ID работы: 5817061

Никогда не доверяй лисе

Слэш
Перевод
R
В процессе
497
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 177 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
497 Нравится 45 Отзывы 206 В сборник Скачать

Глава вторая: вкус безумия

Настройки текста
Стайлз Я помню много вещей о моей маме. Не так много, как о папе или Скотте, достаточно. Она умерла, когда мне было восемь лет, не то чтобы я ничего о ней не помнил. Я помню её готовку. Она была хорошим поваром, но после её смерти ни я, ни папа не знали, как готовить, поэтому мы обычно ели еду из ресторанов или фаст-фуд. Я помню, как она всегда добавляла в свой кофе корицу. Я помню последние несколько месяцев. Иногда она даже не помнила меня. Иногда она была в порядке, а иногда у неё случались приступы. Но единственная вещь, которую я помню о ней прекрасно, это то, что она говорила мне, когда я был в первом классе. Она говорила мне, что я умный как лиса. Что я был ярким и хитрым, как лиса. Она даже иногда называла меня «Лис». Это значит «лиса» на польском. Сейчас вы можете догадаться, что после Ногицунэ я действительно ненавидел это прозвище. Это была моя последняя связь с моей мамой. Даже с болезнью, она называла меня так. И я никогда не думал об этом до Ногицунэ. Я больше не хотел быть её «маленьким лисом». Мысль о том, что я мог быть лисом (даже нормальным Кицунэ), пугала меня. Мне потребовалось несколько месяцев после победы над ним, чтобы избавиться от страха лис. Я так боялся их. Я ненавидел их. Каждый раз, когда я видел лису, у меня был приступ паники. Так теперь вы спрашиваете меня, если у меня столько проблем, даже с нормальными лисами, как я мог заключить сделку с ним? Ну, я сказал, что прошло несколько месяцев с победы над ним. Я справился с этим. И сейчас? Я не испугался. Как я мог бояться слабой умирающей лисы? Хорошо, может, мне не следовало быть таким эгоистичным — он всё ещё опасен. Конечно, я нервничал. И в начале сна я был немного напуган. И даже если я был напуган, я не мог показать ему этого. Нет. Я ему не доверял. Но он умирал. И я знаю, что он сделает всё, лишь бы спасти свою ублюдскую жизнь. Я не стану доверять ему. Конечно нет. Но заключить с ним союз против Скотта? Враг твоего врага — твой друг, нет? Это не так уж и плохо. Если он будет на моей стороне, я должен быть в порядке, правда? Ну… может быть, нет, но вернёмся к главной теме. Итак, как я уже сказал, моя мама говорила мне, что я как лиса. Было время, после Ногицунэ, когда я не мог перестать думать об этом. Я действительно лис? Он нравился мне? Нет, конечно нет. Я бы никогда не убил ни в чём не повинных людей. Но был ли я хитрым, умным и ярким? Ну, конечно был. Но она, рассказывая мне, что я как лиса? Это что-то значило? Она что-то имела в виду? Или это была какая-то случайная вещь, которую она сказала мне? Потому что ей нравились лисы? Я не знал. На самом деле, этот вопрос беспокоил меня долгое время. И, поскольку я был гиперактивным подростком с СДВГ и я хотел быть готовым, если он когда-нибудь вернётся, я много читал, не только о Ногицунэ, но и о Кицунэ в целом. Часть Кицунэ была, в основном, из-за Киры, но после этого я читал и о других видах, на самом деле, было тринадцать видов Кицунэ. Например, Воздушная Кицунэ, Земная Кицунэ, Пустая Кицунэ (Ногицунэ), конечно, Громовая Кицунэ и даже Музыкальная и Временная Кицунэ. Я действительно не знал, почему была Музыкальная Кицунэ, но… Я думаю, ты можешь играть музыку, когда захочешь? Как бы то ни было, было очень много видов Кицунэ. Когда я читал, я пришёл ко многим вещам. И было три вещи, из-за которых моя мама называла меня «Лис». Во-первых, единственный способ стать Кицунэ — быть рожденным с этим. Кицунэ не мог вас укусить, как это могли сделать оборотни. Так что, если среди ваших родителей нет Кицунэ, вам не повезло. Во-вторых, Кицунэ обычно не знали, что они были лисами, пока их внутренняя лиса не вырастала. Их родители держали это в тайне, потому что настоящая лиса должна проснуться сама. Так что, будучи истинным Кицунэ, вам нужно понять это самостоятельно. Что, если лиса никогда не узнает об этом, спросите вы? Ну, тогда они верят, что вы не должны быть Кицунэ, но, в конце концов, они расскажут вам. Странная традиция, но… Наверное, в ней есть логика. И наконец… В-третьих, Кицунэ были как лисы. Умные, яркие и выдающиеся. Они были хитрыми и коварными. Кицунэ, как правило, были самыми умными людьми в классе. Обычно они были шутниками, саркастичными, но также довольно умными и иногда коварными. Всё это заставило меня задуматься об одной вещи. Моя мама пыталась мне что-то сказать? Но… Нет, я был просто человеком. Скотт и другие почувствовали бы запах, будь я чем-то сверхъестественным, нет? И я был бы в списке смертников. Так что я не могу быть чем-то другим, кроме как человеком.

