Шестьдесят два
19 ноября 2017 г. в 08:00
Примечания:
Доброго времени суток.
Новая глава.
Новые тайны, открывшиеся Джоанне Мейсон, страшная встреча и прощание... Но не прощание с вами, мои дорогие читатели. Это предпоследняя глава, но ждите финала. Он будет очень скоро.
Умейте отпускать... Прошлое, надежды, мечты, любовь... себя. Принимайте изменения судьбы. Порой они крайне сложные и приносят тонну боли, но всегда, почти всегда, изменения к лучшему. Порой мы это понимаем поздно, но понимаем... Порой не понимаем никогда... Но мы должны уметь прощать, прощаться и отпускать. Только тогда наша душа сможет излечиться и будет готова принять изменения. Не бойтесь отпускать. Не бойтесь жить.
С любовью,
ваша Al H. Smith.
После ускоренных выборов президентом стала Пейлор. И я считала ее достойной этого титула.
— Как Вам Ваш новый дом, мисс Мейсон? — Спросила женщина, когда мы стояли в просторном двухэтажном доме Капитолия. Я отказалась возвращаться в Седьмой. В итоге мне выделили официальное жилье в Капитолии и даже вручили на него документы. Теперь у меня есть хоть что-то свое.
— Мне нравится. — Я постаралась улыбнуться, глядя на женщину. — Только я все еще не понимаю зачем Вы здесь, президент?
Два повстанца внесли в дом большой чемодан.
— Это не мое. — Тихо сказала я, глядя на Пейлор. Все мои пожитки это конфета в одном кармане комбинезона и сосновые иголки в другом.
— Эффи Тринкет приказала доставить это сюда. — Она улыбнулась и махнула рукой повстанцам, чтобы те вышли. — А здесь я для того, мисс Мейсон, чтобы передать Вам вот это. Хеймитч сказал, что для Вас это будет важно.
Она протянула мне какую-то папку. Я посмотрела на обложку. Всего два слова — имя — и сердце заходится в неистовом стуке.
Като Верден
— Что это? — Я поднимаю глаза на женщину.
— Медицинская карта Капитолийской больницы.
— Но Като никогда не лечился в больнице Капитолия.
— Об этом я и хочу с Вами поговорить. Присядьте.
Я сажусь на диван, а Пейлор присаживается в большое массивное кресло напротив меня.
— Като Верден не погиб после 44-х Голодных Игр, как это было официально заявлено. — После этих ее слов мне кажется, что сердце выпрыгнет из груди. — Капитолий отправил его в больницу, где его излечили, а после ставили над ним эксперименты. Они кололи ему яд ос-убийц, как и Вам, только в тройной дозе… Я не знаю почему, и думаю, что Вы мне этого тоже не захотите говорить, но каждый раз, когда ему причиняли боль, показывали кадры с Вами с 41-х Игр, а после и с Квартальной Бойни… Та доза яда, которую ему кололи, не могла привести к мгновенной смерти, но Капитолий не учел, что подобное приводит к невозвратимым последствиям в организме… Приблизительно через месяц после того, как Вас спасли из плена, мистер Верден умер от сердечного приступа… Мне очень жаль.
Я молчу несколько секунд, стараясь не дышать. Боясь, что просто задохнусь, если вздохну.
— Я… я могу это оставить себе? — Я бью ладонью по медицинской карте.
— Конечно. Это копия. Оригинал приложен к судебному делу его врача. — Президент поднимается.
Я лишь киваю. Это все, на что меня хватает.
— Что случилось с его семьей? Они придут на суд?
— После того, как повстанцы захватили Второй Дистрикт, Сноу приказал убить всех членов семей трибутов из этого дистрикта. И победивших, и побежденных.
Пейлор положила руку мне на плечо, а после вышла.
Из моих глаз бессмысленным ручьем потекли слезы.
Я перелистывала дело каждый день.
Знать, что человек, которого ты любила, был жив все время, когда ты оплакивала его смерть… Понимать, что у тебя был шанс его спасти, но ты этого не сделала… Это худшая пытка. Никакой ток, никакой адский яд не сравнятся с этим… Если бы я только знала…
Я предала его с Блайтом… Я не смогла спасти наших с ним детей… Я не спасла его… Правильно он меня ненавидел…
А после я решилась на то максимальное, что могла себе позволить.
Я отправилась на суд.
— Мы как раз хотели Вас сегодня вызвать. — Сказала Пейлор, когда мы шли коридорами к залу суда.
— Какие шансы на то, что его казнят? — Уверенно спрашиваю я. Сегодня во мне нет ничего кроме злости и уверенности.
— 60%, мисс Мейсон. Против него слишком мало доказательств. — Женщина остановилась у двери в зал заседания суда. — Я должна Вас предупредить: в этом деле Вы не свидетель, а пострадавшая.
Я непонимающе посмотрела на нее. Хотела спросить почему так, но она уже открыла дверь.
Должно быть это потому, что у Като не осталось никого из живых родственников. Я буду защищать его интересы.
Меня провели к месту пострадавшей стороны. Какого же было мое удивление, когда моей защитой оказался Хеймитч.
— Введите подсудимого. — Сказала Пейлор, и охрана ввела в зал врача Като, закованного в наручники. Мужчина медленно поднял голову, глядя на меня с жуткой ухмылкой.
Меня всю начало трясти. Вся уверенность мигом испарилась.
Мой палач…
— Доктор Брейснер, Вы признаете свою вину? — Спросила Пейлор, глядя на подсудимого.
— Нет. — Мужчина ухмылялся, глядя на меня. — И никогда не признаю. Я убивал повстанческую мразь.
— Мисс Мейсон, вы являетесь пострадавшей от рук этого человека. — Сказала Пейлор, глядя на меня. — Что Вы можете сказать о деяниях этого человека?
