***
Так что я пошёл поговорить со Стайлзом, и моё беспокойство было подтверждено. У Стайлза были сны, как раньше. Дерьмо. Когда я начал говорить о демоне, он запаниковал, без преувеличения. Мне нужно было успокоить его два раза. Это раздражало, но он был моим другом. И, кажется, у нас снова всё было в порядке. Меня действительно удивила его часть истории о Доноване. Это была чистая самозащита, и я не имел права называть его убийцей. Честно говоря… возвращаясь к теме Ногицунэ, я был в ужасе. Что если он на самом деле как-то вернулся? И могу ли я сейчас доверять Стайлзу? Стайлз ли это? Или это вправду был подлый лисий ублюдок? Или это действительно был Стайлз, не одержимый, но имевший сны, связанные с Ногицунэ? Или это был наш Стайлз, у которого просто были кошмары, и он просто слишком остро реагировал? Я честно не знал, что было правдой. Я просто молился Богу, чтобы это был последний вариант. Лидия была права, после разговора мы перешли к расследованию, и Стайлз вернулся к своему нормальному состоянию. И потом раздался звонок. Стайлз сообщил мне, что это была моя мама, как будто я не мог услышать их разговор. Я был оборотнем, ради бога! Но новости напугали меня. Я думал, шериф будет в порядке. Судя по всему, не будет. Когда мы приехали в больницу, запах боли был повсюду. Ох, бедный шериф. Стайлз слишком остро реагировал и, задав очень много вопросов, он случайно сломал себе ноготь. И тогда у него возникла какая-то теория, и прежде чем я узнал это, нас вытолкнули из комнаты. Мы сели в приёмной, и у нас со Стайлзом был небольшой разговор. Я был немного удивлён, что он не знал о нашей с Лиамом драке, но… на самом деле, он не был со мной, а я даже не сказал ему об этом, так что… А потом я почувствовал внезапное веселье в воздухе. Я удивился, откуда оно взялось. Стайлз смотрел в стену напротив нас и ничего не говорил. — Стайлз? Стайлз? — я тревожно окликнул его. Он взглянул на меня и улыбнулся. — Извини, я отключился. Я медленно кивнул. — Что здесь смешного? — спросил я его. Не из-за его улыбки, а из-за запаха. Стайлз вскинул брови. — Что? Я закатил глаза. — Я оборотень, лучше перестань забывать об этом. Я чувствую запах веселья в воздухе. — Ах, это. Ну, — он наклонился ко мне ближе и сказал тихим голосом: — видишь леди в розовом, сидящую там? Ту, что похожа на лягушку? Я посмотрел на других людей в зале ожидания и заметил тихую уродливую леди, одетую в розовое. У неё были серьёзные проблемы с прыщами, и она действительно напомнила мне лягушку. — Ну, да, я вижу её. Что с ней? Стайлз коварно ухмыльнулся мне. — Ну, похоже, она сделала хороший косплей на Амбридж*. Я не мог с этим ничего поделать и громко фыркнул. Леди одарила нас неприятным взглядом и отвернулась. Я наклонился к Стайлзу. — Да, похоже. Другой захихикал.***
Стайлз Я остался в больнице почти на всю ночь. Сначала я был со Скоттом в приёмной, пока его мать не нашла нас и не подтвердила, что они действительно нашли кусок когтя в моём отце, а после она сказала ему идти, или она заставит его с помощью биты, он, в конце концов, отправился домой. Ну, Но отлично провёл время. Но после того, как он ушёл, я пошёл в папину комнату и поговорил с Ногицунэ. Я был взволнован. Я не осмелился снова остаться со Скоттом, боясь, что он снова почувствует мои эмоции. Как я мог забыть об этом? Но серьёзно, как он смог почувствовать это? Но контролировал меня, да? Так тебе стало удобно называть меня вот так. Это так мило, сладкий. Я засмеялся. Это даже не беспокоило меня. Ох, заткнись. У тебя слишком длинное имя, ты в курсе? Теперь говори. Как он учуял тот запах? На мгновение наступила тишина. Тёмный Кицунэ задумался. Я правда не знаю, Стайлз. Это может быть моё или твоё веселье, и я должен сказать, что я совсем забыл о его силах. Обычно я не испытываю положительных эмоций, когда я рядом с кем-то. Знаешь, они обычно кричат от боли. Так что это могло выдать нас. Но не беспокойся. Я не позволю этому случиться снова. Но сейчас ты должен немного поспать. Потому что ты слабый человек, а я — большой лис, которому не нужно спать. Но я получу от тебя энергию и… ну, ты как-то устал, так что поспи. Я нахмурился. О, он действует так, словно я маленький ребёнок. Ногицунэ, я клянусь, что, если ты не заткнёшься, я начну думать о некоторых реально, реально отвратительных образах. Ты ведь не хочешь смотреть, как Скотт и Дерек целуются, верно? Ох, пожалуйста, заколи меня. Я нахожу отвратительным даже думать о том, что Скотт целует кого-то. Мне пришлось рассмеяться. Никто не слышал и не видел этого, потому что Ногицунэ сохранил спокойное выражение моего лица, но в своей голове я смеялся. Но я закатил глаза и спросил его: И как я должен лечь спать? Я не знаю, как это сделать, у меня нет моего тела, и я даже не могу лечь. Как я должен ложиться спать? Я услышал, как он вздохнул. И затем я почувствовал себя таким уставшим, и я даже не заметил, как заснул.***