***

Я сидел в полицейском участке, думал и искал информацию о некоторых вещах японской мифологии в интернете. Я был здесь уже около двух часов. Другие офицеры сказали мне, что моего отца вызвали куда-то, и он возвращался назад, но всё же прошло уже два часа, а его не было. Я услышал крики снаружи, и я отложил свой телефон. О нет, Пэрриш. Я быстро выбежал в другую комнату, где другие полицейские уже наставили оружие на горящего Пэрриша. — Не стреляйте! Не стреляйте! — закричал я. Они взглянули на меня, не уверенные, что делать. Пэрриш с его горящими глазами просто ушёл из полицейского участка. Самый близкий ко мне полицейский убрал пистолет. — Что, чёрт возьми, это было? Он тоже оборотень или что? Я посмотрел на него удивлённо. Как я заметил, я, он и старшая сестра Хэйден — Кларк, — были единственными людьми в этой комнате. — Откуда… Откуда ты знаешь? — спросил я смущённо. Он вскинул брови. — Откуда я знаю о сверхъестественном? Стайлз, случилось действительно очень много странных вещей, и… ну, я думаю, каждый это заметил, — Кларк кивнула. — Да, моя сестра, Хэйден, — химера. Думаешь, я не знала об этом? — я несколько раз моргнул. — Ну, мы не знаем, что именно Пэрриш. Просто, он что-то. Я… Мне нужно идти, — я пробормотал последнюю часть на выходе из полицейского участка, оставляя там двух офицеров. Тогда мне пришла в голову мысль. Я достал свой телефон и начал писать Скотту. Но потом я остановился. Хотел бы он говорить со мной? Ну… насколько я знаю Скотта, он приползёт ко мне, когда ему что-то понадобится. Но всё же, мне надо знать, что с Хэйден. Я решил написать ему. Скотту: Что случилось с Хэйден? Я ждал несколько минут, следуя за Пэрришем. Знаете, он был не очень быстрым с его прогулкой, подобной лунатизму. Ничего. Скотту: Эй, Пэрриш только что вырвался из полицейского участка, он идёт забрать другие тела. Всё ещё ничего. Я попытался дозвониться до него, но он не ответил, поэтому я начал слать ему сообщения. Скотту: Эй, пожалуйста, позвони мне. Скотту: Позвони мне. Скотту: Хватит игнорировать меня. Скотту: Эй, что-то происходит, позвони мне. Давай. Скотту: Позвони мне! Всё ещё ничего. Я сердито положил телефон в карман и посмотрел на Пэрриша. Он просто взял несколько тел и положил их в машину, а потом уехал. Ох, ладно. Ничего плохого. Мне всё ещё нужно было увидеть моего отца. Поэтому я подошёл к своему джипу — о, подождите! У меня нет джипа. Великолепно. Ладно, так что мне делать сейчас? Малия была где-то в другом месте, я не хотел беспокоить её снова. Скотт? Ну, он вправду не был хорошим вариантом. Хорошо, так, мне нужно увидеть моего отца, но мне нужно пойти за Пэрришем тоже. Мы всё ещё не знали, чем он был. Поэтому я разблокировал свой телефон и со вздохом написал единственному человеку, который действительно мог помочь мне. Даже не думайте, что я действительно доверяю ему. Тео: Эй, Пэрриш только что вырвался из полицейского участка, и мне нужно проследить за ним, но мой джип сломался. Можешь приехать сюда, пожалуйста? На самом деле, Тео писал быстрее, нежели Скотт. Стайлзу: Конечно. Подожди минуту. Я вздохнул с облегчением. По крайней мере, у меня был Тео. Я огляделся и заметил, что уже стемнело. Ну, была половина пятого, осень, так что это не было так необычно, но я всё ещё был удивлён этим. Через несколько минут рядом стояла чёрная машина. Машина Тео. Он вышел, и я подошёл к автомобилю. — Пэрриш взял несколько тел, мне нужно поговорить со Скоттом. И мне нужно найти моего отца. Тео просто ухмыльнулся. — Я не думаю, что Скотт хочет говорить с тобой сейчас. — Я знаю, — сказал я, садясь в машину. — Стайлз, — он остановил меня, — Скотт не хочет с тобой разговаривать. Я взглянул на него, не понимая, что это значит. Тео достал студенческую