Мои ноги дрожали, пока я поднималась. Хеймитч схватил меня за руку, и я склонилась к нему.
— Будь сильной. — Прошептал он мне на ухо. — Это твой шанс полностью излечиться. Ты — Джоанна Мейсон. Капитолий боится тебя. Не забывай об этом.
Я высоко подняла голову, выдохнула и выпрямилась.
— Этот мужчина, которого и врачом сложно назвать, производил пытки своих пациентов по приказу Сноу.
Зал загудел.
— Какие пытки, мисс Мейсон? — Спросила Пейлор. — Можно поточнее?
— Он пытал меня. Обливал водой… — Я вновь глубоко вздохнула. — Бил током и вызывал у меня галлюцинации действиями препаратов и организовал мою встречу с такими же мутантами, которых вы видели на экране ваших телевизоров, когда они нападали на отряд 451. Все это делалось для того, чтобы вызвать у меня психические расстройства.
— Какие галлюцинации, мисс Мейсон?
— Ваша Честь! — Хеймитч поднялся. — Позвольте мне тут сказать слово. Перед тем, как моя подзащитная ответит на Ваш вопрос, я должен заявить, что в сегодняшнем суде мисс Мейсон является не только пострадавшей, но и представляющей интересы другого пострадавшего от рук мистера Брейснера.
— Что Вы имеете в виду? — Спросила Пейлор, глядя на Эбернати.
Хеймитч посмотрел на меня, и я кивнула.
— Мисс Мейсон до 44-х Голодных Игр несколько лет находилась в любовной связи с Като Верденом, чьим врачом так же являлся мистер Брайснер.
Зал начал перешептываться.
Но почему-то после того, как эта правда вышла в свет, мне стало даже легче.
Теперь я полностью выпрямила спину и с ухмылкой посмотрела на Брайснера.
— Тишина в зале суда! — Закричала Пейлор, и зал затих.
— Мисс Мейсон, это правда?
— Да, Ваша Честь. — Не дрогнувшим голосом ответила я. — И, отвечая на Ваш предыдущий вопрос, я готова заявить суду, что в моих галлюцинациях присутствовала моя погибшая семья, которую убил Сноу, и был Като Верден. Как теперь мне стало известно Като не был галлюцинацией. Человек, которого я давно считала мертвым, оказался живым и находился в руках прежней капитолийской власти. Но это не все. Так же в моих, на этот раз уже действительно, галлюцинациях присутствовали наши с Като дети, которых убил посланец президента Сноу еще в моем утробе. — Зал вновь зашумел, но я не обращала внимания. Лишь громче стала говорить, глядя прямо на Брайснера, который слегка дрожал. Вечная его ухмылка сошла с лица. — Меня полоснули ножом в живот после 44-х Голодных Игр! И это сделал подсудимый!
Пейлор долго смотрела на меня. Казалось, что ее темная кожа стала на несколько тонов светлее.
— Вы в этом уверенны, мисс Мейсон? — Спросила Пейлор, и я кивнула.
— Да. Так, как может быть уверена мать, чьих детей убили. Я никогда бы не забыла лицо убийцы моих детей.
На несколько секунд повисло тягостное молчание, которое пронизывали два ярких взгляда: мой и палача. Вот только в этот раз всё было иначе, чем в комнате пыток. Всё было наоборот… Сейчас у меня был взгляд льва-охотника, а его глаза были похожи на глаза растерянной жертвы овечки.
— Суд удаляется на совещание! — Громко сказала Пейлор, и судьи покинули зал.
Хеймитч подскочил ко мне, накидывая мне на плечи мое серое пальто, а после вывел на улицу.
Я дрожащими руками достала из кармана сигареты и спички. Вот только прикурить все никак не удавалось. То я не могла попасть сигаретой к огню, то он просто гас.
Хеймитч отобрал у меня спички и поджог огонь, поднося к сигарете.
Я сделала глубокую затяжку.
— Ты молодчина. Хорошо держалась. — Он положил руку мне на плечо.
— Ты знал об этом? — Тихо спросила я, поворачиваясь к нему.
— Да.
— Почему не сказал?
— Знал, что твоя злость и ненависть как спичка. — Он достал одну спичку и зажег огонь, который моментально сильно вспыхнул, а после через несколько секунд потух. — Ты зажигаешься так же быстро, как гаснешь. И сегодня ты это доказала. Суд примет решение.
На улицу вышел охранник.
— Судьи возвращаются в зал. — Сказал он нам, и я затушила сигарету, входя обратно в помещение.
— Суд принял решение! — Пейлор стояла за судейским столом и она была в бешенстве. — За деяния, совершенные против жителей Панема, за пытки и врачебную ошибку, из-за которой впоследствии погиб Като Верден, за убийство нерожденных детей Джоанны Мейсон и нарушение врачебной этики Мистер Брайснер приговорен к смертной казни. Если пострадавшая Джоанна Мейсон изъявит такое желание — она сможет привести приговор суда в исполнение собственноручно.
Пейлор громыхнула судейским молотком по столу, развернулась и пошла к выходу.
Подсудимый вскочил.
— Нет! — Охранники схватили его. — Только не она!
Охрана вывела его из зала суда, а он все испугано вглядывался в моё лицо, на котором играла победная, но от этого не менее болючая, ухмылка.
На следующий день я выпустила в своего палача и палача Като целую обойму патронов из автомата.
После казни, придя в свой дом, я разожгла камин. Взяла со стола медицинскую карту Като и бросила в огонь, наблюдая за тем, как синее пламя охватывает ее. Как вместе с ней сгорает моя жажда крови.
Я больше не буду убивать… Я сделала все, что хотела… Все, что должна была…
— Прощай Като… — Прошептала я. — Всегда…