В этот раз я сидел в своей комнате на кровати. Светило солнце, но занавески были опущены, поэтому в помещении было немного темно, но я всё ещё мог видеть всё чётко. Я огляделся и немного смутился. Почему я был в своей комнате? Я пожал плечами и лёг на кровати, пытаясь заснуть. Подожди-ите-е. Спать, пока спишь? Что за чёрт? Так что я снова сел, на этот раз чтобы встретиться с парой тёмных янтарных глаз, смотревшими на меня со входа. Он стоял в тени, но даже отсюда я мог увидеть его хищную ухмылку. Я осторожно вскинул брови. Конечно, я не испугался, но ухмылка заставила меня нервничать. Он медленно направился ко мне. Я просто смотрел на него с немым вопросом. Его улыбка стала только шире, когда он остановился рядом с моей кроватью, глядя прямо на меня. — Ты можешь, пожалуйста, перестать улыбаться как педофил и объяснить, что ты пытаешься сделать? — наконец, спросил я. Его глаза потемнели от гнева, но он ничего не сказал. Вместо этого он быстро забрался на мою кровать Я мгновенно дал заднюю. — О, но я просто хочу немного развлечься, — сказал он с лисей ухмылкой на губах, его голос был наполнен удовольствия. — И почему ты не можешь повеселиться с другими людьми и вторгаешься в мой разум, даже когда я сплю? Он наклонил голову на бок. — Но почему я должен делать что-то с другими, когда я могу повеселиться с тобой? Я нахмурился. — Я не знаю, что ты подразумеваешь под «весельем», но я не хочу ничем с тобой заниматься. Эй, подожди… — я попытался остановить его, но он толкнул меня к кровати и прижался губами к моим. Что? Снова? Серьёзно? Я попытался оттолкнуть его от себя, но он только сильнее прижался ко мне, схватив мои руки. Я не был счастлив. Точно нет. Я, может, привык к нему и свыкся с его издевающейся натурой, ни в коем случае я не был в порядке, целуясь с ним. Он продолжал пытаться заставить меня отвечать, и даже если я ненавижу это говорить, он хорошо целовался. Поцелуи с Лидией были странными из-за помады, а Малия слюнявила меня всего. Это было странно — целоваться с самим собой. Но… это ощущалось как-то хорошо. Я ненавидел себя за мысли об этом, но он разжигал огонь в тёмной части меня. Я хотел этого. Мне это было нужно. Я пытался протестовать, но не успел я опомниться, как я ответил на его поцелуй. Почему? Я никогда не чувствовал к нему любви, так почему я поцеловал его? И почему это чувствовалось так приятно? Откуда появилось это ощущение жжения? Он откинулся назад с наглой улыбкой на лице. Когда я смотрел на него, моё лицо было красным. — Уходи. Он надулся. — Зачем? Я не хочу. — Я никогда не соглашался ни на что подобное! — я попытался оттолкнуть его, но он просто схватил мои руки с презрительной усмешкой и вскинул брови. — Ну, может быть, ты думаешь, что не согласен, но твоё тело говорит обратное. Я знаю, что тебе понравилось. Я хмыкнул и нахмурился. Это не моя вина, что эти проклятые джинсы были настолько тесными. — Давай, милый, я знаю, что ты хочешь это. Перестань притворяться. Когда я сказал, что я получу тебя, я имел в виду это. Ты мне нравишься, Стайлз. Ты отличаешься от других, ты умнее, лучше. Вместе мы будем неудержимы. Разве ты не видишь? Я прикусил губы, распухшие от поцелуя, и взглянул на него. — Я вижу, что вместе мы можем сделать много вещей. И я ценю, что ты помогаешь мне уничтожить Скотта. Но я не соглашался на это. Учти, что ты не можешь иметь всё, что ты хочешь, Но. Его выражение лица чётко говорило, что он не верил мне, даже чуть-чуть. Думаю, я пытался убедить себя. Всё эти годы со Скоттом было больно. Было больно видеть его рядом с другими девушками, и я просто не собирался позволять другим людям причинять мне такую же боль. Точно такая же копия меня свела брови к переносице. Я рассматривал его. Он сидел верхом на мне, наклонив голову на бок. Его лицо смягчилось, словно он читал мои мысли. — Стайлз, ты же знаешь, что я бы не причинил тебе вреда, верно? Почему ты продолжаешь пытаться оттолкнуть что-то, что ты хочешь? М? Стайлз, я фактически в твоей голове. И серьёзно, все люди, которых ты знаешь, не могут сказать и слова