карточку. Ох, блять, это моя карточка. — Но я думаю, что твоей отец хочет. — Где он? — Твой отец искал тебя. Вместо этого он нашёл меня. Я прикрыл тебя. Мелисса нашла это в больнице. Кажется, даже сын копа может совершать ошибки. Я отошёл от машины, смотря на него с любопытством. Вот сука. — Ты навредил ему? — спросил я сердито. Мне нужно было знать, в порядке ли мой отец. Тео не ответил на мой вопрос. Вместо этого он ухмыльнулся и снова заговорил о чём-то совсем другом. — Я никогда не лгал о причине, по которой приехал в Бэйкон Хиллс. Я приехал сюда за стаей, — он начал ходить вокруг меня, разговаривая медленно, как если бы планировал этот момент с первой секунды. Как жалко, — я пришёл за оборотнем-койотом, чей первый инстинкт — убивать. Я пришёл за банши, девушкой, окружённой смертью. Я приехал за тёмной Кицунэ, бетой с проблемами самоконтроля, — его голос становился всё громче, и громче с каждым словом, — я пришёл за ПУСТЫМ СТАЙЛЗОМ! Это стая, которую я хочу. К сожалению, она не включает Скотта. Я уставился на него, во мне начинал закипать гнев. Видишь? Он просто использует тебя, как Скотт, — сказал Ногицунэ в моей голове. Я нахмурился. Я думал, ты всё ещё в коробке. Он усмехнулся. Ох, милый, нет. Ну, я действительно не обладаю тобой, но всё же, я в твоей голове. И я могу показать, что я могу сделать с ним. — Твоё сердцебиение ускорилось, Стайлз, — снова сказал Тео, — это не потому, что ты боишься. Ногицунэ исчез. Ох, ты хочешь. — Это потому, что у тебя всё ещё больше крови на руках, чем у кого-либо ещё. Стайлз, позволь мне показать тебе, что мы можем сделать. Я могу заставить его умолять тебя. Я хотел отказаться, но, увидев ухмылку Тео, я принял решение. Не убивай его. Но покажи мне. В этот момент я почувствовал, что мои движения не были моими — он контролировал меня. Но это было не так, как в прошлый раз. Я мог видеть вещи, чувствовать и… ну, это было не так уж и плохо. Я (Он? Мы? Я не знаю, как это назвать) медленно улыбнулся ему. Выражение лица Тео изменилось от самоуверенности до неопределённости. — И я добавлю ещё. Быстрым, резким движением я ударил его по лицу. Удар был настолько сильным, что он оказался на земле. Я подошёл к нему и прижал колено к его груди, удерживая его. Он выглядел таким сконфуженным, это было даже смешно. — Ты в самом деле, в самом деле был неправ, когда думал, что тебе следует просто заставить меня вернуться таким образом. И совершенно глуп, когда думал, что кто-то вроде тебя может контролировать что-то вроде меня. Я начал смеяться у себя в голове. Тео выглядел таким испуганным, как маленький щенок. Подождите — было ли плохо смеяться над этим? Ну, мне всё равно. Тео, наконец, заговорил. — Но ты здесь, так что это сработало, — я только сильнее прижал колено к его груди и прижал руку к его горлу. — Нет, нет, нет, нет, нет, — сказал я неодобрительно, — я был здесь раньше, чем ты пришёл. (Это удивило меня, но я думаю, он просто солгал) Но ты слишком слаб и жалок для меня, — я стал сильнее сжимать его горло, и он начал задыхаться. — Ты действительно сыграл здесь хорошую игру, Тео. Но не так хорошо быть успешным. Если ты думал, что я с радостью присоединюсь к тебе и сделаю всё, что ты хочешь, ты ошибался. Я не какая-то жалкая псина, как Скотт. Я продолжил сжимать его горло, и он задыхался. — Тебе должно быть действительно стыдно за себя. Ты не человек, не оборотень, ты просто бедная химера. Замена. Такая слабая. Видишь ли, в твоём плане слишком много дыр. Тео взглянул на меня. — Я никогда не хотел использовать тебя! Я хотел заключить с тобой союз. Мы можем работать вместе и одолеть Скотта, — я медленно вскинул брови. — В самом деле, Тео? — я рассмеялся, — Ты думаешь, Стайлз захотел бы работать с тобой после этого? Но… мы думаем, мы