ID работы: 5817311

"Малышка Джо"

Гет
NC-17
Завершён
25
Размер:
163 страницы, 63 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 100 Отзывы 10 В сборник Скачать

Пять

Настройки текста
Примечания:
Следующих два года были лучшими в моей тогдашней жизни. Мы с Като жили вместе почти как супруги. Наслаждались утренними прогулками по лесу, вместе готовили ужин из продуктов, которые мне поставляли из Капитолия, а ночью сидели на крыльце дома и смотрели на звезды. Като нравилось ухаживать за цветником. Сначала меня это удивляло, но после я привыкла, и меня это даже стало умилять. Нам было просто спокойно. И именно благодаря спокойствию эти два года стали лучшими в моей жизни. За два месяца до Дня Жатвы 74-х Голодных Игр, я стала замечать за собой странности. Я начала долго спать, много есть, у меня изменились вкусовые предпочтения, были частые головные боли и меня часто тошнило. Я не уделяла этому должного внимания. Но однажды, когда Като работал на цветнике, я неожиданно потеряла сознание прямо посреди нашей гостиной. Очнулась я от того, что он тряс меня за плечи. — Джо! Эй, Джо… С тобой все нормально? — Он помог мне сесть, придерживая за плечи. Я ухватилась за голову, которая все еще кружилась, и медленно замотала головой. — Нет, Като… Кажется, я беременна. Като радовался как ребенок. Даже сорвал для меня свои любимые пионы с цветника. Но я была другого мнения. Я знала, что совсем скоро ему предстоит вызваться добровольцем. И я знала, что не хочу этого. Не могу это позволить. В тот же день я бросила курить. Но это сказывалось на моем настроение, которое стало еще более переменчивым. Я часто нервничала. Через несколько недель я отправилась в Дом Правосудия, где потребовала отправить меня к президенту. На следующий день я снова находилась в чертовом кабинете Сноу. — По какому вопросу? — Невозмутимо спросил президент, глядя на меня. — Я беременна. — Мои поздравления, дорогая. — Мужчина широко улыбнулся. Я зло посмотрела на него. — Извини. Забыл. Больше не буду тебя так называть. Так что ты хочешь, Джоанна? Лучшую палату в больнице или, чтобы я организовал тебе доставку сладостей домой на каждый день? — Не смешно. — Я замотала головой. — Я хочу, чтобы Вы разрешили Като не участвовать в Играх. Сноу ухмыльнулся. — А что мне за это будет? — Я больше никогда не стану Вам перечить. — Тихо сказала я, опустив голову. — Я лишь хочу сохранить жизнь своему мужу и нашему ребенку. Сноу кивнул, и я покинула кабинет. Весь последующий месяц мне приходили посылки со сладостями, которые я выбрасывала. А потом был День Жатвы. Като сказал, что должен уехать в свой дистрикт, чтобы оформить документы об освобождении от призывного возраста, и я вынуждена была его отпустить. За трансляцией Дня Жатвы я следила в прямом эфире. В нашем дистрикте выбрали трибутами семнадцатилетнего Уоллейса и шестнадцатилетнюю Сиенну. Я не знала их, но мне было их жаль. На сцене они выглядели жалкими и подавленными. А после был выпуск новостей, в котором объявили имена всех трибутов 74-х Голодных Игр. В первую очередь сообщили о девушке-добровольце из 12-го дистрикта. Я знала Катнисс. Она была всего на три года младше меня. Я смутно помнила ту темноволосую девчонку с косичками, которая училась в первом классе, когда я была в третьем. Но Питу я помнила лучше. Мой отец когда-то дружил с его отцом, и я даже общалась с этим мальчишкой некоторое время. Но то, что я услышала после, заставило меня встрепенуться. Като Верден — доброволец из Второго дистрикта. Я вновь отправилась в Дом Правосудия. И какого же было мое удивление, когда там я увидела Сноу. — Не хотел тебя утруждать долгой дорогой, доро… Я стиснула зубы и сжала кулаки. — Вы обещали! — Прокричала я в лицо старика. — Мне показалась неинтересной та плата, которую ты мне пообещала. Я закрыла глаза и глубоко вздохнула. — Чего Вы хотите? — Всего лишь, чтобы Като участвовал в Играх. Он отменный боец. Он устроит грандиозное шоу, которое не видели ранее. Я не могу терять такого трибута. — Чего Вы хотите от меня? — Ничего, милая. Всего лишь, чтобы ты согласилась с этим. — Я соглашусь… Если Вы пообещаете, что спасете его. Во что бы то ни стало. Сноу задумался. — Обещать не буду. Но я постараюсь. — Уж постарайтесь. Не смотря на то, что Вы сделали со мной, сейчас я доверяю Вам жизнь самого дорогого мне человека. Не подведите меня. Иначе последствия будут для Вас плачевными. И я вышла, громко хлопнув дверью. В этот же день я вызвалась ментором для ребят из нашего дистрикта. Блайт, который уже был готов к дороге, не был против такой рокировки и отдал свою миссию мне. А еще на следующий мы уже были в Капитолии. — Зачем ты это сделал? — Я кричала, глядя на Като. Мы стояли в пустом коридоре отеля, но мне казалось, что стены нас слышат. — Я должен был. — Ты с ума сошел? Чего тебе не хватает? Ты знаешь, что у тебя будет семья. Будет ребенок. Но тебе все равно нужно выпендриться. Показать всем, какой ты крутой урод. — Я не могла себя контролировать, а в следующую секунду крик перерос в истерику и слезы. Като прижал меня к себя, поглаживая по голове. — У меня не было выбора. Они мне его не оставили. — Тихо прошептал Като мне на ухо, и я вскинула голову, глядя ему в глаза. — Они угрожали тебе. — Я не спрашивала. Я констатировала факт. Като лишь кивнул и вновь прижал меня к себе.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.