об этом. Все будут против нас, ты знаешь это. Ты решил быть на моей стороне, что случилось с этим? Я задумался над этим. Почему я боролся с этим? Потому что это неправильно. Ну, технически, перейти на его сторону тоже неправильно, однако я сделал это. И всё же, он может быть на твоей стороне, но он тёмный лис! Я уже присоединился к нему, и здесь не может быть никого, кто сказал бы мне, что это неправильно. И я должен признать, мне нравилось это. Так почему я борюсь с этим? Прежде чем другая часть меня, которая всё ещё жаловалась, могла сказать что-то ещё, лис снова поцеловал меня. На этот раз я был немного нерешительным, но я ответил на поцелуй. Он осторожно потянул меня на себя, заставляя сесть, я обвил его шею руками и провёл ими по волосам. Прежде чем он смог продолжить, я почувствовал, что просыпаюсь.***
Отец проснулся раньше меня. Меня действительно разбудил Но, ухмыляясь как идиот. Я взглянул на папу, моргая, чтобы мои глаза привыкли к свету. Он просто смотрел на меня. — Пап? — прохрипел я. Он улыбнулся. — Эй, Стайлз, — его голос был слабым, но мне плевать. Он был в порядке. Он проснулся. О боже! Никто не остановил меня, когда я бросился к моему отцу. Он закряхтел, и я быстро отстранился от него. — Как ты себя чувствуешь? — спросил я. — Хорошо, сынок, мне следует спросить тебя. Ты выглядишь таким уставшим. Как же долго ты здесь? Я застенчиво улыбнулся. — Эм-м… Думаю, несколько часов? Я покинул больницу с того момента, как тебя привезли сюда, только один раз, и это было около двух часов назад. А нашёл я тебя прошлой ночью. И сейчас около девяти часов утра, так что, я предполагаю, что двадцать два часа в больнице, а это значит… — Стайлз, Стайлз, хватит! Я понял, парень, — он рассмеялся над моими бессвязными речами. Внутри я почувствовал несильную боль. Он смеялся надо мной. Я решил проигнорировать это. Я привык к этому всю мою жизнь, так почему я думал об этом так много, когда это было от моего отца? Может, потому что я думал, что мой отец будет лучше? Моё лицо оставалось за маской, и я усмехнулся ему. — Стайлз, ты должен идти домой. Поспи. Я буду в порядке. Ты можешь приехать сюда завтра, — он улыбнулся мне, мягко сжимая мою руку. Я вздохнул и кивнул. — Я приду завтра. Пока, пап, — поднявшись, я улыбнулся ему и вышел из комнаты. Я добрался до своей машины, и тогда я подумал о том, чтобы поговорить с Но о сне. Но? Да? Во сне… что ты имел в виду? Как ты думаешь, что я имел в виду? Стайлз, когда я сказал, что ты нравишься мне, я имел в виду это. Я должен спросить тебя, одобряешь ли ты наши отношения, чтобы выйти… на более высокий уровень. Не так ли? Я нервничал. Я не уверен, Но. Два дня назад я ненавидел тебя, и теперь ты просишь меня о чём? Быть твоим бойфрендом? Я всё ещё удивлён, что ты можешь чувствовать что-то ещё, кроме счастья от чьей-то боли. И я думал, ты просто хотел повеселиться. Он помолчал некоторое время. Ты сбиваешь меня с толку. Ты действительно считаешь, что я — бессердечная тварь? Ох, может, я питаюсь от боли, но это не значит, что мне плевать. Но если хочешь, я могу встречаться с кем-нибудь другим. Например, со Скоттом. Я знал, что это была шутка, но всё же это меня напугало. Ох, пожалуйста, нет. Он рассмеялся. Не переживай, я даже не трону его. Но да ладно, Стайлз. Ты забрал мой пост «большого плохого тёмного лиса». Я начинаю чувствовать, что должен показать тебе свою тёмную сторону, чтобы ты перестал думать обо мне как о чуваке в твоей голове. И да, я слышал твои мысли раньше. Я начал хихикать. О, ну, технически, ты — чувак в моей голове. Никогда не говори со мной так! — тихо прорычал он. Я улыбнулся, но промолчал. Что ж, Стайлз, если ты не согласишься с нашими отношениями сразу, тогда мне придётся ухаживать за тобой, как это делаем мы, лисы. Я вскинул брови. Я бы посмотрел, как ты это делаешь. Ты действительно просишь тысячелетнего лиса показать тебе, как правильно ухаживать? Ты узнаешь, что я не буду сожалеть, если ты будешь безумно влюблён в меня. Я покачал головой, не веря. Я не знаю, что меня больше удивит. То, что я даже хочу состоять с тобой в таких отношениях или что какая-то старая лиса, которая убивает всех, заботится обо мне больше, чем мои друзья. Это вправду сбивает с толку, поверь мне. Я почувствовал тепло вокруг себя. Не волнуйся. Они не причинят тебе боли снова. Я улыбнулся. И на этот раз мне все равно, что я делаю что-то плохое. Кому судить о том, что было хорошо, а что — плохо? Сейчас никто не мог ничего мне сказать.