».Глава 78
26 января 2019 г., 15:16
Комментария автора: Признаюсь, грешна. Новогодние праздники слишком плохо на меня влияют. А по сему, Поздравляю всех читателей с Новым Годом, Рождеством Христовым, Старым Новым Годом и, конечно же, с Крещением Господним.
Желаю, чтобы у всех вас был вагон счастья, тележка удачи и полон дом любви. А я постараюсь, еще ко всему этому, непременно закончить «Королевскую кровь» и в будущем радовать Вас новыми фанфиками!
— Я слышала, что ты принял его приглашение? — не обращая внимания на запреты стражников, Люси демонстративно ворвалась в тронный зал, чем помешала собранию.
— А что тебя не устраивает? — не обращая на переполох, устроенный сестрой, спокойно спросил Зереф сестру.
— Огласить список в алфавитном порядке, — раздражённо ответила Люси.
— Хорошо, — недовольно произнес Император Спиагран. — Господа министры, простите нас, но мне необходимо переговорить с сестрой с глазу на глаз, — теперь голос Зерефа звучал намного увереннее и требовательнее, наверное, именно из-за этого министры поспешили удалиться. — Давай по-быстрому, ты отвлекаешь меня от важных дел.
— Это опасно. Как ты не понимаешь?
— Хм, Люси, — выдохнув, произнес Зереф, — я знаю, что наш горячо любимый дядюшка не спроста задумал все это. Мне интересен его следующий шаг, поэтому я принял его приглашение.
— Он опасен!
— Я знаю.
— Он хочет занять императорский престол!
— Я знаю, — несмотря на беспокойства сестры, Зереф сохранял хладнокровие.
— И зная все это, как ты можешь оставаться таким равнодушным?!
— Поверь это далеко не так. Я все продумал.
— Продумал?! Он пригласил не только членов Императорской семьи, но и твою невесту, а также и Громовержцев.
— Ты хочешь, чтобы я действовал?
— Да!
— Отлично. Но я не знаю, как.
— Поэтому решил сплясать под его дудку?
— КАПИТАН ИСЮЛ! — громко произнес Император, уже стоя на ногах. — Кажется вы забылись…
— Забылась… — с усмешкой произнесла она. — Послушай меня, Я — охраняю тебя и Страну. Беспрекословно выполняю твои приказы. Кроме этого, на мои плечи легла ответственность за Громовержцев, если с ними что-то случиться…
— Почему ты думаешь, что Чан Бин что-то предпримет?
— Ты сам мне сказал, что последнее нападение на дворец можно расценивать как покушение на Громовержцев. Этого недостаточно?
— И все же?
— Я не хотела говорить, но видимо придется. Дядя… Чан Бин подсылал ко мне наемников. Только в Магнолии меня пытались убить три раза. До этого еще несколько случаев в различных городах Фиора.
— Это правда?
— У меня нет смысла лгать тебе. Тем более в такой момент.
— Раз так, то предай Рою, чтобы нас сопровождали его люди.
— То есть, ты не изменишь своего решения?
— Нет.
— Тогда идите сами. Без меня.
— А если, я прикажу? — произнес он, вопросительно вскинув бровь.
Люси недовольно, исподлобья, взглянула на брата. А он знал, что на приказ она отреагирует лишь так:
— Как прикажете, Ваше Императорское Высочество, — зло прочеканила Люси. Она уже собиралась уходить, однако Зереф продолжил разговор.
— Люси, я хочу, чтобы ты пошла с нами. И это не приказ, а всего лишь просьба.
— Хорошо, — на выдохе произнесла девушка, — я пойду с вами. Только будь внимателен, прошу.
— А зачем мне это? Для этого у меня есть ты, — Император решил подшутить над девушкой, но видимо не удачно. Ведь она отреагировала совсем по-другому, чем он ожидал.
— Зереф!
— Ладно-ладно. Я буду сама аккуратность, обещаю, — поспешил успокоить девушку.
— Ну, спасибо хоть на этом, — поблагодарив брата, Люси поспешила выйти из зала, чтобы как можно быстрее передать слова императора Рою.