можем использовать тебя. Я не ел долгое время. И я очень, очень голоден. Я зарычал и прижал обе руки к его горлу, начав душить его. Я смотрел несколько мгновений, как чёрные линии шли вдоль моих вен. Но через некоторое время я остановил его. Эй, не убивай его. Почему нет? Он сделал живой ад из твоей жизни, — возразил он. Он этого не делал. Он просто пытался уничтожить нашу стаю. И не убивай его, потому что мы можем использовать его, позже, — объяснил я. Ох, вы, люди, и ваши маленькие мозги. Кажется, я знаю, почему вам требуется больше времени, чтобы победить. Потому что вы не знаете, что происходит вокруг. Если бы ты знал, как читать мысли, ты бы знал, Тео сказал Скотту, что ты убил Донована с помощью того ключа. Так что… я думаю, он сделал часть твоей жизни очень плохой. Гнев кипел во мне. Я всё ещё не хочу убивать его. Нет, это безболезненная смерть. Тогда я позволил Тео вздохнуть. Он начал кашлять и ловить воздух ртом, как выброшенная из воды рыба. — Я не убью тебя, сейчас. У тебя есть два варианта. Ты будешь работать с нами, и мы позволим тебе жить, — я остановился и потащил его за воротник футболки, — или ты поедешь к Скотту, и я клянусь, что причиню такую сильную боль, что ты приползёшь обратно, умоляя меня убить тебя, — Тео в ужасе сглотнул. — Понял? — спросил я с самодовольной улыбкой. Тео быстро закивал, — О, это хорошо, — я толкнул его к земле, но на этот раз я остался стоять, — я воспользуюсь твоей машиной. А теперь, скажи мне, где мой отец? Он взглянул на меня с гневом в глазах, но он ничего не сделал. — Поищи в лаборатории Ужасных Докторов, — прорычал он. Я улыбнулся. — Видишь, ты можешь ответить на это, — с этими словами я добрался до машины, завёл её и уехал. Когда я свернул за угол, я почувствовал, что присутствие Ногицунэ исчезло из моего тела, и я снова мог двигаться. Итак, каким я был? — спросил он самодовольно. Я начал смеяться. Отличным. Этот взгляд на лице Тео был бесценным, — он улыбнулся. Я не знал, откуда знал это, но я знал, что он улыбается. Видишь, Стайлз? Разве это чувство не было хорошим? Поиграть с ним так? Тебе понравилось это, не так ли? Я говорил тебе, мы можем работать вместе, и это будет прекрасно. Я нахмурился, задумавшись. Да, мне понравилось это. Но я не был тем, кто хотел бы убивать людей. И я бы ехал быстрее. Твой отец в не очень хорошем состоянии, — добавил он. Мои глаза широко раскрылись, и я поехал быстрее. Почему тебя это волнует? И значит ли это, что мы союзники? Наверное, Стайлз. Ты всё ещё не доверяешь мне? Сегодня я ничего не сделал. Я был хорошим лисом. Я усмехнулся, иронизируя на его слова. Ну, я не тупой. Мы спасём моего отца. Тогда, после того, как я узнаю, что ему хорошо в больнице, я снова поговорю с тобой. Он закатил глаза. Знаешь, ты не так уж и плох, по сравнению с другими людьми. Я просто вздохнул. Заткнись. Ох, не волнуйся, милый. Ты лучше, чем все они. Не называй меня так. Он усмехнулся. О, мне лучше звать тебя «Лис»? Я удивлённо моргнул. Что? Откуда, блять, ты знаешь об этом? Я был реально зол. Ради бога, просто не говори о моей маме. Я говорил тебе, Стайлз, что я знаю всё о тебе. Я свернул за угол и увидел здание, в которое я хотел зайти. Это не значит, что ты имеешь право называть меня так. Ох, но дорогой*. Мы оба знаем, ты проводил расследование. И мы оба знаем, что ты всё ещё думаешь, есть ли шанс для тебя быть чем-то другим, кроме человека. Я вышел из машины. У меня нет времени говорить с тобой об этом, — сказал я ему и побежал к зданию, что-то во мне твердило, что что-то не так. Как хочешь, — насмешливо ответил он. Я проигнорировал его и побежал в лабораторию. Я замер, когда увидел своего отца, лежащего там, всего покрытого кровью.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.